forked from Mapan/odoo17e
465 lines
19 KiB
Plaintext
465 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_invoice_extract
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Buy credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" 購買點數"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" 重新載入"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Retry"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" 再試"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "需要採取行動"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
|
||
"seconds."
|
||
msgstr "AI 人工智能將對所有欄位進行自動化處理,過程約需 5 秒。"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "附件數目"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_journal__alias_auto_extract_pdfs_only
|
||
msgid "Auto extract PDFs only"
|
||
msgstr "只自動提取 PDF"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_can_show_banners
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_can_show_banners
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_can_show_banners
|
||
msgid "Can show the ocr banners"
|
||
msgstr "可顯示 OCR 橫額"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_can_show_send_button
|
||
msgid "Can show the ocr send button"
|
||
msgstr "可以顯示OCR發送按鈕"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置設定"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_invoice_extract/models/account_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't reload AI data."
|
||
msgstr "未能重新載入 AI 數據。"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/account_invoice_extract/static/src/js/invoice_extract_form_renderer.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "建立"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "建立人員"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "建立於"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_out_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Customer Invoices"
|
||
msgstr "客戶發票"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Digitization mode on customer invoices"
|
||
msgstr "客戶發票數碼化模式"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Digitization mode on vendor bills"
|
||
msgstr "供應商賬單數碼化模式"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__auto_send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__auto_send
|
||
msgid "Digitize automatically"
|
||
msgstr "自動數碼化"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "Digitize document"
|
||
msgstr "將文件數碼化"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__manual_send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__manual_send
|
||
msgid "Digitize on demand only"
|
||
msgstr "只按要求數碼化"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_journal__display_alias_auto_extract_pdfs_only
|
||
msgid "Display Alias Auto Extract Pdfs Only"
|
||
msgstr "自動提取 PDF 只顯示別名"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__no_send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__no_send
|
||
msgid "Do not digitize"
|
||
msgstr "不要數碼化"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Enable to get only one invoice line per tax"
|
||
msgstr "啟用後,每項稅款只會有一行發票資料行"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_error_message
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "錯誤訊息"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_attachment_id
|
||
msgid "Extract Attachment"
|
||
msgstr "提取附件"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_detected_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_detected_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_detected_layout
|
||
msgid "Extract Detected Layout Id"
|
||
msgstr "提取偵測到的版面識別碼"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_partner_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_partner_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_partner_name
|
||
msgid "Extract Detected Partner Name"
|
||
msgstr "提取偵測到的合作夥伴名稱"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_state_processed
|
||
msgid "Extract State Processed"
|
||
msgstr "提取已處理狀態"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_word_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_word_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_word_ids
|
||
msgid "Extract Word"
|
||
msgstr "匯出Word"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_state
|
||
msgid "Extract state"
|
||
msgstr "匯出狀態"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_status
|
||
msgid "Extract status"
|
||
msgstr "提取狀態"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_invoice_extract_words
|
||
msgid "Extracted words from invoice scan"
|
||
msgstr "從發票掃瞄中擷取的單詞"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "Extraction Information"
|
||
msgstr "提取資訊"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__field
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "欄位"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "關注人"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "關注人(業務夥伴)"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "有訊息"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "識別號"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_document_uuid
|
||
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
|
||
msgstr "IAP-OCR 請求識別碼"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__invoice_id
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "應收憑單"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
|
||
msgid "Invoice OCR: Update All Status"
|
||
msgstr "發票 OCR:更新所有狀態"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
|
||
msgid "Invoice OCR: Validate Invoices"
|
||
msgstr "發票 OCR:驗證發票"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "是關注人"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__is_in_extractable_state
|
||
msgid "Is In Extractable State"
|
||
msgstr "處於可提取狀態"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "日記賬"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "日記賬記項"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新者"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新於"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "主要附件"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "訊息遞送錯誤"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "訊息"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "動作數量"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "錯誤數量"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "需要採取行動的訊息數目"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__ocr_selected
|
||
msgid "Ocr Selected"
|
||
msgstr "OCR 已選擇"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_journal__alias_auto_extract_pdfs_only
|
||
msgid ""
|
||
"Only extract PDF files attached to email arriving trough this email alias."
|
||
msgstr "只限經此別名收到的電郵,才提取 PDF 附件。"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "評分"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "Reload AI Data"
|
||
msgstr "重新載入 AI 數據"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "簡訊發送錯誤"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.model_account_send_for_digitalization
|
||
msgid "Send Bills for digitization"
|
||
msgstr "傳送賬單作數碼化"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_single_line_per_tax
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_single_line_per_tax
|
||
msgid "Single Invoice Line Per Tax"
|
||
msgstr "每項稅單一發票行"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
|
||
"between 5 and 10 seconds."
|
||
msgstr "未完成數據擷取。此過程通常需要 5 至 10 秒。"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__user_selected
|
||
msgid "User Selected"
|
||
msgstr "使用者選擇"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_in_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Vendor Bills"
|
||
msgstr "供應商應付憑單"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "網站資訊"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "網站溝通記錄"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_angle
|
||
msgid "Word Box Angle"
|
||
msgstr "字元框角度"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_height
|
||
msgid "Word Box Height"
|
||
msgstr "字元框高度"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_midX
|
||
msgid "Word Box Midx"
|
||
msgstr "字元框水平居中點"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_midY
|
||
msgid "Word Box Midy"
|
||
msgstr "字元框垂直居中點"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_width
|
||
msgid "Word Box Width"
|
||
msgstr "字元框寬度"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_page
|
||
msgid "Word Page"
|
||
msgstr "字元框頁面"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_text
|
||
msgid "Word Text"
|
||
msgstr "字元文本"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_invoice_extract/models/account_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot send a expense that is not in draft state!"
|
||
msgstr "不可發送不在草稿狀態的開支。"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "You don't have enough credit to extract data from your invoice."
|
||
msgstr "你沒有足夠點數以從發票提取資料。"
|