forked from Mapan/odoo17e
3871 lines
165 KiB
Plaintext
3871 lines
165 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * appointment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Linkup <link-up@naver.com>, 2023
|
||
# Sarah Park, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Daye Jeong, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ko\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (copy)"
|
||
msgstr " (사본)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_booking_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%(resource_name_list)s\" cannot be used for \"%(appointment_type_name)s\""
|
||
msgstr "\"%(resource_name_list)s\"은\"%(appointment_type_name)s\"에 사용할 수 없습니다"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__appointment_count
|
||
msgid "# Appointments"
|
||
msgstr "# 약속"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__appointment_count_report
|
||
msgid "# Appointments in the last 30 days"
|
||
msgstr "# 최근 30일 중의 약속"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__calendar_event_count
|
||
msgid "# Bookings"
|
||
msgstr "# 예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__appointment_invite_count
|
||
msgid "# Invitation Links"
|
||
msgstr "# 초대 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__suggested_resource_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__resource_count
|
||
msgid "# Resources"
|
||
msgstr "# 리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__suggested_staff_user_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__staff_user_count
|
||
msgid "# Staff Users"
|
||
msgstr "# 직원 사용자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_calendar
|
||
msgid "#{day['today_cls'] and 'Today' or ''}"
|
||
msgstr "#{day['today_cls'] and 'Today' or ''}"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(appointment_name)s with %(partner_name)s"
|
||
msgstr "%(partner_name)s 협력사와 %(appointment_name)s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(attendee_name)s - %(appointment_name)s Booking"
|
||
msgstr "%(attendee_name)s - %(appointment_name)s 예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_resource.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(original_name)s (copy)"
|
||
msgstr "%(original_name)s (사본)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s - Let's meet"
|
||
msgstr "%s - 만나봅시다"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "(Total:"
|
||
msgstr "(합계:"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ", All Day"
|
||
msgstr ", 하루 종일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_svg.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
".stgrey0{fill:#E3E3E3}\n"
|
||
" .stgrey1{fill:#F2F2F2}"
|
||
msgstr ""
|
||
".stgrey0{fill:#E3E3E3}\n"
|
||
" .stgrey1{fill:#F2F2F2}"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>Duration</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>소요시간</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>(Last 30 Days)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span> (최근 30일)</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>Scheduled</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>예약됨</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,body_html:appointment.attendee_invitation_mail_template
|
||
msgid ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,<br><br>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <t t-if=\"target_customer\">\n"
|
||
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> <t t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.category != 'custom' and object.event_id.appointment_type_id.schedule_based_on == 'users'\"> with <t t-out=\"object.event_id.user_id.name or ''\">Ready Mat</t></t> has been booked.\n"
|
||
" <t t-if=\"object.state != 'accepted' and object.event_id.appointment_type_id.schedule_based_on == 'resources' and object.event_id.appointment_type_id.resource_manual_confirmation\">\n"
|
||
" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-elif=\"target_responsible\">\n"
|
||
" <t t-if=\"customer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"customer.name or ''\"></t> scheduled the following appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> with you.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> has been booked.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.state != 'accepted'\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" Accept</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" Decline</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\"><t t-out=\"'Reschedule' if target_customer else 'View'\">View</t></a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold ; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li>Appointment Type: <t t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</t></li>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">View Map</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.name or ''\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <li>Attendees\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.resource_manage_capacity\">\n"
|
||
" For: <t t-out=\"object.event_id.resource_total_capacity_reserved\"></t> people\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.assign_method != 'time_auto_assign'\">\n"
|
||
" Resources\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.event_id.appointment_resource_ids\" t-as=\"resource\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"resource.name or ''\">Table 1</span>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
" <li>\n"
|
||
" How to Join:\n"
|
||
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
" <li>Description of the event:\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Thank you,\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" 안녕하세요 <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>님,<br><br>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <t t-if=\"target_customer\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> 미팅 약속이 <t t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.category != 'custom' and object.event_id.appointment_type_id.schedule_based_on == 'users'\"> <t t-out=\"object.event_id.user_id.name or ''\">Ready Mat</t></t>님과의 일정으로 예약 완료되었습니다.\n"
|
||
" <t t-if=\"object.state != 'accepted' and object.event_id.appointment_type_id.schedule_based_on == 'resources' and object.event_id.appointment_type_id.resource_manual_confirmation\">\n"
|
||
" 약속이 확정되면 자세한 세부 내용을 확인 메일로 전송해 드립니다.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-elif=\"target_responsible\">\n"
|
||
" <t t-if=\"customer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"customer.name or ''\"></t><strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> 미팅에 참석 예약이 완료되었습니다.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> 미팅 예약이 완료되었습니다.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.state != 'accepted'\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" 수락</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" 거절</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\"><t t-out=\"'Reschedule' if target_customer else 'View'\">보기</t></a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">화요일</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4일</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">2021년 5월</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold ; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">유럽/브뤼셀</t>)\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
" <p><strong>행사 세부 일정 보기</strong></p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li>약속 유형: <t t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</t></li>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
" <li>장소: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">지도 보기</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
" <li>일시: <t t-out=\"object.recurrence_id.name or ''\">매주, 3가지 일정</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
" <li>소요 시간: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">30분</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <li>참석자\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">귀하</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.resource_manage_capacity\">\n"
|
||
" 대상자: <t t-out=\"object.event_id.resource_total_capacity_reserved\"></t> 인\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.assign_method != 'time_auto_assign'\">\n"
|
||
" 리소스\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.event_id.appointment_resource_ids\" t-as=\"resource\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"resource.name or ''\">Table 1</span>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
" <li>\n"
|
||
" 참석 방법:\n"
|
||
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Odoo 메일및채팅으로 참석</t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\"> 다음 링크로 참석</t><br>\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
" <li>행사 상세 설명:\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.description\">제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 위한 내부 회의.</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" 감사합니다.\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,body_html:appointment.appointment_booked_mail_template
|
||
msgid ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Appointment booked for <t t-out=\"object.appointment_type_id.name or ''\">Technical Demo</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.appointment_type_id.category != 'custom' and object.appointment_type_id.schedule_based_on == 'users'\"> with <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t></t>.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/join?token={{ object.access_token }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" Join</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/web?#id={{ object.id }}&view_type=form&model=calendar.event\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" View</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ''\">Wednesday</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format="d", lang_code=object.env.lang) or ''\">1</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ''\">January 2020</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ''\">8:00</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal;\">\n"
|
||
" (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.location\">Location: <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{ object.location }}\">View Map</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"recurrent\">When: <t t-out=\"object.recurrence_id.name or ''\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"not object.allday and object.duration\">Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
" <li>Attendees\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.appointment_type_id.resource_manage_capacity\">\n"
|
||
" For: <t t-out=\"object.resource_total_capacity_reserved\"></t> people\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.appointment_type_id.assign_method != 'time_auto_assign'\">\n"
|
||
" Resources\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.appointment_resource_ids\" t-as=\"resource\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"resource.name or ''\">Table 1</span>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.videocall_redirection\">\n"
|
||
" How to Join:\n"
|
||
" <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"{{ object.videocall_redirection }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_redirection or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
|
||
" <li>Description of the event:\n"
|
||
" <t t-out=\"object.description\"></t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.appointment_type_id.name or ''\">Technical Demo</t> 관련하여\n"
|
||
" <t t-if=\"object.appointment_type_id.category != 'custom' and object.appointment_type_id.schedule_based_on == 'users'\"><t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t></t>님과의 일정이 예약되었음을 알려드립니다.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/join?token={{ object.access_token }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" 참가하기</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/web?#id={{ object.id }}&view_type=form&model=calendar.event\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
" 확인하기</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ''\">수요일</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format="d", lang_code=object.env.lang) or ''\">1</t>일\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ''\">2020년 1월</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ''\">8:00</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal;\">\n"
|
||
" (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
" <p><strong>행사 세부 내용</strong></p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.location\">위치: <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{ object.location }}\">지도 보기</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"recurrent\">일시: <t t-out=\"object.recurrence_id.name or ''\">매주, 3가지 일정 진행</t></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"not object.allday and object.duration\">소요 시간: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
" <li>참가자\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">귀하</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.appointment_type_id.resource_manage_capacity\">\n"
|
||
" 인원: <t t-out=\"object.resource_total_capacity_reserved\"></t> 명\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.appointment_type_id.assign_method != 'time_auto_assign'\">\n"
|
||
" 리소스\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-foreach=\"object.appointment_resource_ids\" t-as=\"resource\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"resource.name or ''\">Table 1</span>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.videocall_redirection\">\n"
|
||
" 참가 방법:\n"
|
||
