forked from Mapan/odoo17e
1387 lines
64 KiB
Plaintext
1387 lines
64 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_sepa_direct_debit
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2023
|
||
# Sergey Vilizhanin, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Alena Vlasova, 2023
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "(if applicable)"
|
||
msgstr "(если применимо)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(необязательно)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "123456789"
|
||
msgstr "123456789"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "2023-08-10"
|
||
msgstr "2023-08-10"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "2023-09-10"
|
||
msgstr "2023-09-10"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "380055"
|
||
msgstr "380055"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "3956012345678"
|
||
msgstr "3956012345678"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Address:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Адрес:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>City: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Город: </strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Country: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Страна: </strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Creditor identifier:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Идентификатор кредитора:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Date and place of signature:</strong> "
|
||
"......................................"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Дата и место "
|
||
"подписания:</strong>......................................"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Email:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Электронная почта:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>IBAN:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>IBAN:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Mandate identifier:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Идентификатор мандата:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Name of the reference party:</strong> "
|
||
"......................................"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Название референтной "
|
||
"стороны:</strong>......................................"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Phone:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Телефон:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Signature:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Подпись:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Start date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дата начала:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Transaction type:</strong> recurrent"
|
||
msgstr "<strong>Тип сделки:</strong> периодическая"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Zip: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Молния: </strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the addresses in "
|
||
"the export file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для создания адресов в файле экспорта необходимо выбрать версию прямого "
|
||
"дебетования SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the export file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для создания файла экспорта необходимо выбрать версию прямого дебетования "
|
||
"SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A debtor account is required to validate a SEPA Direct Debit mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для подтверждения мандата на прямое дебетование SEPA требуется счет "
|
||
"дебитора."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"A mandate represents the authorization you receive from a customer\n"
|
||
" to automatically collect money on her account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мандат представляет собой разрешение, которое вы получаете от клиента\n"
|
||
" на автоматическое получение денег с ее счета."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
||
msgid "Account of the customer to collect payments from."
|
||
msgstr "Счет клиента для сбора платежей."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Требуются действия"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Активность"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Оформление исключения активности"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Состояние активности"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Значок типа активности"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the payments in the batch must have the same SDD scheme."
|
||
msgstr "Все платежи в партии должны иметь одинаковую схему SDD."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Antwerp"
|
||
msgstr "Антверпен"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
|
||
"the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights are "
|
||
"explained in a statement that you can obtain from your bank. A refund must "
|
||
"be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
|
||
"debited."
|
||
msgstr ""
|
||
"В рамках своих прав вы имеете право на возврат средств из вашего банка в "
|
||
"соответствии с условиями вашего договора с банком. Ваши права разъясняются в"
|
||
" заявлении, которое вы можете получить в своем банке. Требование о возврате "
|
||
"средств должно быть предъявлено в течение 8 недель, начиная с даты списания "
|
||
"средств с вашего счета."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Количество вложений"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__b2b
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__b2b
|
||
msgid "B2B"
|
||
msgstr "B2B"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner_bank
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "Банковские Счета"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_batch_payment_form_inherit
|
||
msgid "Batch Booking"
|
||
msgstr "Пакетное бронирование"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_batch_payment
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "Пакетная оплата"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Бельгия"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Building C"
|
||
msgstr "Здание C"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
||
msgstr "Подписывая этот мандатный бланк, вы уполномочиваете (A)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__core
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__core
|
||
msgid "CORE"
|
||
msgstr "CORE"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "CREDIT-1234"
|
||
msgstr "КРЕДИТ-1234"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Закрыто"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Коллекции"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
||
msgid "Company for whose invoices the mandate can be used."
|
||
msgstr "Компания, для счетов которой может быть использован мандат."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакты"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_usable
|
||
msgid "Could a SDD mandate be used?"
|
||
msgstr "Можно ли использовать мандат SDD?"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid "Create a new direct debit customer mandate"
|
||
msgstr "Создайте новый мандат клиента для прямого дебетования"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Create it."
|
||
msgstr "Создайте его."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Creditor"
|
||
msgstr "Кредитор"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "Creditor Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор кредитора"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "Creditor identifier of your company within SEPA scheme."
|
||
msgstr "Идентификатор кредитора вашей компании в рамках схемы SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Клиент"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Customer mandate"
|
||
msgstr "Клиентский мандат"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
||
msgid "Customer whose payments are to be managed by this mandate."
|
||
msgstr "Клиент, чьи платежи будут управляться с помощью данного мандата."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "DEBT1234"
|
||
msgstr "ДЕБТ1234"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
||
msgid "Date from which the mandate can be used (inclusive)."
