forked from Mapan/odoo17e
144 lines
6.8 KiB
Plaintext
144 lines
6.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_inter_company_rules
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Invoice: %s"
|
||
msgstr "%s Рахунок: %s"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_send
|
||
msgid "Account Move Send"
|
||
msgstr "Надіслати проводку"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_generated
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_generated
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_generated
|
||
msgid "Auto Generated Document"
|
||
msgstr "Автоматично згенерований документ"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
|
||
msgstr "Автоматично створено з %(origin)s компанії %(company)s."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компанії"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
||
msgid "Create as"
|
||
msgstr "Створити як"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__not_synchronize
|
||
msgid "Do not synchronize"
|
||
msgstr "Не синхронізувати"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generate a bill/invoice when a company confirms an invoice/bill for %s. The "
|
||
"new bill/invoice will be created in the first Purchase/Sales Journal of the "
|
||
"Journals list view."
|
||
msgstr ""
|
||
"Створюйте рахунок від постачальника/рахунок-фактуру, коли компанія "
|
||
"підтверджує рахунок від постачальника/рахунок-фактуру для %s. Новий рахунок "
|
||
"від постачальника/рахунок-фактуру буде створено в першому журналі "
|
||
"закупівель/продажів у перегляді списку журналів."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_inter_company_rules.view_company_inter_change_inherit_form
|
||
msgid "Inter-Company Transactions"
|
||
msgstr "Операції між компаніями"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_transaction_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_transaction_message
|
||
msgid "Intercompany Transaction Message"
|
||
msgstr "Повідомлення транзакції внутрішньої компанії"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запис у журналі"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Елемент журналу"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"Responsible user for creation of documents triggered by intercompany rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відповідальний користувач для створення документів, спричинених міжвідомчими"
|
||
" правилами."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rules_company_id
|
||
msgid "Select Company"
|
||
msgstr "Оберіть компанію"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
||
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виберіть тип для встановлення правил між компаніями у вибраній компанії."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_invoice_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_invoice_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_invoice_id
|
||
msgid "Source Invoice"
|
||
msgstr "Початковий рахунок"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__invoice_and_refund
|
||
msgid "Synchronize invoices/bills"
|
||
msgstr "Синхронізувати рахунки"
|