" <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\"> Odoo 메일및채팅을 통한 참가</t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\"> 다음 웹사이트로 참가</t><br>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"{{ object.videocall_redirection }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_redirection or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
|
||
" <li>행사 세부 설명:\n"
|
||
" <t t-out=\"object.description\"></t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,body_html:appointment.appointment_canceled_mail_template
|
||
msgid ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" The appointment for <t t-out=\"object.appointment_type_id.name or ''\">Technical Demo</t> <t t-if=\"object.appointment_type_id.category != 'custom' and object.appointment_type_id.schedule_based_on == 'users'\"> with <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t></t> has been canceled.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ''\">Wednesday</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"str(object.start.day) or ''\">1</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ''\">January 2020</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
|
||
" <div><t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ''\">8:00</t></div>\n"
|
||
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal;\">\n"
|
||
" (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
" <del>\n"
|
||
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.location\">Location: <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{ object.location }}\">View Map</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"recurrent\">When: <t t-out=\"object.recurrence_id.name or ''\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"not object.allday and object.duration\">Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
" <li>Attendees\n"
|
||
" <ul t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
" <li>\n"
|
||
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\"></span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.videocall_location\">\n"
|
||
" How to Join:\n"
|
||
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"{{ object.videocall_location }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
|
||
" <li>Description of the event:\n"
|
||
" <t t-out=\"object.description\"></t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </del>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.appointment_type_id.name or ''\">Technical Demo</t> 관련하여 <t t-if=\"object.appointment_type_id.category != 'custom' and object.appointment_type_id.schedule_based_on == 'users'\"><t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t></t>님과의 일정이 취소되었습니다.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ''\">수요일</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"str(object.start.day) or ''\">1</t>일\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ''\">2020년 1월</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
|
||
" <div><t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ''\">8:00</t></div>\n"
|
||
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
|
||
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal;\">\n"
|
||
" (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
" <del>\n"
|
||
" <p><strong>행사 세부 내용</strong></p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.location\">위치: <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{ object.location }}\">지도 보기</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" <li t-if=\"recurrent\">일시: <t t-out=\"object.recurrence_id.name or ''\">매주, 3가지 일정 진행</t></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"not object.allday and object.duration\">소요 시간: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
" <li>참가자\n"
|
||
" <ul t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
" <li>\n"
|
||
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\"></span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">귀하</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" <li t-if=\"object.videocall_location\">\n"
|
||
" 참가 방법:\n"
|
||
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Odoo 메일및채팅을 통한 참가</t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\"> 다음 웹사이트로 참가</t><br>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"{{ object.videocall_location }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
|
||
" <li>행사 세부 설명:\n"
|
||
" <t t-out=\"object.description\"></t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </del>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-info-circle\" title=\"Info\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-info-circle\" title=\"Info\"/>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-pencil me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" "
|
||
"title=\"Create custom questions in backend\"/>Add Custom Questions"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-pencil me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" "
|
||
"title=\"Create custom questions in backend\"/>맞춤형 질문 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> Add Guests"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> 게스트 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/>Add Guests"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/>게스트 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_details
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-video-camera fa-fw me-2 mt-1 text-muted\"/>\n"
|
||
" <span class=\"o_not_editable\">Online</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-video-camera fa-fw me-2 mt-1 text-muted\"/>\n"
|
||
" <span class=\"o_not_editable\">온라인</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning me-2\"/>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'users'\">Impossible to share a link for an appointment type that has no user assigned.</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'resources'\">Impossible to share a link for an appointment type that has no resource assigned.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning me-2\"/>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'users'\">약속 유형에 사용자가 배정되지 않은 경우에는 링크를 공유할 수 없습니다.</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'resources'\">약속 유형에 리소스가 배정되지 않은 경우에는 링크를 공유할 수 없습니다.</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning me-2\"/>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'users'\">You need to be part of an appointment type to be able to share a personal link.</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'resources'\">You can't create a personal link for an appointment type based on resources.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning me-2\"/>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'users'\">약속 유형에 속하는 비공개 링크만 공유할 수 있습니다.</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"schedule_based_on != 'resources'\">약속 유형이 리소스를 기반으로 하는 경우에는 비공개 링크를 생성할 수 없습니다.</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_date
|
||
msgid "<small class=\"text-uppercase text-muted\">Date & time</small>"
|
||
msgstr "<small class=\"text-uppercase text-muted\">일시</small>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_details
|
||
msgid "<small class=\"text-uppercase text-muted\">Meeting details</small>"
|
||
msgstr "<small class=\"text-uppercase text-muted\">미팅 세부 사항</small>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-globe\"/> Preview"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-globe\"/> 미리보기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-pencil\"/> 편집"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-share-alt\"/> 공유"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-trash\"/> Delete"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-trash\"/> 삭제"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"px-2\" invisible=\"start_datetime or category == "
|
||
"'anytime'\">or</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"px-2\" invisible=\"start_datetime or category == "
|
||
"'anytime'\">또는</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-danger\">Archived</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-danger\">보관 처리됨</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "<span> hours</span>"
|
||
msgstr "<span> 시간</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "<span>Online</span>"
|
||
msgstr "<span>온라인</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid ""
|
||
"<span>You are scheduling a booking outside the available hours of</span>"
|
||
msgstr "<span>다음의 이용 가능한 시간 외에 예약을 하고 있습니다</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "<span>people</span>"
|
||
msgstr "<span>사용자</span>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Appointment canceled!</strong>\n"
|
||
" You can schedule another appointment from here."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>약속이 취소되었습니다!</strong>\n"
|
||
" 이 일정에 다른 약속을 잡을 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Appointment failed!</strong>\n"
|
||
" The selected timeslot is not available anymore.\n"
|
||
" Someone has booked the same time slot a few\n"
|
||
" seconds before you."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>약속 예약에 실패했습니다!</strong>\n"
|
||
" 해당 시간대는 더 이상 선택할 수 없습니다.\n"
|
||
" 이미 같은 시간대를 예약한 사용자가\n"
|
||
" 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Appointment failed!</strong>\n"
|
||
" The selected timeslot is not available.\n"
|
||
" It appears you already have another meeting with us at that date."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>약속 예약에 실패했습니다!</strong>\n"
|
||
" 선택한 시간대는 사용할 수 없습니다.\n"
|
||
" 선택한 날짜에 이미 다른 회의가 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Booked for: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>예약 대상: </strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Contact Information</strong>"
|
||
msgstr "<strong>연락처 정보</strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Email: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>이메일: </strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Name: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>이름: </strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Phone: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>전화: </strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Start Date: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>시작일 : </strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Stop Date: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>만료일 : </strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "<strong>Type: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>유형 : </strong>"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A %s appointment type shouldn't be limited by datetimes."
|
||
msgstr "%s 약속 유형은 일시에 의해 제한될 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/calendar_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A list of slots information is needed to create a custom appointment type"
|
||
msgstr "맞춤형 약속 유형을 생성하려면 예약할 자리에 대한 정보 목록이 있어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A punctual appointment type should be limited between a start and end "
|
||
"datetime."
|
||
msgstr "정시 약속 유형은 시작 및 종료 일시 사이에 제한을 두어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__access_token
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "사용 권한 토큰"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/kanban/kanban_record.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "추가 작업"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "조치 필요"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "활성화"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/gantt/gantt_renderer.js:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/gantt/gantt_renderer.xml:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/list/list_renderer.js:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/list/list_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Closing Day(s)"
|
||
msgstr "종료일 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Add Guests"
|
||
msgstr "게스트 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_user
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated_card
|
||
msgid "Add a function here..."
|
||
msgstr "여기에 기능을 추가하세요..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_user
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated_card
|
||
msgid "Add a resource description here..."
|
||
msgstr "여기에 리소스 설명을 추가하세요..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a specific appointment"
|
||
msgstr "특정 약속 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid "Add an intro message here..."
|
||
msgstr "여기에 소개 메시지를 추가하세요..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "Add more details about you"
|
||
msgstr "내 세부 정보를 추가합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_manage_leaves
|
||
msgid "Add or remove leaves from appointments"
|
||
msgstr "일정 예약에서 휴가 추가 또는 제거"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Add to Google Agenda"
|
||
msgstr "Google 아젠다 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Add to iCal/Outlook"
|
||
msgstr "iCal/아웃룩에 추가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:res.groups,name:appointment.group_appointment_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "관리자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "전체"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.calendar_event_action_report_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_schedule_report_all_events
|
||
msgid "All Appointments"
|
||
msgstr "모든 일정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__allday
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All day"
|
||
msgstr "종일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Allow Cancelling"
|
||
msgstr "취소 허용"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__allow_guests
|
||
msgid "Allow Guests"
|
||
msgstr "게스트 허용"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__country_ids
|
||
msgid "Allowed Countries"
|
||
msgstr "허용 국가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_appointment_answer_input_value_check
|
||
msgid "An answer input must either have a text value or a predefined answer."