|
||
msgstr "Дата, с которой мандат может быть использован (включительно)."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
||
msgid ""
|
||
"Date until which the mandate can be used. It will automatically be closed "
|
||
"after this date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата, до которой мандат может быть использован. После этой даты он будет "
|
||
"автоматически закрыт."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
||
msgid "Date when the company expects to receive the payments of this batch."
|
||
msgstr "Дата, когда компания ожидает получить платежи по данной партии."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Debtor"
|
||
msgstr "Должник"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
||
msgid "Debtor Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор должника"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_02
|
||
msgid "Default (Pain 008.001.02)"
|
||
msgstr "По умолчанию (Pain 008.001.02)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Demo@email.com"
|
||
msgstr "Demo@email.com"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_partner_mandates
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_customer_mandates_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
||
msgid "Direct Debit Mandates"
|
||
msgstr "Прямые дебетовые мандаты"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
||
msgid "Direct Debit Payment to Collect"
|
||
msgstr "Прямой дебетовый платеж для сбора"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
||
msgid "Direct Debit Payments to Collect"
|
||
msgstr "Платежи по прямому дебету для сбора"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
||
msgid "Direct debit payments to collect"
|
||
msgstr "Прямые дебетовые платежи для сбора"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Черновик"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Дата окончания"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Дата окончания"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
||
msgid "Every mandate belonging to this partner."
|
||
msgstr "Каждый мандат, принадлежащий этому партнеру."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Подписчики"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Подписчики"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Шрифт, отличный значок, например. к.-а.-задачи"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
||
msgid "Free reference identifying the debtor in your company."
|
||
msgstr "Бесплатная справка, идентифицирующая должника в вашей компании."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Good news! A valid Sepa Mandate is available."
|
||
msgstr "Хорошие новости! Действующий мандат Sepa доступен."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Есть сообщение"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Иконка"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Значок, обозначающий исключение Дела."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Identification code"
|
||
msgstr "Идентификационный код"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid creditor identifier. Make sure you made no typo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Неверный идентификатор кредитора. Убедитесь, что вы не допустили опечатки."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid creditor identifier. Wrong format."
|
||
msgstr "Неверный идентификатор кредитора. Неправильный формат."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
||
msgid "Invoice paid via direct debit."
|
||
msgstr "Счет оплачен прямым дебетом."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Invoices Paid"
|
||
msgstr "Оплаченные счета"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
||
msgid "Invoices matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "Счета, соответствующие действующему мандату прямого дебетования SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
||
msgid "Invoices paid using this mandate."
|
||
msgstr "Счета, оплаченные с помощью этого мандата."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Invoices paid with this mandate."
|
||
msgstr "Счета, оплаченные с помощью этого мандата."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Является подписчиком"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_journal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запись в журнале"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Наименование в журнале"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
||
msgid ""
|
||
"Journal to use to receive SEPA Direct Debit payments from this mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Журнал, который будет использоваться для получения платежей SEPA Direct "
|
||
"Debit с этого мандата."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Основное вложение"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form_report_main
|
||
msgid "Mandate form"
|
||
msgstr "Форма мандата"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:account_sepa_direct_debit.constraint_sdd_mandate_name_unique
|
||
msgid "Mandate identifier must be unique! Please choose another one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обязательный идентификатор должен быть уникальным! Пожалуйста, выберите "
|
||
"другой."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_state_cron_ir_actions_server
|
||
msgid "Mandate state updater"
|
||
msgstr "Программа обновления состояния мандата"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Marc Demo"
|
||
msgstr "Марк Демо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Ошибка доставки сообщения"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Сообщения"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Крайний срок моей активности"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Следующее событие календаря активности"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Следующий срок мероприятия"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Резюме следующего действия"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Следующий Тип Мероприятия"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
||
msgid "No direct debit payment to collect"
|
||
msgstr "Не нужно собирать прямые дебетовые платежи"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Число действий"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
||
msgid ""
|
||
"Number of Direct Debit payments to be collected for this mandate, that is, "
|
||
"the number of payments that have been generated and posted thanks to this "
|
||
"mandate and still needs their XML file to be generated and sent to the bank "
|
||
"to debit the customer's account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Количество платежей по прямому дебету, которые должны быть собраны для этого"
|
||
" мандата, то есть количество платежей, которые были сгенерированы и "
|
||
"отправлены благодаря этому мандату и все еще нуждаются в XML-файле для "
|
||
"создания и отправки в банк для дебетования счета клиента."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Число ошибок"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
||
msgid "Number of invoices paid with this mandate."
