1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/base_automation_hr_contract/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

37 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_automation_hr_contract
#
# Translators:
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Halil, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Halil, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_automation_hr_contract
#: model:ir.model,name:base_automation_hr_contract.model_base_automation
msgid "Automation Rule"
msgstr ""
#. module: base_automation_hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation_hr_contract.field_base_automation__trg_date_resource_field_id
msgid "Use employee work schedule"
msgstr "Personel çalışma takvimini kullan"
#. module: base_automation_hr_contract
#: model:ir.model.fields,help:base_automation_hr_contract.field_base_automation__trg_date_resource_field_id
msgid "Use the user's working schedule."
msgstr "Kullanıcının çalışma takvimini kullan."