|
||
msgstr "입력한 답변에는 텍스트 값이나 사전 지정된 답변이 있어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/calendar_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An appointment type is needed to get the link."
|
||
msgstr "링크를 가져오려면 약속 유형이 있어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_calendar_event_check_resource_and_appointment_type
|
||
msgid "An event cannot book resources without an appointment type."
|
||
msgstr "일정 예약 유형 없이는 행사 리소스를 예약할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_slot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An unique type slot should have a start and end datetime"
|
||
msgstr "고유 유형의 자리에는 시작 및 종료 일시가 있어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_view_form
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "답변"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.appointment_answer_input_action_from_question
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Answer Breakdown"
|
||
msgstr "답변 세부 분류"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_form
|
||
msgid "Answer Input"
|
||
msgstr "답변 입력"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "답변"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__category__anytime
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Any Time"
|
||
msgstr "항시"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_invite__resources_choice__all_assigned_resources
|
||
msgid "Any User/Resource"
|
||
msgstr "사용자 및 리소스 불문"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Anytime appointment types should only have one user but got %s users"
|
||
msgstr "약속 유형 카테고리에는 사용자가 한 명만 있어야 하나 현재 %s명이 사용 중입니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__appointment_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_type_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appointment"
|
||
msgstr "일정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_answer_input
|
||
msgid "Appointment Answer Inputs"
|
||
msgstr "약속 답변 입력"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_answer_input_ids
|
||
msgid "Appointment Answers"
|
||
msgstr "약속 답변"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:appointment.mt_calendar_event_booked
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:appointment.mt_appointment_type_booked
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:appointment.mt_calendar_event_booked
|
||
msgid "Appointment Booked"
|
||
msgstr "약속 예약됨"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,subject:appointment.appointment_booked_mail_template
|
||
msgid "Appointment Booked: {{ object.appointment_type_id.name }}"
|
||
msgstr "약속 예약됨: {{ object.appointment_type_id.name }}"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_booking_line
|
||
msgid "Appointment Booking Line"
|
||
msgstr "예약된 약속 내용"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:appointment.mt_calendar_event_canceled
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:appointment.mt_appointment_type_canceled
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:appointment.mt_calendar_event_canceled
|
||
msgid "Appointment Canceled"
|
||
msgstr "약속 취소됨"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,subject:appointment.appointment_canceled_mail_template
|
||
msgid "Appointment Canceled: {{ object.appointment_type_id.name }}"
|
||
msgstr "약속 취소됨: {{ object.appointment_type_id.name }}"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form
|
||
msgid "Appointment Details"
|
||
msgstr "약속 세부 정보"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__appointment_duration_formatted
|
||
msgid "Appointment Duration Formatted "
|
||
msgstr "약속 소요시간 구성됨"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__appointment_duration_formatted
|
||
msgid "Appointment Duration formatted in words"
|
||
msgstr "약속 소요 시간 문자 형식"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appointment Duration should be higher than 0.00."
|
||
msgstr "약속 소요 시간은 0.00보다 큰 값이어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_invite_id
|
||
msgid "Appointment Invitation"
|
||
msgstr "약속 초대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_search
|
||
msgid "Appointment Invitation Links"
|
||
msgstr "약속 초대 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_tree_invitation
|
||
msgid "Appointment Invitations"
|
||
msgstr "약속 초대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_invite
|
||
msgid "Appointment Invite"
|
||
msgstr "약속 초대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__meeting_ids
|
||
msgid "Appointment Meetings"
|
||
msgstr "약속 미팅"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_appointments
|
||
msgid "Appointment Name"
|
||
msgstr "약속명"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding,name:appointment.onboarding_onboarding_appointment
|
||
msgid "Appointment Onboarding"
|
||
msgstr "약속 온보딩"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_answer
|
||
msgid "Appointment Question Answers"
|
||
msgstr "약속 질의응답"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_question
|
||
msgid "Appointment Questions"
|
||
msgstr "약속 질문"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__appointment_resource_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_resource_id
|
||
msgid "Appointment Resource"
|
||
msgstr "약속 리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.server,name:appointment.resource_calendar_leaves_action_show_appointment_resources
|
||
msgid "Appointment Resource Leaves"
|
||
msgstr "약속 리소스 휴가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__resource_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_resource_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_search
|
||
msgid "Appointment Resources"
|
||
msgstr "약속 리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_resource_action
|
||
msgid ""
|
||
"Appointment Resources are the places or equipment people can book\n"
|
||
" (e.g. Tables, Tennis Courts, Meeting Rooms, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"약속 리소스란 예약할 수 있는 장소나 장비를 의미합니다.\n"
|
||
" (예: 테이블, 테니스 코드, 미팅룸 등)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__name
|
||
msgid "Appointment Title"
|
||
msgstr "일정 이름"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__appointment_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__appointment_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__appointment_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__appointment_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_search
|
||
msgid "Appointment Type"
|
||
msgstr "약속 유형"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__appointment_type_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "Appointment Types"
|
||
msgstr "약속 유형"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appointment canceled"
|
||
msgstr "약속이 취소되었습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appointment canceled by: %(partners)s"
|
||
msgstr "약속을 다음 사람이 취소함: %(partners)s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appointment re-booked"
|
||
msgstr "약속이 다시 예약되었습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,name:appointment.appointment_booked_mail_template
|
||
msgid "Appointment: Appointment Booked"
|
||
msgstr "약속: 예약된 약속"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,name:appointment.appointment_canceled_mail_template
|
||
msgid "Appointment: Appointment Canceled"
|
||
msgstr "약속: 취소된 약속"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,name:appointment.attendee_invitation_mail_template
|
||
msgid "Appointment: Attendee Invitation"
|
||
msgstr "약속: 참석자 초대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_slot
|
||
msgid "Appointment: Time Slot"
|
||
msgstr "일정 예약: 시간대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.appointment_type_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.calendar_event_action_appointment_reporting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.appointment_menu_calendar
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.appointment_type_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.main_menu_appointments
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_schedule_report_all
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_appointments
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_home_appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_home_menu_appointment
|
||
msgid "Appointments"
|
||
msgstr "일정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_appointments
|
||
msgid "Appointments by"
|
||
msgstr "약속한 날짜"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "보관됨"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete this Booking? Once it's gone, it's gone for "
|
||
"good!"