|
||
msgstr "Количество счетов, оплаченных с помощью данного мандата."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Количество недоставленных сообщений"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Odoo PVT LTD"
|
||
msgstr "Odoo PVT LTD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"Once an invoice is made\n"
|
||
" in Odoo for a customer having a mandate active on the invoice date,\n"
|
||
" its validation will trigger its automatic payment, and you will\n"
|
||
" then only have to generate a SEPA Direct Debit (SDD) XML file containing this operation\n"
|
||
" and send it to your bank to effectively get paid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Как только счет-фактура составлен\n"
|
||
" в Odoo для клиента с мандатом, активным на дату выставления счета,\n"
|
||
" его проверка вызовет его автоматическую оплату, и вам\n"
|
||
" останется только сгенерировать XML-файл SEPA Direct Debit (SDD), содержащий эту операцию\n"
|
||
" и отправить его в ваш банк, чтобы получить оплату."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
||
msgid ""
|
||
"Once this invoice has been paid with Direct Debit, contains the mandate that"
|
||
" allowed the payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если счет был оплачен с помощью прямого дебетования, он содержит мандат, "
|
||
"разрешающий платеж."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
||
msgid "One-off Mandate"
|
||
msgstr "Разовый мандат"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only IBAN account numbers can receive SEPA Direct Debit payments. Please "
|
||
"select a journal associated to one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Только номера счетов IBAN могут принимать платежи SEPA Direct Debit. "
|
||
"Пожалуйста, выберите журнал, связанный с одним из них."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only mandates in draft state can be deleted from database when cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Только мандаты в состоянии черновика могут быть удалены из базы данных при "
|
||
"отмене."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Oops! No valid SEPA mandate for this customer."
|
||
msgstr "Упс! Для этого клиента нет действующего мандата SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
||
msgid "Open this partner's mandates"
|
||
msgstr "Откройте мандаты этого партнера"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_with_mandates_tree
|
||
msgid "Originating SEPA mandate"
|
||
msgstr "Выдача мандата SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paid Invoices"
|
||
msgstr "Оплаченные счета"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
||
msgid "Paid Invoices Number"
|
||
msgstr "Количество оплаченных счетов"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
||
msgid "Paid via direct debit"
|
||
msgstr "Оплачивается посредством прямого дебетования"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Способы оплаты"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Платежи"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Payments generated for this mandate that have not yet been collected."
|
||
msgstr "Платежи, созданные для данного мандата, которые еще не были собраны."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
||
msgid "Payments generated thanks to this mandate."
|
||
msgstr "Платежи, полученные благодаря этому мандату."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
||
msgid "Payments matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payments to Collect"
|
||
msgstr "Платежи для сбора"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
||
msgid ""
|
||
"Please do not pay it manually, the payment will be asked to your bank to be processed\n"
|
||
" automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, не оплачивайте его вручную, платеж будет отправлен в ваш банк для обработки\n"
|
||
" автоматически."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печать"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Рейтинги"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
||
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запросите в банке пакетное резервирование соответствующих банковских "
|
||
"выписок."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
||
msgid "Required collection date"
|
||
msgstr "Требуемая дата сбора"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Ответственный пользователь"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Аннулировать"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__revoked
|
||
msgid "Revoked"
|
||
msgstr "Отменено"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_view_account_payment_search
|
||
msgid "Revoked SDD Mandate"
|
||
msgstr "Отмененный мандат SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Rue de la Loi, 16"
|
||
msgstr "Рю де ла Лой, 16"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
||
msgid "SDD B2B"
|
||
msgstr "SDD B2B"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
||
msgid "SDD Batch Booking"
|
||
msgstr "Бронирование партии SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
||
msgid "SDD CORE"
|
||
msgstr "SDD CORE"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_sdd_mandate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
||
msgid "SDD Mandate"
|
||
msgstr "Мандат СДД"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
||
msgid "SDD Scheme"
|
||
msgstr "Схема SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_count
|
||
msgid "SDD count"
|
||
msgstr "Количество SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "SDD creditor identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор кредитора SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SDD scheme is set on the customer mandate."
|
||
msgstr "Схема SDD устанавливается по поручению клиента."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "Мандат на прямое дебетование SEPA между предприятиями"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_sepa_direct_debit.payment_method_sdd
|
||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||
msgstr "Собирайте платежи от ваших клиентов через прямой дебет"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "Прямой дебетовый мандат SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_journal__debit_sepa_pain_version
|
||
msgid "SEPA Direct Debit Pain Version"
|
||
msgstr "SEPA Direct Debit Pain Version"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid ""
|
||
"SEPA Direct Debit creditor identifier of the company, given by the bank."
