forked from Mapan/odoo17e
140 lines
6.4 KiB
Plaintext
140 lines
6.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_inter_company_rules
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Invoice: %s"
|
|
msgstr "%s الفاتورة: %s"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_send
|
|
msgid "Account Move Send"
|
|
msgstr "إرسال حركة الحساب "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_generated
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_generated
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_generated
|
|
msgid "Auto Generated Document"
|
|
msgstr "المستند المنشأ تلقائيًا"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
|
|
msgstr "مُنشأ تلقائياً من %(origin)s للشركة %(company)s. "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "الشركات"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
|
msgid "Create as"
|
|
msgstr "إنشاء كـ"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__not_synchronize
|
|
msgid "Do not synchronize"
|
|
msgstr "عدم القيام بالمزامنة "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Generate a bill/invoice when a company confirms an invoice/bill for %s. The "
|
|
"new bill/invoice will be created in the first Purchase/Sales Journal of the "
|
|
"Journals list view."
|
|
msgstr ""
|
|
"أنشئ فواتير الموردين/العملاء عندما تقوم الشركة بتأكيد فاتورة مورد/عميل لـ%s."
|
|
" سيتم إنشاء فاتورة المورد/العميل الجديدة في دفتر يومية المشتريات/المبيعات "
|
|
"الأول في نافذة عرض القائمة الخاصة بدفتر اليومية. "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_inter_company_rules.view_company_inter_change_inherit_form
|
|
msgid "Inter-Company Transactions"
|
|
msgstr "المعاملات بين الشركات "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_transaction_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_transaction_message
|
|
msgid "Intercompany Transaction Message"
|
|
msgstr "رسالة المعاملة بين الشركات "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "قيد اليومية"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "عنصر اليومية"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
|
msgid ""
|
|
"Responsible user for creation of documents triggered by intercompany rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"المستخدم المسؤول عن إنشاء مستندات تُفعل من خلال قواعد ما بين الشركات. "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "القاعدة "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rules_company_id
|
|
msgid "Select Company"
|
|
msgstr "اختر شركة"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
|
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
|
|
msgstr "اختر النوع لإعداد قواعد ما بين الشركات في الشركة المختارة. "
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_invoice_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_invoice_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_invoice_id
|
|
msgid "Source Invoice"
|
|
msgstr "الفاتورة المصدر"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__invoice_and_refund
|
|
msgid "Synchronize invoices/bills"
|
|
msgstr "مزامنة فواتير العملاء/فواتير الموردين "
|