|
||
msgstr "이 예약을 삭제하시겠습니까? 삭제를 누르면 영원히 사라집니다! "
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__resources_choice
|
||
msgid "Assign to"
|
||
msgstr "배정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__assign_method
|
||
msgid "Assignment Method"
|
||
msgstr "배정 방법"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_slot.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"At least one slot duration is shorter than the meeting duration (%s hours)"
|
||
msgstr "하나 이상의 자리에 대한 소요 시간이 미팅 시간 (%s 시간)보다 짧습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "첨부 파일 수"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__partner_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "참석자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_attended
|
||
msgid "Attendees Arrived"
|
||
msgstr "참가자 도착"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__slot_ids
|
||
msgid "Availabilities"
|
||
msgstr "사용 가능성"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__schedule_based_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__schedule_based_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_type_schedule_based_on
|
||
msgid "Availability on"
|
||
msgstr "사용 가능"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__answer_ids
|
||
msgid "Available Answers"
|
||
msgstr "가능한 답변"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_search
|
||
msgid "Available In"
|
||
msgstr "사용 가능"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__appointment_type_ids
|
||
msgid "Available in"
|
||
msgstr "사용 가능"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__avatar_1920
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "아바타"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__avatar_1024
|
||
msgid "Avatar 1024"
|
||
msgstr "아바타 1024"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__avatar_128
|
||
msgid "Avatar 128"
|
||
msgstr "아바타 128"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__avatar_256
|
||
msgid "Avatar 256"
|
||
msgstr "아바타 256"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__avatar_512
|
||
msgid "Avatar 512"
|
||
msgstr "아바타 512"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Back to edit mode"
|
||
msgstr "편집 모드로 돌아가기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__base_book_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__base_book_url
|
||
msgid "Base Link URL"
|
||
msgstr "기본 링크 URL"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__calendar_event_ids
|
||
msgid "Booked Appointments"
|
||
msgstr "예약된 약속"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_tree_booking
|
||
msgid "Booked by"
|
||
msgstr "예약자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__calendar_event_id
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "Booking Details"
|
||
msgstr "예약 세부 사항"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__event_stop
|
||
msgid "Booking End"
|
||
msgstr "예약 종료"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__booking_line_ids
|
||
msgid "Booking Lines"
|
||
msgstr "예약 내역"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Booking Name"
|
||
msgstr "예약명"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__event_start
|
||
msgid "Booking Start"
|
||
msgstr "예약 시작"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Bookings"
|
||
msgstr "예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_partner_ids
|
||
msgid "CC to"
|
||
msgstr "참조"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_calendar_attendee
|
||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
msgstr "일정표 참석자 정보"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_calendar_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__calendar_event_id
|
||
msgid "Calendar Event"
|
||
msgstr "행사 일정표"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_manage_leaves_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_onboarding_link_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "취소"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__min_cancellation_hours
|
||
msgid "Cancel Before (hours)"
|
||
msgstr "이전에 취소(시간)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Cancel/Reschedule"
|
||
msgstr "취소/일정 변경"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__canceled_mail_template_id
|
||
msgid "Cancelation Email"
|
||
msgstr "취소 이메일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__capacity
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "생산 능력"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__resource_manual_confirmation_percentage
|
||
msgid "Capacity Percentage"
|
||
msgstr "사용량 퍼센트"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__capacity_reserved
|
||
msgid "Capacity Reserved"
|
||
msgstr "예약된 사용량"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__capacity_used
|
||
msgid "Capacity Used"
|
||
msgstr "사용한 용량"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_booking_line__capacity_reserved
|
||
msgid "Capacity reserved by the user"
|
||
msgstr "사용자가 예약한 용량"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_booking_line__capacity_used
|
||
msgid "Capacity that will be used based on the capacity and resource selected"
|
||
msgstr "선택한 사용량 및 리소스를 기준으로 사용할 용량"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__category
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "카테고리"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_question__question_type__checkbox
|
||
msgid "Checkboxes (multiple answers)"
|
||
msgstr "확인란(복수 응답)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointments_list_layout
|
||
msgid "Choose your appointment"
|
||
msgstr "약속을 선택하세요."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "회사"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__disable_save_button
|
||
msgid "Computes if alert is present"
|
||
msgstr "알림이 있으면 계산합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.appointment_menu_config
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "설정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:appointment.appointment_onboarding_create_appointment_type_step
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "설정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_invite_action
|
||
msgid ""
|
||
"Configure links that allow booking appointments with custom settings<br>\n"
|
||
" (e.g. a specific user only, a list of appointment types, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"맞춤 설정하여 약속을 예약할 수 있도록 링크에 대해 환경 설정을 합니다.<br>\n"
|
||
" (예: 특정 사용자만 사용 가능, 약속 유형 목록 등)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_resources.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "승인"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "Confirm Appointment"
|
||
msgstr "약속 확정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/gantt/gantt_popover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm Check-In"
|
||
msgstr "체크인 확인"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__booked_mail_template_id
|
||
msgid "Confirmation Email"
|
||
msgstr "승인 메일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_confirmation
|
||
msgid "Confirmation Message"
|
||
msgstr "메시지 확인"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "확인됨"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:appointment.appointment_onboarding_configure_calendar_provider_step
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "연결"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connect your Calendar"
|
||
msgstr "캘린더 연계"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,title:appointment.appointment_onboarding_configure_calendar_provider_step
|
||
msgid "Connect your calendar"
|
||
msgstr "캘린더 연계"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "연락처"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Details:"
|
||
msgstr "연락처 상세 정보:"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_partner_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts that need to be notified whenever a new appointment is booked or "
|
||
"canceled, regardless of "
|
||
"whether they attend or not"
|
||
msgstr "참석 여부와 관계없이 새로운 약속이 예약되거나 취소될 때마다 안내해야 하는 연락처"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointments_list_layout
|
||
msgid "Continue <span class=\"oi oi-arrow-right\"/>"
|
||
msgstr "<span class=\"oi oi-arrow-right\"/> 계속하기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "복사 완료!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/components/appointment_invite/appointment_invite_copy_close.xml:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/components/appointment_onboarding/appointment_onboarding_invite_buttons.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy Link & Close"
|
||
msgstr "링크 복사 및 닫기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_manage_leaves_view_form
|
||
msgid "Create Closing Day(s)"
|
||
msgstr "종료일 생성"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_resource_action
|
||
msgid "Create an Appointment Resource"
|
||
msgstr "약속 리소스 생성"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_type_action_custom
|
||
msgid ""
|
||
"Create invites on the fly from your calendar and share them with anyone by "
|
||
"using the Share Availabilities button."
|
||
msgstr "캘린더에서 바로 초대를 만들고 사용 가능 시간 공유 버튼을 사용하여 모두에게 공유할 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create your first Appointment"
|
||
msgstr "첫 번째 약속 만들기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "작성자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "작성일자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__category__custom
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "사용자 정의"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Link"
|
||
msgstr "커스텀 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_search
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "고객"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL APPOINTMENTS"
|
||
msgstr "모든 일정에서 사용할 수 있도록 여기에 빌딩 블록을 배치합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_appointments
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "날짜"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Date & time"
|
||
msgstr "날짜 & 시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_manage_leaves_view_form
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "날짜"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Declined"
|
||
msgstr "거절함"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default slots cannot be applied to the %s appointment type category."
|
||
msgstr "자리에 대한 기본값은 %s 약속 유형 카테고리에는 적용될 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_slot__slot_type
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the type of slot. The recurring slot is the default type which is used for\n"
|
||
" appointment type that are used recurringly in type like medical appointment.\n"
|
||
" The one shot type is only used when an user create a custom appointment type for a client by\n"
|
||
" defining non-recurring time slot (e.g. 10th of April 2021 from 10 to 11 am) from its calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
"자리 유형을 지정합니다. 반복되는 자리는 진료 예약과 같이 반복해서 발생하는\n"
|
||
" 유형의 약속 유형에 사용합니다.\n"
|
||
" 일회성 자리의 경우 반복되지 않는 약속 시간 (예: 2021년 4월 10일 10시부터 11시까지)을\n"
|
||
" 캘린더에서 지정하여 고객에 대해 맞춤형 약속 유형을 사용자가 생성하는 경우에만 사용합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__event_videocall_source
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the type of video call link that will be used for the generated "
|
||
"events. Keep it empty to prevent generating meeting url."
|
||
msgstr "생성된 행사에 사용할 화상 통화 링크 유형을 지정하세요. 회의 URL이 생성되지 않도록 비워 두세요."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:appointment.type,name:appointment.appointment_type_dental_care
|
||
msgid "Dental Care"
|
||
msgstr "치과 치료"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "설명"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__destination_resource_ids
|
||
msgid "Destination combination"
|
||
msgstr "목적지 조합"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "세부 정보"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_slot__allday
|
||
msgid ""
|
||
"Determine if the slot englobe the whole day, mainly used for unique slot "
|
||
"type"
|
||
msgstr "고유 자리 유형으로 사용되는 자리를 하루 종일 사용할 지 결정합니다. "
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form_insert_link
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "취소"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "표시명"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__avatars_display
|
||
msgid "Display the Users'/Resources' picture on the Website."
|
||
msgstr "웹사이트에 사용자/리소스 사진을 표시합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__resource_manual_confirmation
|
||
msgid ""
|
||
"Do not automatically accept meetings created from the appointment once the total capacity\n"
|
||
" reserved for a slot exceeds the percentage chosen. The appointment is still considered as reserved for\n"
|
||
" the slots availability."
|
||
msgstr ""
|
||
"자리에 예약되어 있는 총 용량이 선택한 퍼센트를 넘어설 경우, 약속에서 생성된 미팅을\n"
|
||
" 자동 수락하지 않습니다. 약속은 여전히 사용할 수 있는 자리에 예약된 것으로\n"
|
||
" 간주됩니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_question__question_type__select
|
||
msgid "Dropdown (one answer)"
|
||
msgstr "드롭다운 메뉴(한개의 응답)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__duration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__appointment_duration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "소요시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "Email*"
|
||
msgstr "이메일*"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email: %(email)s"
|
||
msgstr "이메일: %(email)s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/appointment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email: %s"
|
||
msgstr "이메일: %s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__leave_end_dt
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "종료일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__end_datetime
|
||
msgid "End Datetime"
|
||
msgstr "종료 일시"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_slot__end_datetime
|
||
msgid "End datetime for unique slot type management"
|
||
msgstr "고유 자리 유형에 대한 관리 종료 일시"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__end_hour
|
||
msgid "Ending Hour"
|
||
msgstr "종료 시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_calendar_alarm
|
||
msgid "Event Alarm"
|
||
msgstr "일정 알림"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "Event Details"
|
||
msgstr "행사 세부 정보"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "매주"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Extra Comments..."
|
||
msgstr "추가 댓글..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Extra Message on Confirmation"
|
||
msgstr "확인 시 추가 메시지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_confirmation
|
||
msgid "Extra information provided once the appointment is booked."