|
||
msgstr ""
|
||
"SEPA Direct Debit идентификатор кредитора компании, присвоенный банком."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"SEPA Direct Debit scheme only accepts IBAN account numbers. Please select an"
|
||
" IBAN-compliant debtor account for this mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Схема прямого дебетования SEPA принимает только номера счетов IBAN. "
|
||
"Пожалуйста, выберите для этого мандата счет дебитора, соответствующий "
|
||
"стандарту IBAN."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
||
msgid "SEPA Pain Version"
|
||
msgstr "SEPA Версия боли"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
||
msgid "SEPA Pain version"
|
||
msgstr "Версия SEPA Pain"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA-CUST-001"
|
||
msgstr "SEPA-CUST-001"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA1234"
|
||
msgstr "SEPA1234"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Ошибка доставки SMS"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_has_usable_mandate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_has_usable_mandate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_has_usable_mandate
|
||
msgid "Sdd Has Usable Mandate"
|
||
msgstr "Sdd имеет полезный мандат"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
||
msgid "Sdd Mandate"
|
||
msgstr "Мандат Sdd"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a SEPA Direct Debit version before generating the XML."
|
||
msgstr "Перед созданием XML выберите версию SEPA Direct Debit."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Подпись"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some draft payments could not be posted because of the lack of any active "
|
||
"mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Некоторые призывные платежи не могли быть проведены из-за отсутствия "
|
||
"активного мандата."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Дата начала"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статус, основанный на мероприятии\n"
|
||
"Просроченная: Дата, уже прошла\n"
|
||
"Сегодня: Дата мероприятия сегодня\n"
|
||
"Запланировано: будущая деятельность."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__suitable_journal_ids
|
||
msgid "Suitable Journal"
|
||
msgstr "Подходящий журнал"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
||
msgid ""
|
||
"The B2B scheme is an optional scheme,\n"
|
||
"offered exclusively to business payers.\n"
|
||
"Some banks/businesses might not accept B2B SDD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Схема B2B - это факультативная схема,\n"
|
||
"предлагаемая исключительно коммерческим плательщикам.\n"
|
||
"Некоторые банки/предприятия могут не принимать B2B SDD."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The SEPA Direct Debit mandate associated to the payment has been revoked and"
|
||
" cannot be used anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мандат прямого дебетования SEPA, связанный с этим платежом, был отозван и "
|
||
"больше не может быть использован."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The creditor identifier exceeds the maximum length of 35 characters."
|
||
msgstr "Идентификатор кредитора превышает максимальную длину в 35 символов."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The debtor and creditor city name is a compulsary information when "
|
||
"generating the SDD XML."
|
||
msgstr ""
|
||
"Название города должника и кредитора является обязательной информацией при "
|
||
"генерации SDD XML."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The debtor and creditor country is a compulsary information when generating "
|
||
"the SDD XML."
|
||
msgstr ""
|
||
"Страна должника и кредитора является обязательной информацией при генерации "
|
||
"SDD XML."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The debtor identifier you specified exceeds the limitation of 35 characters "
|
||
"imposed by SEPA regulation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Указанный вами идентификатор должника превышает ограничение в 35 символов, "
|
||
"установленное регламентом SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The end date of the mandate must be posterior or equal to its start date."
|
||
msgstr "Дата окончания мандата должна быть позже или равна дате его начала."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"The mandate will only be used to pay invoices into the\n"
|
||
" specified time range. If no end date is specified,\n"
|
||
" you will have to contact us to stop its use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мандат будет использоваться только для оплаты счетов в\n"
|
||
" указанный временной диапазон. Если дата окончания не указана,\n"
|
||
" вам придется связаться с нами, чтобы прекратить его использование."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The payment must be linked to a SEPA Direct Debit mandate in order to "
|
||
"generate a Direct Debit XML."
