forked from Mapan/odoo17e
144 lines
6.7 KiB
Plaintext
144 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_inter_company_rules
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Invoice: %s"
|
||
msgstr "%s Счет-фактура: %s"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_send
|
||
msgid "Account Move Send"
|
||
msgstr "Перемещение учетки отправка"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_generated
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_generated
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_generated
|
||
msgid "Auto Generated Document"
|
||
msgstr "Автоматически созданный документ"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
|
||
msgstr "Автоматически генерируется из %(origin)s компании %(company)s."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
||
msgid "Create as"
|
||
msgstr "Создать как"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__not_synchronize
|
||
msgid "Do not synchronize"
|
||
msgstr "Не синхронизировать"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
||
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generate a bill/invoice when a company confirms an invoice/bill for %s. The "
|
||
"new bill/invoice will be created in the first Purchase/Sales Journal of the "
|
||
"Journals list view."
|
||
msgstr ""
|
||
"Генерировать счет/фактуру, когда компания подтверждает счет/фактуру за %s. "
|
||
"Новый счет/фактура будет создан в первом журнале покупок/продаж в списке "
|
||
"журналов."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_inter_company_rules.view_company_inter_change_inherit_form
|
||
msgid "Inter-Company Transactions"
|
||
msgstr "Межфирменные сделки"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_transaction_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_transaction_message
|
||
msgid "Intercompany Transaction Message"
|
||
msgstr "Сообщение о внутрифирменных операциях"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запись в журнале"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Наименование в журнале"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"Responsible user for creation of documents triggered by intercompany rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ответственный пользователь для создания документов, вызванные "
|
||
"внутрифирменными правилами."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rules_company_id
|
||
msgid "Select Company"
|
||
msgstr "Выбрать компанию"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
||
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите тип для установки внутрикорпоративных правил в выбранной компании."
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_invoice_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_invoice_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_invoice_id
|
||
msgid "Source Invoice"
|
||
msgstr "Исходный счет-фактура"
|
||
|
||
#. module: account_inter_company_rules
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__invoice_and_refund
|
||
msgid "Synchronize invoices/bills"
|
||
msgstr "Синхронизация счетов/фактур"
|