|
||
msgstr "약속이 예약되면 추가 정보를 확인할 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_home_appointment
|
||
msgid "Follow, reschedule or cancel your appointments"
|
||
msgstr "약속을 팔로우하거나 다시 예약 또는 취소하세요."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "팔로워"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "For"
|
||
msgstr "다음"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__weekday__5
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "금요일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__start_datetime
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "시작"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__avatars_display
|
||
msgid "Front-End Display"
|
||
msgstr "사용자 화면 보기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "Full name*"
|
||
msgstr "이름*"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get Share Link"
|
||
msgstr "공유 링크 받기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_onboarding_link_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get Your Link"
|
||
msgstr "내 링크 받기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_appointment_onboarding_link
|
||
msgid "Get a link to an appointment type during the onboarding"
|
||
msgstr "온보딩 중 약속 유형 링크 받"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_invite__suggested_staff_user_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Get the users linked to the appointment type selected to apply a domain on "
|
||
"the users that can be selected"
|
||
msgstr "선택한 약속 유형에 연결되어 있는 사용자를 가져와서 선택 가능한 사용자에게 도메인을 적용합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,title:appointment.appointment_onboarding_preview_invite_step
|
||
msgid "Get your link"
|
||
msgstr "링크 생성"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Google Agenda"
|
||
msgstr "Google 아젠다"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "그룹별"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Guest usage is limited to 10 customers for performance reason."
|
||
msgstr "게스트 기능 사용은 성능상의 이유로 고객 수를 10명으로 제한합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "손님"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 라우팅"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "메시지가 있습니다"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "How to join"
|
||
msgstr "참여 방법"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__assign_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__user_assign_method
|
||
msgid ""
|
||
"How users and resources will be assigned to meetings customers book on your "
|
||
"website."
|
||
msgstr "웹사이트에서 고객이 예약한 미팅에 사용자 및 리소스를 배정하는 방법."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "If empty, Odoo will not send emails"
|
||
msgstr "비워두면, Odoo에서 이메일을 보내지 않습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_slot__restrict_to_resource_ids
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, all resources are considered to be available.\n"
|
||
"If set, only the selected resources will be taken into account for this slot."
|
||
msgstr ""
|
||
"비워 두면, 모든 리소스가 사용할 수 있는 것으로 간주됩니다.\n"
|
||
"설정하면, 선택한 리소스에 대해서만 이 자리에 대해 사용을 고려합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_slot__restrict_to_user_ids
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, all users are considered to be available.\n"
|
||
"If set, only the selected users will be taken into account for this slot."
|
||
msgstr ""
|
||
"비워 두면, 모든 사용자가 참여 가능한 것으로 간주됩니다.\n"
|
||
"설정하면, 선택한 사용자에 대해서만 이 자리에 대해 참여시키는 것을 고려합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "If empty, the meeting is considered as taking place online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_resource__resource_calendar_id
|
||
msgid ""
|
||
"If kept empty, the working schedule of the company set on the resource will "
|
||
"be used"
|
||
msgstr "비워두면 해당 직원에게 설정된 회사의 근무 일정이 사용됩니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__canceled_mail_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"If set an email will be sent to the customer when the appointment is "
|
||
"canceled."
|
||
msgstr "설정할 경우, 예약이 취소되면 고객에게 자동으로 이메일을 전송합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__booked_mail_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"If set an email will be sent to the customer when the appointment is "
|
||
"confirmed."
|
||
msgstr "설정할 경우, 예약이 확정되면 고객에게 자동으로 이메일을 전송합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_resource__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||
"record without removing it."
|
||
msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 제거하지 않고 자원 기록을 숨길 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_booking_line__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
"alarm information without removing it."
|
||
msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "이미지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__image_1024
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "1024 이미지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "128 이미지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__image_256
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "256 이미지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__image_512
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "512 이미지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert Appointment Link"
|
||
msgstr "약속 링크 삽입"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form_insert_link
|
||
msgid "Insert link"
|
||
msgstr "링크 삽입"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_intro
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Introduction Message"
|
||
msgstr "소개 메시지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/appointment_form.js:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/appointment_validation.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Email"
|
||
msgstr "잘못된 이메일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__appointment_invite_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_tree
|
||
msgid "Invitation Links"
|
||
msgstr "초대 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,description:appointment.attendee_invitation_mail_template
|
||
msgid "Invitation email to new attendees of an appointment"
|
||
msgstr "신규 참석자에게 보내는 이메일 초대장"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,subject:appointment.attendee_invitation_mail_template
|
||
msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
|
||
msgstr "{{ object.event_id.name }} 행사 초대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.appointment_type_action_custom
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_type_custom
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "초대장"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "팔로워임"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__is_published
|
||
msgid "Is Published"
|
||
msgstr "게시 여부"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid ""
|
||
"It's too late to cancel online, please contact the attendees another way if "
|
||
"you really can't make it."
|
||
msgstr "온라인으로 취소하기에는 늦었습니다. 부득이하게 참석이 불가능한 경우, 다른 방법으로 참석자에게 연락하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Join at"
|
||
msgstr "다음에 참석"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Join with Odoo Discuss"
|
||
msgstr "Odoo 메일및채팅으로 참석"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__country_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Keep empty to allow visitors from any country, otherwise you only allow "
|
||
"visitors from selected countries"
|
||
msgstr "모든 국가의 방문자를 허용하려면 비워 두십시오. 그렇지 않으면 선택한 국가의 방문자만 허용합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_booking_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "최근 갱신 일자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__allow_guests
|
||
msgid "Let attendees invite guests when registering a meeting."
|
||
msgstr "참석자가 미팅을 등록할 때 게스트를 초대할 수 있도록 허용합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link Copied in your clipboard!"
|
||
msgstr "클립보드에 링크가 복사되었습니다!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
msgid "Link Generator"
|
||
msgstr "링크 생성기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__book_url
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "링크 URL"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/components/appointment_invite/appointment_invite_copy_close.js:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/components/appointment_onboarding/appointment_onboarding_invite_buttons.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link copied to clipboard!"
|
||
msgstr "링크가 클립보드에 복사되었습니다!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__linked_resource_ids
|
||
msgid "Linked Resource"
|
||
msgstr "연결된 리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_resource__linked_resource_ids
|
||
msgid "List of resources that can be combined to handle a bigger demand."
|
||
msgstr "대량 요청을 처리할 수 있도록 합칠 수 있는 리소스 목록입니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__location_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "위치"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__location
|
||
msgid "Location formatted"
|
||
msgstr "위치 형식"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__location
|
||
msgid "Location formatted for one line uses"
|
||
msgstr "한 줄 사용 형식인 위치"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:appointment.appointment_onboarding_create_appointment_type_step
|
||
msgid "Looks great!"
|
||
msgstr "아주 멋집니다!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_resources.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Make your choice"
|
||
msgstr "선택하기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__resource_manage_capacity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_type_manage_capacity
|
||
msgid "Manage Capacities"
|
||
msgstr "용량 관리"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__resource_manage_capacity
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_calendar_event__appointment_type_manage_capacity
|
||
msgid ""
|
||
"Manage the maximum amount of people a resource can handle (e.g. Table for 6 "
|
||
"persons, ...)"
|
||
msgstr "리소스로 처리할 수 있는 최대 인원 수 관리 (예: 테이블 당 6인 등)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__resource_manual_confirmation
|
||
msgid "Manual Confirmation"
|
||
msgstr "수동 확정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Max in"
|
||
msgstr "최대 입력"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_resource__capacity
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum amount of people for this resource (e.g. Table for 6 persons, ...)"
|
||
msgstr "이 리소스에 대한 최대 인원 수 (예: 테이블 당 6인 등)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_invite__resources_choice__current_user
|
||
msgid "Me (only with Users)"
|
||
msgstr "나 (사용자만 해당)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||
#: code:addons/appointment/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Meet With Me"
|
||
msgstr "나와의 미팅"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__videocall_redirection
|
||
msgid "Meeting redirection URL"
|
||
msgstr "미팅 리디렉션 URL"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "Meetings"
|
||
msgstr "회의"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "메시지 전송 오류"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Message from the Organizer"
|
||
msgstr "주최자 메시지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "메시지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "최소"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__weekday__1
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "월요일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "More Options"
|
||
msgstr "옵션 더 보기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_question__question_type__text
|
||
msgid "Multi-line text"
|
||
msgstr "여러 줄 문자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "My Appointments"
|
||
msgstr "내 일정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_search
|
||
msgid "My Links"
|
||
msgstr "내 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "이름"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "탐색"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_alarm__default_for_new_appointment_type
|
||
msgid "New Appointments Default"
|
||
msgstr "새로운 약속 세부 정보"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_answer_input_action_from_question
|
||
msgid "No Answers yet!"