|
||
msgstr ""
|
||
"Платеж должен быть связан с мандатом на прямое дебетование SEPA, чтобы "
|
||
"сгенерировать XML для прямого дебетования."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
||
msgid ""
|
||
"The state this mandate is in. \n"
|
||
"- 'draft' means that this mandate still needs to be confirmed before being usable. \n"
|
||
"- 'active' means that this mandate can be used to pay invoices. \n"
|
||
"- 'closed' designates a mandate that has been marked as not to use anymore without invalidating the previous transactions done with it.- 'revoked' means the mandate has been signaled as fraudulent by the customer. It cannot be used anymore, and should not ever have been. You will probably need to refund the related invoices, if any.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Состояние, в котором находится данный мандат.\n"
|
||
"- черновик\" означает, что мандат еще нуждается в подтверждении, прежде чем его можно будет использовать.\n"
|
||
"- активный\" означает, что этот мандат может быть использован для оплаты счетов.\n"
|
||
"- \"закрыт\" означает мандат, который был помечен как не подлежащий использованию без аннулирования предыдущих операций, совершенных с его помощью.- \"отозван\" означает, что мандат был признан клиентом мошенническим. Он больше не может быть использован, и никогда не должен был. Вам, вероятно, придется вернуть деньги по соответствующим счетам, если таковые имеются.\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
||
msgid "The unique identifier of this mandate."
|
||
msgstr "Уникальный идентификатор этого мандата."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
||
msgid ""
|
||
"This invoice will be paid using direct debit and is only\n"
|
||
" sent for informative purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот счет будет оплачен с помощью прямого дебетования и высылается только\n"
|
||
" высылается только в информационных целях."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are"
|
||
" not entitled to a refund from your bank after your account has been "
|
||
"debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account"
|
||
" up until the day on which the payment is due."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот мандат предназначен только для сделок между предприятиями. Вы не имеете"
|
||
" права на возврат средств из вашего банка после списания денег с вашего "
|
||
"счета, но вы имеете право попросить свой банк не списывать деньги с вашего "
|
||
"счета до дня, когда должен быть произведен платеж."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To solve that, you should create a mandate for each of the involved "
|
||
"customers, valid at the moment of the payment date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы решить эту проблему, необходимо создать мандат для каждого из "
|
||
"задействованных клиентов, действительный на момент наступления даты платежа."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
||
msgid ""
|
||
"True if and only if this mandate can be used for only one transaction. It "
|
||
"will automatically go from 'active' to 'closed' after its first use in "
|
||
"payment if this option is set.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Истинно тогда и только тогда, когда этот мандат может быть использован "
|
||
"только для одной транзакции. Если этот параметр установлен, он автоматически"
|
||
" перейдет из категории \"активный\" в категорию \"закрытый\" после первого "
|
||
"использования в платеже.\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Trying to generate a Direct Debit XML file containing payments from another "
|
||
"company than that file's creditor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пытаюсь создать XML-файл прямого дебетования, содержащий платежи от другой "
|
||
"компании, а не от кредитора этого файла."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Trying to generate a Direct Debit XML for payments coming from another "
|
||
"payment method than SEPA Direct Debit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пытаемся сгенерировать XML для платежей, поступающих не по методу SEPA "
|
||
"Direct Debit, а по методу прямого дебетования."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Trying to register a payment on a mandate belonging to a different partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пытаюсь зарегистрировать платеж по мандату, принадлежащему другому партнеру."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Тип Дела для исключения в записи."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to post payment %(payment)r due to no usable mandate being available "
|
||
"at date %(date)s for partner %(partner)r. Please create one before encoding "
|
||
"a SEPA Direct Debit payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невозможно провести платеж %(payment)r из-за отсутствия пригодного мандата "
|
||
"на дату %(date)s для партнера %(partner)r. Пожалуйста, создайте его перед "
|
||
"кодированием платежа SEPA Direct Debit."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_08
|
||
msgid "Updated 2023 (Pain 008.001.08)"
|
||
msgstr "Обновлено в 2023 году (Pain 008.001.08)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Проверка"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Период действия"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Веб-сайт сообщения"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "История общений с сайта"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_partner_bank.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete a bank account linked to an active SEPA Direct Debit "
|
||
"mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете удалить банковский счет, связанный с активным мандатом прямого "
|
||
"дебетования SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot generate a SEPA Direct Debit file with a required collection date"
|
||
" in the past."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете создать файл SEPA Direct Debit с требуемой датой инкассации в "
|
||
"прошлом."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your company must have a creditor identifier in order to issue SEPA Direct "
|
||
"Debit payments requests. It can be defined in accounting module's settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы отправлять запросы на платежи SEPA Direct Debit, у вашей компании "
|
||
"должен быть идентификатор кредитора. Его можно определить в настройках "
|
||
"бухгалтерского модуля."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to"
|
||
" debit your account in accordance with the instructions from"
|
||
msgstr ""
|
||
"отправить инструкции вашему банку для списания средств с вашего счета и (B) "
|
||
"вашему банку для списания средств с вашего счета в соответствии с "
|
||
"инструкциями, полученными от"
|