1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_sepa/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

418 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_sepa
#
# Translators:
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "A bank account is not defined."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment_register.py:0
#, python-format
msgid "A bank account must be set on the following documents: "
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_austrian_004
msgid "Austrian"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Bank account %s 's bank does not have any BIC number associated. Please "
"define one."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_batch_payment_form_inherit
msgid "Batch Booking"
msgstr "Toplu Rezervasyon"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
msgid "Batch Payment"
msgstr "Toplu Ödeme"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirketler"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
msgid ""
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
"IV)."
msgstr "Kimliği tayin eden kurum (örn. KBE-BCO veya Finanzamt Muenchen IV)."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03
msgid "Generic"
msgstr "Jenerik"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_de
msgid "German"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__has_sepa_ct_payment_method
msgid "Has Sepa Ct Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__iso_20022
msgid "ISO 20022"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
msgid "Identification"
msgstr "Tanımlama"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
msgstr "Bir kurum tarafından atanan kimliği (Örn.Vergi numarası)."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
msgid "Issuer"
msgstr "Düzenleyen"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__account_sepa_lei
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_partner__account_sepa_lei
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_users__account_sepa_lei
msgid "LEI"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__account_sepa_lei
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_partner__account_sepa_lei
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_users__account_sepa_lei
msgid "Legal Entity Identifier"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Maximum amount is %s for payments in Euros, %s for other currencies."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.res_partner_sepa_inherit_form
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diğer"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
msgid ""
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
"in length."
msgstr ""
"Borç Sahibi Referans Partisinin adı. Kullanım Kuralları: 70 karakter "
"uzunluğunda sınırlıdır."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_09
msgid "New generic version (09)"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Partner %s has no country code defined."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Partner %s has not bank account defined."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Ödeme Yöntemleri"
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Payment to send via SEPA"
msgstr "SEPA yoluyla göndermek için ödeme yapılması"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"
#. module: account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Payments to send via SEPA"
msgstr "SEPA yoluyla göndermek için yapılan ödemeler"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr "Ödeme Kaydet"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
msgid "SCT Batch Booking"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
msgid "SEPA Credit Transfer"
msgstr "SEPA Alacak Transferi"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:0
#, python-format
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
msgstr "SEPA Gönderilecek Alacak Transferleri"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_payment__sepa_pain_version
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_account_journal_form
msgid "SEPA Pain Version"
msgstr "SEPA Pain Sürümü"
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_payment__sepa_pain_version
msgid ""
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
"recommendations made by the EPC (European Payment Council) and thus the XML "
"created need some tweaking."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
msgid "Sct Generic"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some payments are missing a value for 'UETR', required for the SEPA "
"Pain.001.001.09 format."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some payments are not made on an IBAN recipient account. This batch might "
"not be accepted by certain banks because of that."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some payments were instructed in another currency than Euro. This batch "
"might not be accepted by certain banks because of that."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_se
msgid "Swedish"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_ch_02
msgid "Swiss"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
msgid ""
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
" or a payee is not identified by an IBAN account number."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The BIC code '%s' associated to the bank '%s' of bank account '%s' of partner '%s' does not respect the required convention.\n"
"It must contain 8 or 11 characters and match the following structure:\n"
"- 4 letters: institution code or bank code\n"
"- 2 letters: country code\n"
"- 2 letters or digits: location code\n"
"- 3 letters or digits: branch code, optional\n"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"The LEI number must contain 20 characters and match the following structure:\n"
"- 18 alphanumeric characters with capital letters\n"
"- 2 digits in the end\n"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
msgstr ""
"İş ortağı '%s' ile bağlantılı hesap %s, IBAN cinsinden değil.\n"
"SEPA özelliklerini kullanmak için geçerli bir IBAN hesabı gereklidir."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
msgstr ""
"Yevmiye '%s' hesabının %s, türü IBAN değil.\n"
"SEPA özelliklerini kullanmak için geçerli bir IBAN hesabı gereklidir"
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The amount of the payment '%(payment)s' is too high. The maximum permitted "
"is %(limit)s."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The bank defined on account %s (from partner %s) has no BIC. Please first "
"set one."
msgstr ""
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
"configure it first."
msgstr ""
"'%s' yevmiyesinin SEPA yoluyla ödeme yapmak için uygun bir IBAN hesabının "
"olmasını gerektiriyor. Lütfen önce yapılandırın."
#. module: account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Too many transactions for a single file."
msgstr "Tek bir dosya için çok fazla işlem."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_payment__sepa_uetr
msgid "UETR"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_payment__sepa_uetr
msgid "Unique end-to-end transaction reference"
msgstr ""
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
msgid ""
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
"payment. Limited to 70 characters."
msgstr ""
"SEPA ödemelerinde ödemeyi başlatan tarafın adı olarak görünecektir. 70 "
"karakterle sınırlandırılmıştır."
#. module: account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
msgid "Your Company Name"
msgstr "Şirketinizin Adı"