|
||
msgstr "아직 답변이 없습니다!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_type_action
|
||
msgid "No Appointment Configured"
|
||
msgstr "설정한 예약이 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.calendar_event_action_view_bookings_resources
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.calendar_event_action_view_bookings_users
|
||
msgid "No Appointment or Resource were found."
|
||
msgstr "일정 또는 리소스를 찾을 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_type_action_custom
|
||
msgid "No Custom Availabilities Shared!"
|
||
msgstr "사용자 지정 가능 시간대가 공유되지 않았습니다!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__avatars_display__hide
|
||
msgid "No Picture"
|
||
msgstr "사진 없음"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_invite_action
|
||
msgid "No Shared Links yet!"
|
||
msgstr "아직 공유된 링크가 없습니다!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__appointment_type_info_msg
|
||
msgid "No User Assigned Message"
|
||
msgstr "사용자가 배정된 메시지가 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.calendar_event_action_appointment_reporting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.calendar_event_action_report_all
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "데이터가 아직 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "없음"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_calendar_event__alarm_ids
|
||
msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting."
|
||
msgstr "모든 참석자들에게 회의에 대해 알림을 전송하였습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "작업 수"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "오류 횟수"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid "Number of people"
|
||
msgstr "인원 수"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__event_videocall_source__discuss
|
||
msgid "Odoo Discuss"
|
||
msgstr "Odoo Discuss"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_onboarding_onboarding
|
||
msgid "Onboarding"
|
||
msgstr "신입사원 연수 프로그램"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:appointment.appointment_onboarding_configure_calendar_provider_step
|
||
msgid "Onboarding Connect your calendar"
|
||
msgstr "온보딩을 캘린더로 연계"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:appointment.appointment_onboarding_preview_invite_step
|
||
msgid "Onboarding Get your link"
|
||
msgstr "온보딩 링크 받기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:appointment.appointment_onboarding_create_appointment_type_step
|
||
msgid "Onboarding Set Your Availabilities"
|
||
msgstr "온보딩 가능 여부 설정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_onboarding_onboarding_step
|
||
msgid "Onboarding Step"
|
||
msgstr "온보딩 단계"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__slot_type__unique
|
||
msgid "One Shot"
|
||
msgstr "일회성"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Only letters, numbers, underscores and dashes are allowed in your links."
|
||
msgstr "링크에는 문자, 숫자, 밑줄 및 줄표만 사용할 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_invite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only letters, numbers, underscores and dashes are allowed in your links. You"
|
||
" need to adapt %s."
|
||
msgstr "링크에는 문자, 숫자, 밑줄 및 줄표만 사용할 수 있습니다. %s 항목을 수정하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only one anytime appointment type is allowed for a specific user."
|
||
msgstr "특정 사용자에게는 상시 약속 유형은 하나만 허용됩니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "열기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_form
|
||
msgid "Opening Hours"
|
||
msgstr "영업 시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_user
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "운영자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "옵션"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__user_id
|
||
msgid "Organizer"
|
||
msgstr "주최자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Our first availability is"
|
||
msgstr "첫 번째 가능한 시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Outlook"
|
||
msgstr "아웃룩"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Past"
|
||
msgstr "과거"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__appointment_booker_id
|
||
msgid "Person who is booking the appointment"
|
||
msgstr "일정을 예약하는 사람"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "Phone number*"
|
||
msgstr "전화번호*"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Phone: %(phone)s"
|
||
msgstr "전화: %(phone)s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/appointment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Phone: %s"
|
||
msgstr "전화: %s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__assign_method__resource_time
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__user_assign_method__resource_time
|
||
msgid "Pick User/Resource then Time"
|
||
msgstr "사용자 및 리소스 선택 후 시간을 선택"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_manage_leaves_view_form
|
||
msgid "Pick a Work Schedule..."
|
||
msgstr "근무 일정 선택..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pick your availabilities"
|
||
msgstr "예약 가능 여부 설정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__placeholder
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "자리 표시자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/appointment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please connect to book the appointment"
|
||
msgstr "일정 예약을 위해 연결해 주세요 "
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid "Please, select another date."
|
||
msgstr "다른 날짜를 선택하세요."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__suggested_resource_ids
|
||
msgid "Possible resources"
|
||
msgstr "가능한 자원"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__suggested_staff_user_ids
|
||
msgid "Possible users"
|
||
msgstr "가능한 사용자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/components/appointment_onboarding/appointment_onboarding_invite_buttons.xml:0
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:appointment.appointment_onboarding_preview_invite_step
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "미리보기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__category__punctual
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "Punctual"
|
||
msgstr "시간 준수"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__question_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__question_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_search
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "질문"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__question_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__question_type
|
||
msgid "Question Type"
|
||
msgstr "질문 유형"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__question_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "질문"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_question__question_type__radio
|
||
msgid "Radio (one answer)"
|
||
msgstr "라디오 버튼(한개의 답)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "평가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__reason
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "사유"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__slot_type__recurring
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__category__recurring
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "Recurring"
|
||
msgstr "반복"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__redirect_url
|
||
msgid "Redirect URL"
|
||
msgstr "이동 URL"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__reminder_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__alarm_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_reminders
|
||
msgid "Reminders"
|
||
msgstr "미리 알림"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "제거"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_schedule_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.reporting_menu_calendar
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "보고"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__question_required
|
||
msgid "Required Answer"
|
||
msgstr "필수 답변"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__resource_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.calendar_event_action_view_bookings_resources
|
||
#: model:ir.actions.server,name:appointment.calendar_event_action_all_resources_bookings
|
||
msgid "Resource Bookings"
|
||
msgstr "리소스 예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__calendar_id
|
||
msgid "Resource Calendar"
|
||
msgstr "자원 일정표"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_resource_leaves
|
||
msgid "Resource Leaves"
|
||
msgstr "리소스 휴가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model,name:appointment.model_resource_calendar
|
||
msgid "Resource Working Time"
|
||
msgstr "자원 근무 시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.appointment_resource_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__resource_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__resource_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__schedule_based_on__resources
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_tree_invitation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_gantt_booking_resource
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "자원"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_schedule_resource_booking
|
||
msgid "Resources Bookings"
|
||
msgstr "리소스 예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__resources_on_leave
|
||
msgid "Resources intersecting with leave time"
|
||
msgstr "휴가와 겹치는 리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "담당자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_tree
|
||
msgid "Restrict to Resource"
|
||
msgstr "리소스 제한"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__restrict_to_resource_ids
|
||
msgid "Restrict to Resources"
|
||
msgstr "리소스 제한"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_tree
|
||
msgid "Restrict to User"
|
||
msgstr "사용자 제한"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__restrict_to_user_ids
|
||
msgid "Restrict to Users"
|
||
msgstr "사용자 제한"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_manage_leaves_view_form
|
||
msgid "Restrict to specific Resources"
|
||
msgstr "특정 리소스로만 제한"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "SCHEDULED"
|
||
msgstr "스케줄"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS 전송 에러"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__weekday__6
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "토요일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "저장"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_schedule_resources
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__schedule_based_on
|
||
msgid "Schedule Based On"
|
||
msgstr "다음 기준 예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Schedule an Appointment"
|
||
msgstr "미팅 예약하기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.calendar_event_action_appointment_reporting
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.calendar_event_action_report_all
|
||
msgid "Schedule appointments to get statistics"
|
||
msgstr "약속을 예약하여 통계 수치를 확인합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__min_schedule_hours
|
||
msgid "Schedule before (hours)"
|
||
msgstr "이전 일정(시간)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__max_schedule_days
|
||
msgid "Schedule not after (days)"
|
||
msgstr "이후 일정(일)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Scheduling"
|
||
msgstr "예약 실행"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in All"
|
||
msgstr "전체에서 검색"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Description"
|
||
msgstr "설명 검색"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Name"
|
||
msgstr "이름 검색"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search in Responsible"
|
||
msgstr "담당자 검색"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select Dates"
|
||
msgstr "날짜 검색"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__assign_method__time_resource
|
||
msgid "Select Time then User/Resource"
|
||
msgstr "시간 선택 후 사용자 및 리소스 선택"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__assign_method__time_auto_assign
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__user_assign_method__time_auto_assign
|
||
msgid "Select Time then auto-assign"
|
||
msgstr "시간 선택 후 자동 배정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid "Select a date & time"
|
||
msgstr "날짜 및 시간 선택"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_slots.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a time"
|
||
msgstr "시간 선택"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Select attendees..."
