forked from Mapan/odoo17e
468 lines
20 KiB
Plaintext
468 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_invoice_extract
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Thi Huong Nguyen, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: vi\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Buy credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Mua tín dụng"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Làm mới"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Retry"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Thử lại"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Tác vụ cần thiết"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
|
||
"seconds."
|
||
msgstr "Tất cả các trường sẽ được tự động hóa bằng AI, có thể mất 5 giây."
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Tệp đính kèm"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Số lượng tệp đính kèm"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_journal__alias_auto_extract_pdfs_only
|
||
msgid "Auto extract PDFs only"
|
||
msgstr "Chỉ tự động trích xuất tệp PDF"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_can_show_banners
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_can_show_banners
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_can_show_banners
|
||
msgid "Can show the ocr banners"
|
||
msgstr "Có thể hiển thị các biểu ngữ ocr"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_can_show_send_button
|
||
msgid "Can show the ocr send button"
|
||
msgstr "Có thể hiển thị nút gửi ocr"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Công ty"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_invoice_extract/models/account_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't reload AI data."
|
||
msgstr "Không thể tải lại dữ liệu AI."
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/account_invoice_extract/static/src/js/invoice_extract_form_renderer.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Tạo"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Được tạo bởi"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Được tạo vào"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_out_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Customer Invoices"
|
||
msgstr "Hóa đơn bán hàng"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Digitization mode on customer invoices"
|
||
msgstr "Chế độ số hóa trên hóa đơn bán hàng"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Digitization mode on vendor bills"
|
||
msgstr "Chế độ số hóa trên hóa đơn mua hàng"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__auto_send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__auto_send
|
||
msgid "Digitize automatically"
|
||
msgstr "Số hóa tự động"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "Digitize document"
|
||
msgstr "Số hoá chứng từ"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__manual_send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__manual_send
|
||
msgid "Digitize on demand only"
|
||
msgstr "Số hóa theo yêu cầu"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_journal__display_alias_auto_extract_pdfs_only
|
||
msgid "Display Alias Auto Extract Pdfs Only"
|
||
msgstr "Hiển thị bí danh chỉ tự động trích xuất tệp PDF"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__no_send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__no_send
|
||
msgid "Do not digitize"
|
||
msgstr "Không số hóa"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Enable to get only one invoice line per tax"
|
||
msgstr "Cho phép chỉ nhận một dòng hóa đơn cho mỗi loại thuế"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_error_message
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Thông báo lỗi"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_attachment_id
|
||
msgid "Extract Attachment"
|
||
msgstr "Trích xuất tệp đính kèm"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_detected_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_detected_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_detected_layout
|
||
msgid "Extract Detected Layout Id"
|
||
msgstr "Trích xuất ID bố cục được phát hiện"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_partner_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_partner_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_partner_name
|
||
msgid "Extract Detected Partner Name"
|
||
msgstr "Trích xuất tên đối tác được phát hiện"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_state_processed
|
||
msgid "Extract State Processed"
|
||
msgstr "Trạng thái trích xuất Đã xử lý"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_word_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_word_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_word_ids
|
||
msgid "Extract Word"
|
||
msgstr "Trích xuất từ"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_state
|
||
msgid "Extract state"
|
||
msgstr "Trích xuất trạng thái"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_status
|
||
msgid "Extract status"
|
||
msgstr "Trạng thái trích xuất"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_invoice_extract_words
|
||
msgid "Extracted words from invoice scan"
|
||
msgstr "Các từ được trích xuất từ việc quét hóa đơn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "Extraction Information"
|
||
msgstr "Thông tin trích xuất"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__field
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Trường"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Người theo dõi"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Người theo dõi (Đối tác)"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Có tin nhắn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_document_uuid
|
||
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
|
||
msgstr "ID của yêu cầu tới IAP-OCR"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới."
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi."
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__invoice_id
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Hóa đơn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
|
||
msgid "Invoice OCR: Update All Status"
|
||
msgstr "Hóa đơn OCR: Cập nhật tất cả trạng thái"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
|
||
msgid "Invoice OCR: Validate Invoices"
|
||
msgstr "Hóa đơn OCR: Xác thực hóa đơn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Là người theo dõi"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__is_in_extractable_state
|
||
msgid "Is In Extractable State"
|
||
msgstr "Trong trạng thái có thể trích xuất"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Sổ nhật ký"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Bút toán"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Tệp đính kèm chính"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Lỗi gửi tin nhắn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Tin nhắn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Số lượng tác vụ"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Số lượng lỗi"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Số tin nhắn cần xử lý"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__ocr_selected
|
||
msgid "Ocr Selected"
|
||
msgstr "Ocr đã chọn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_journal__alias_auto_extract_pdfs_only
|
||
msgid ""
|
||
"Only extract PDF files attached to email arriving trough this email alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chỉ trích xuất các tệp PDF đính kèm với email gửi đến qua bí danh email này."
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Đánh giá"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "Reload AI Data"
|
||
msgstr "Tải lại dữ liệu AI"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Lỗi gửi SMS"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.model_account_send_for_digitalization
|
||
msgid "Send Bills for digitization"
|
||
msgstr "Gửi hóa đơn để số hóa"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_single_line_per_tax
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_single_line_per_tax
|
||
msgid "Single Invoice Line Per Tax"
|
||
msgstr "Dòng hóa đơn duy nhất cho mỗi loại thuế"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid ""
|
||
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
|
||
"between 5 and 10 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quá trình trích xuất dữ liệu vẫn chưa kết thúc. Quá trình trích xuất thường "
|
||
"mất từ 5 đến 10 giây."
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__user_selected
|
||
msgid "User Selected"
|
||
msgstr "Người dùng đã chọn"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_in_invoice_digitalization_mode
|
||
msgid "Vendor Bills"
|
||
msgstr "Hoá đơn mua hàng"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Thông báo trên trang web"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Lịch sử trao đổi qua trang web"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_angle
|
||
msgid "Word Box Angle"
|
||
msgstr "Word Box Angle"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_height
|
||
msgid "Word Box Height"
|
||
msgstr "Word Box Height"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_midX
|
||
msgid "Word Box Midx"
|
||
msgstr "Word Box Midx"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_midY
|
||
msgid "Word Box Midy"
|
||
msgstr "Word Box Midy"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_width
|
||
msgid "Word Box Width"
|
||
msgstr "Word Box Width"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_page
|
||
msgid "Word Page"
|
||
msgstr "Word Page"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_text
|
||
msgid "Word Text"
|
||
msgstr "Word Text"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_invoice_extract/models/account_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot send a expense that is not in draft state!"
|
||
msgstr "Bạn không thể gửi chi phí không ở trạng thái nháp!"
|
||
|
||
#. module: account_invoice_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr
|
||
msgid "You don't have enough credit to extract data from your invoice."
|
||
msgstr "Bạn không có đủ tín dụng để trích xuất dữ liệu từ hóa đơn của mình."
|