|
||
msgstr "참가자 선택 ..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__value_answer_id
|
||
msgid "Selected Answer"
|
||
msgstr "선택된 답변"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__appointment_type_count
|
||
msgid "Selected Appointments Count"
|
||
msgstr "선택한 약속 수"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_search
|
||
msgid "Selection Questions"
|
||
msgstr "질문 선택"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,description:appointment.appointment_canceled_mail_template
|
||
msgid "Sent to all attendees when an appointment is cancelled"
|
||
msgstr "약속 취소 시 모든 참석자에게 전송"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:mail.template,description:appointment.appointment_booked_mail_template
|
||
msgid "Sent to followers of an appointment type when a meeting is booked"
|
||
msgstr "미팅 예약시 약속 유형의 팔로워에게 전송"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "순서"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,title:appointment.appointment_onboarding_create_appointment_type_step
|
||
msgid "Set your availabilities"
|
||
msgstr "가능 여부 설정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_tree
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "공유"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share Appointment Link"
|
||
msgstr "일정 링크 공유하기"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share Availabilities"
|
||
msgstr "가능 여부 공유"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/appointment_calendar/appointment_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share Link"
|
||
msgstr "공유 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.appointment_invite_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_invite
|
||
msgid "Share Links"
|
||
msgstr "공유 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:appointment.appointment_type_action
|
||
msgid ""
|
||
"Share calendar link allowing people to book meetings with you, your team or "
|
||
"a resource."
|
||
msgstr "캘린더 링크를 공유하여 다른 사람들이 귀하나 다른 팀과의 미팅을 예약할 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_onboarding_link_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Share this link to let people book meetings with you, your team or a "
|
||
"resource."
|
||
msgstr "이 링크를 공유하면 다른 사람들이 귀하나 다른 팀과의 미팅 일정을 예약할 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__shareable
|
||
msgid "Shareable"
|
||
msgstr "공유 가능"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Shared Links"
|
||
msgstr "공유 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__short_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_onboarding_link__short_code
|
||
msgid "Short Code"
|
||
msgstr "단문 코드"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__short_code_format_warning
|
||
msgid "Short Code Format Warning"
|
||
msgstr "코드 형식 짧음 경고"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__short_code_unique_warning
|
||
msgid "Short Code Unique Warning"
|
||
msgstr "고유 코드 짧음 경고"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__avatars_display__show
|
||
msgid "Show Pictures"
|
||
msgstr "이미지 표시"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_question__question_type__char
|
||
msgid "Single line text"
|
||
msgstr "한 줄 문자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__slot_type
|
||
msgid "Slot type"
|
||
msgstr "자리 유형"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__message_intro
|
||
msgid "Small description of the appointment type."
|
||
msgstr "약속 유형에 대한 간략한 설명입니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry,"
|
||
msgstr "죄송합니다,"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, it is no longer possible to schedule an appointment."
|
||
msgstr "죄송합니다, 더 이상 약속을 예약할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, there is not any more availability for the asked capacity."
|
||
msgstr "죄송합니다, 요청하신 정원은 더 이상 예약이 불가능합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, we have no availability for an appointment."
|
||
msgstr "죄송합니다, 예약할 수 있는 자리가 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, we have no more slots available for this month."
|
||
msgstr "죄송합니다, 이번 달에는 예약 가능한 자리가 더 이상 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__source_resource_ids
|
||
msgid "Source combination"
|
||
msgstr "소스 조합"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__appointment_resource_ids
|
||
msgid "Specific Resources"
|
||
msgstr "특정 리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_invite__resources_choice__specific_resources
|
||
msgid "Specific Users/Resources"
|
||
msgstr "특정 사용자 및 리소스"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:appointment.calendar_event_action_view_bookings_users
|
||
#: model:ir.actions.server,name:appointment.calendar_event_action_all_users_appointments
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:appointment.menu_appointment_schedule_staff_appointment
|
||
msgid "Staff Bookings"
|
||
msgstr "직원 예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_manage_leaves__leave_start_dt
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "시작일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__start_datetime
|
||
msgid "Start Datetime"
|
||
msgstr "시작 일시"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_booking_line__event_start
|
||
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
||
msgstr "하루 종일 진행되는 일정의 시작일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_slot__start_datetime
|
||
msgid "Start datetime for unique slot type management"
|
||
msgstr "고유한 자리 유형에 대한 관리 시작 일시"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__start_hour
|
||
msgid "Starting Hour"
|
||
msgstr "시작"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:appointment.appointment_onboarding_configure_calendar_provider_step
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:appointment.appointment_onboarding_preview_invite_step
|
||
msgid "Step Completed!"
|
||
msgstr "단계 설정 완료!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_booking_line__event_stop
|
||
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
||
msgstr "하루 종일 진행되는 일정의 종료일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_tree_booking
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "제목"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_question__answer_input_ids
|
||
msgid "Submitted Answers"
|
||
msgstr "답변 제출"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__weekday__7
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "일요일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:appointment.question,name:appointment.appointment_type_dental_care_question_1
|
||
msgid "Symptoms"
|
||
msgstr "증상"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:appointment.type,name:appointment.appointment_type_tennis_court
|
||
msgid "Tennis Court"
|
||
msgstr "테니스 코트"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_answer_input__value_text_box
|
||
msgid "Text Answer"
|
||
msgstr "답변 글"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_answer_input_view_search
|
||
msgid "Text Questions"
|
||
msgstr "질문 글"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_appointment_invite_short_code_uniq
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_invite_view_form
|
||
msgid "The URL is already taken, please pick another code."
|
||
msgstr "이미 사용 중인 URL 입니다. 다른 코드를 선택하세요."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_appointment_type_check_resource_manual_confirmation_percentage
|
||
msgid "The capacity percentage should be between 0 and 100%"
|
||
msgstr "인원 백분율은 0에서 100 사이여야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_appointment_booking_line_check_capacity_reserved
|
||
msgid "The capacity reserved should be positive."
|
||
msgstr "예약한 인원 수는 양수여야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_appointment_booking_line_check_capacity_used
|
||
msgid "The capacity used can not be lesser than the capacity reserved"
|
||
msgstr "사용한 인원 수는 예약한 인원 수보다 적을 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_appointment_slot_check_start_and_end_hour
|
||
msgid "The end time must be later than the start time."
|
||
msgstr "종료 시간은 시작 시간보다 늦은 시간이어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The event %s cannot book resources without an appointment type."
|
||
msgstr "일정 예약 유형 없이는 행사 %s리소스를 예약할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field '%s' does not exist in the targeted model"
|
||
msgstr "'%s' 필드가 대상 모델에 존재하지 않습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_invite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following appointment type(s) have no resource assigned: %s."
|
||
msgstr "다음의 약속 유형에 배정된 리소스가 없습니다: %s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_invite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following appointment type(s) have no staff assigned: %s."
|
||
msgstr "다음의 약속 유형에 배정된 직원이 없습니다: %s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_question.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following question(s) do not have any selectable answers : %s"
|
||
msgstr "다음의 약속 유형에 선택 가능한 답변이 없습니다: %s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/appointment_type.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following users are in restricted slots but they are not part of the "
|
||
"available staff: %s"
|
||
msgstr "다음의 사용자는 사용이 허용된 직원이 아니나 접근이 제한된 자리에 포함되어 있습니다: %s"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:appointment.constraint_appointment_resource_check_capacity
|
||
msgid "The resource should have at least one capacity."
|
||
msgstr "리소스에는 적어도 하나의 인원이 있어야 합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_resource__sequence
|
||
msgid ""
|
||
"The sequence dictates if the resource is going to be picked in higher priority against another resource\n"
|
||
" (e.g. for 2 tables of 4, the lowest sequence will be picked first)"
|
||
msgstr ""
|
||
"순서는 특정 리소스가 다른 리소스에 비해 우선순위로 먼저 사용될지 여부를 나타냅니다.\n"
|
||
" (예: 4인 테이블 2개의 경우, 가장 순서가 낮은 항목이 가장 우선적으로 선택)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Their first availability is"
|
||
msgstr "가장 먼저 가능한 것은"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointments_list_layout
|
||
msgid "There is currently no appointment available"
|
||
msgstr "현재 예약 가능한 일정이 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_appointments
|
||
msgid "There is no appointment linked to your account."
|
||
msgstr "계정에 연결되어 있는 약속이 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_resource__shareable
|
||
msgid ""
|
||
"This allows to share the resource with multiple attendee for a same time "
|
||
"slot (e.g. a bar counter)"
|
||
msgstr "이를 통해 같은 시간대에 다수의 참석자에게 리소스를 공유할 수 있습니다 (예: 바 카운터)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"This appointment type has no availabilities because it does not have any "
|
||
"opening hours configured"
|
||
msgstr "해당 약속 유형에는 설정된 시작 시간이 없기 때문에 사용할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"This appointment type has no availabilities because it has no resource "
|
||
"assigned"
|
||
msgstr "해당 약속 유형에는 배정된 리소스가 없기 때문에 사용할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"This appointment type has no availabilities because it has no resource "
|
||
"assigned and does not have any opening hours configured"
|
||
msgstr "해당 약속 유형에는 배정된 리소스가 없으며 시작 시간도 설정되지 않았기 때문에 사용할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"This appointment type has no availabilities because it has no staff assigned"
|
||
msgstr "해당 약속 유형에는 배정된 직원이 없기 때문에 사용할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid ""
|
||
"This appointment type has no availabilities because it has no staff assigned"
|
||
" and does not have any opening hours configured"
|
||
msgstr "해당 약속 유형에는 배정된 직원이 없으며 시작 시간도 설정되지 않았기 때문에 사용할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_resource__tz
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used in order to define in which timezone the resources will "
|
||
"work."
|
||
msgstr "이 필드는 자원이 작동할 시간대를 정의하는 데 사용됩니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_edit_in_backend
|
||
msgid "This is a preview of the customer appointment form."
|
||
msgstr "고객 약속 양식의 미리보기입니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__weekday__4
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "목요일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__appointment_tz
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "시간대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__appointment_tz
|
||
msgid "Timezone where appointment take place"
|
||
msgstr "약속을 잡을 곳의 시간대"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_info
|
||
msgid "Timezone:"
|
||
msgstr "시간대:"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__end_datetime
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "종료 시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__access_token
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "토큰"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_kanban
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "총계"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__resource_total_capacity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_tree
|
||
msgid "Total Capacity"
|
||
msgstr "전체 인원"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__resource_total_capacity_reserved
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_tree_booking
|
||
msgid "Total Capacity Reserved"
|
||
msgstr "전체 예약 인원"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_calendar_event__resource_total_capacity_used
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_tree_booking
|
||
msgid "Total Capacity Used"
|
||
msgstr "전체 소요 인원"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "Total Reserved"
|
||
msgstr "총 예약"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_appointments
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "합계 :"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__weekday__2
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "화요일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "유형"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Uncertain"
|
||
msgstr "불확실"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/views/gantt/gantt_popover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unconfirm Check-In"
|
||
msgstr "체크인 확인 취소"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "반복 종료일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "Until (max)"
|
||
msgstr "기한 (최대)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/controllers/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upcoming"
|
||
msgstr "예정"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_calendar_alarm__default_for_new_appointment_type
|
||
msgid "Use as default for new Appointment Types"
|
||
msgstr "새로운 약속 유형에 대한 기본값으로 사용합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__category
|
||
msgid ""
|
||
"Used to define this appointment type's category.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Can be one of:\n"
|
||
"\n"
|
||
" - Recurring: the default category, weekly recurring slots. Accessible from the website\n"
|
||
"\n"
|
||
" - Punctual: recurring slots limited between 2 datetimes. Accessible from the website\n"
|
||
"\n"
|
||
" - Custom: the user will create and share to another user a custom appointment type with hand-picked time slots\n"
|
||
"\n"
|
||
" - Anytime: the user will create and share to another user an appointment type covering all their time slots"
|
||
msgstr ""
|
||
"일정 유형의 카테고리를 지정하는데 사용합니다.\n"
|
||
"\n"
|
||
" 다음 중 하나에 해당합니다:\n"
|
||
"\n"
|
||
" - 반복: 기본 카테고리로, 주간 반복 구간입니다. 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.\n"
|
||
"\n"
|
||
" - 시간 준수: 반복 구간은 2개의 시간 사이로 제한됩니다. 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.\n"
|
||
"\n"
|
||
" - 커스터마이징: 사용자가 직접 선택한 시간대가 포함된 일정 유형을 만들어 다른 사용자에게 공유합니다.\n"
|
||
" - 상시: 모든 시간대에 적용할 수 있는 일정 유형을 만들어 다른 사용자에게 공유합니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:res.groups,name:appointment.group_appointment_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "사용자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__user_assign_method
|
||
msgid "User Assign Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_invite__staff_user_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__staff_user_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_type__schedule_based_on__users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "사용자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__event_videocall_source
|
||
msgid "Videoconference Link"
|
||
msgstr "화상 회의 링크"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "웹사이트 메시지"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:appointment.field_appointment_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "웹사이트 대화 이력"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment.selection__appointment_slot__weekday__3
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "수요일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_slot__weekday
|
||
msgid "Week Day"
|
||
msgstr "평일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.staff_user_select
|
||
msgid "With"
|
||
msgstr "참여자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,description:appointment.appointment_onboarding_configure_calendar_provider_step
|
||
msgid "With Outlook or Google"
|
||
msgstr "아웃룩이나 구글로 연계합니다"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment.field_appointment_resource__resource_calendar_id
|
||
msgid "Working Hours"
|
||
msgstr "근무 시간"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/appointment_form.js:0
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/js/appointment_validation.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot invite more than 10 people"
|
||
msgstr "10명 이상은 초대할 수 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_details_column
|
||
msgid "Your Appointment"
|
||
msgstr "내 약속"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid ""
|
||
"Your appointment has been reserved! We will come back to you to confirm it."
|
||
msgstr "약속 예약이 완료되었습니다! 확정 후 안내드리겠습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Your appointment has successfully been booked!"
|
||
msgstr "약속이 성공적으로 예약 완료되었습니다!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "Your appointment is in less than"
|
||
msgstr "귀하의 약속이 다음 미만입니다 - "
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_user
|
||
msgid "Your choice"
|
||
msgstr "내 선택"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "일"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "e.g. \"During this meeting, we will...\""
|
||
msgstr "예: \"오늘 미팅에서, 다음 내용을 다룰 예정입니다\""
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "e.g. \"I feel nauseous...\""
|
||
msgstr "예: \"머리가 아픕니다\""
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.calendar_event_view_form_gantt_booking
|
||
msgid "e.g. \"John Doe - Tennis Court Booking\""
|
||
msgstr "예: \"홍길동 - 테니스 코트 예약\""
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Technical Demo\""
|
||
msgstr "예: \"기술 관련 데모\""
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Thank you for your trust, we look forward to meeting you!\""
|
||
msgstr "예: 말씀 감사드리오며, 미팅 자리에서 만나뵙겠습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "e.g. \"What are your symptoms?\""
|
||
msgstr "예: '어떤 증상이 있으신가요?'"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "e.g. +1(605)691-3277"
|
||
msgstr "예: +1(605)691-3277"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_manage_leaves_view_form
|
||
msgid "e.g. Inventory count and valuation"
|
||
msgstr "예. 재고 수량 및 가치 평가"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "e.g. John Smith"
|
||
msgstr "예: 홍길동"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_resource_view_form
|
||
msgid "e.g. Tennis Court 1"
|
||
msgstr "예: 테니스 코트"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. john.doe@email.com\r\n"
|
||
"e.g. jane.doe@example.com\r\n"
|
||
"..."
|
||
msgstr ""
|
||
"예: john.doe@email.com\r\n"
|
||
"예: jane.doe@example.com\r\n"
|
||
"..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. john.doe@email.com \r\n"
|
||
"e.g. jane.doe@example.com\r\n"
|
||
"..."
|
||
msgstr ""
|
||
"예: john.doe@email.com \r\n"
|
||
"예: jane.doe@example.com\r\n"
|
||
"..."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_form
|
||
msgid "e.g. john.smith@example.com"
|
||
msgstr "예: john.smith@example.com"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "보낸 사람"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has no availability for an appointment."
|
||
msgstr "예약할 수 있는 자리가 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/appointment/static/src/xml/appointment_no_slot.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has no more slots available for this month."
|
||
msgstr "이번 달에는 예약 가능한 자리가 더 이상 없습니다."
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "hours before"
|
||
msgstr "시간 전"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "hours from now!"
|
||
msgstr "시간 후!"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_meeting_details
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_validated
|
||
msgid "people"
|
||
msgstr "사용자"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "persons)"
|
||
msgstr "명)"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/appointment/models/calendar_event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "somebody"
|
||
msgstr "다른 사람"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,description:appointment.appointment_onboarding_create_appointment_type_step
|
||
msgid "to automate appointments"
|
||
msgstr "일정을 자동화할 수 있습니다"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model:onboarding.onboarding.step,description:appointment.appointment_onboarding_preview_invite_step
|
||
msgid "to schedule appointments"
|
||
msgstr "일정을 예약합니다"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "total capacity"
|
||
msgstr "총 인원"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.appointment_type_view_form
|
||
msgid "when over"
|
||
msgstr "완료 시"
|
||
|
||
#. module: appointment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment.portal_my_appointments
|
||
msgid "with"
|
||
msgstr "조회"
|