forked from Mapan/odoo17e
927 lines
38 KiB
Plaintext
927 lines
38 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_batch_payment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# سید محمد آذربرا <mohammadazarbara98@gmail.com>, 2023
|
||
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamid Darabi, 2023
|
||
# Zahed Alfak <tamass4116@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
|
||
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||
# rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>, 2023
|
||
# Abbas Ebadian, 2024
|
||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "$1000.0"
|
||
msgstr "$1000.0"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "2023-08-14"
|
||
msgstr "2023-08-14"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "2023-08-15"
|
||
msgstr "2023-08-15"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "3956012345678"
|
||
msgstr "3956012345678"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_move_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_form_inherit_account_batch_payment
|
||
msgid "<span>Batch Payment</span>"
|
||
msgstr "<span>پرداخت انبوه</span>"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong invisible=\"not warning_line_ids\">The following warnings were also "
|
||
"raised; they do not impeach validation</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong invisible=\"not warning_line_ids\">هشدارهای زیر نیز داده شدند؛ این "
|
||
"هشدارها مانع تأیید اعتبار نمیشوند</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
||
msgid "<strong>Please first consider the following warnings</strong>"
|
||
msgstr "<strong>ابتدا هشدارهای زیر را در نظر بگیرید</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
||
msgid "<strong>The following errors occurred</strong>"
|
||
msgstr "<strong>خطاهای زیر رخ دادند</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "ABC Suppliers"
|
||
msgstr "عرضهکنندگان ABC"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "اقدام مورد نیاز است"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "فعالیت ها"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "دکوراسیون استثنایی فعالیت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "وضعیت فعالیت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "آیکون نوع فعالیت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All payments in the batch must belong to the same company."
|
||
msgstr "تمام پرداختهای موجود در دسته به یک شرکت تعلق دارند."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All payments in the batch must share the same payment method."
|
||
msgstr "تمام پرداختهای موجود در دسته باید یک روش پرداخت واحد داشته باشند."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "مقدار"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__amount_residual
|
||
msgid "Amount Residual"
|
||
msgstr "باقیماندهی مبلغ"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__amount_residual_currency
|
||
msgid "Amount Residual Currency"
|
||
msgstr "واحد پول باقیماندهی مبلغ"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_payment__amount_signed
|
||
msgid "Amount Signed"
|
||
msgstr "مقدار امضاء شده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "تعداد پیوست ها"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__available_payment_method_ids
|
||
msgid "Available Payment Method"
|
||
msgstr "روش پرداخت موجود"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__journal_id
|
||
msgid "Bank"
|
||
msgstr "بانک"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
||
msgid "Bank Journal"
|
||
msgstr "دفترروزنامه بانک"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Bank Transfer"
|
||
msgstr "انتقال بانکی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Batch Content"
|
||
msgstr "محتوای دسته"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_batch_payment.account_payment_method_batch_deposit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "Batch Deposit"
|
||
msgstr "سپردهی انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_report_account_batch_payment_print_batch_payment
|
||
msgid "Batch Deposit Report"
|
||
msgstr "گزارش سپردهی انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_payment.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__batch_payment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_payment__batch_payment_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "پرداخت دسته ای"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_batch_payment.menu_batch_payment_purchases
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_batch_payment.menu_batch_payment_sales
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_search_inherit_account_batch_payment
|
||
msgid "Batch Payments"
|
||
msgstr "پرداخت های انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__batch_type
|
||
msgid "Batch Type"
|
||
msgstr "نوع دسته"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_in
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_out
|
||
msgid ""
|
||
"Batch payments allow you grouping different payments to ease\n"
|
||
" reconciliation. They are also useful when depositing checks\n"
|
||
" to the bank."
|
||
msgstr ""
|
||
"پرداختهای انبوه به شما امکان میدهند پرداختهای مختلف را در یک دسته قرار "
|
||
"دهید و فرآیند تطبیق را آسانتر کنید. آنها برای به حساب گذاشتن چک در بانک نیز"
|
||
" کاربرد دارند."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_batch_error_wizard
|
||
msgid "Batch payments error reporting wizard"
|
||
msgstr "نرمافزار گزارشدهی خطا در پرداختهای انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_batch_error_wizard_line
|
||
msgid "Batch payments error reporting wizard line"
|
||
msgstr "سطر مربوط به نرمافزار گزارشدهی خطای پرداخت@های انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot validate an empty batch. Please add some payments to it first."
|
||
msgstr ""
|
||
"امکان پردازش یک دستهی خالی وجود ندارد. لطفاً ابتدا چند پرداخت را به آن "
|
||
"اضافه کنید."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_method_code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "کد"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__company_currency_id
|
||
msgid "Company Currency"
|
||
msgstr "ارز شرکت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_tree_inherit_account_batch_payment
|
||
msgid "Create Batch"
|
||
msgstr "دستهای را ایجاد کنید"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Batch Payment"
|
||
msgstr "پرداخت انبوه ایجاد کنید"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_in
|
||
msgid "Create a new customer batch payment"
|
||
msgstr "یک پرداخت انبوه برای مشتری جدید ایجاد کنید"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_batch_payment.action_batch_payment_out
|
||
msgid "Create a new vendor batch payment"
|
||
msgstr "یک پرداخت انبوه برای فروشندهی جدید ایجاد کنید"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_batch_payment.action_account_create_batch_payment
|
||
msgid "Create batch payment"
|
||
msgstr "پرداخت انبوه ایجاد کنید"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "ایجادشده در"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file_create_date
|
||
msgid "Creation date of the related export file."
|
||
msgstr "تاریخ ایجاد فایل انتقالی مربوطه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "ارز"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "مشتری"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_batch_payment.action_batch_payment_in
|
||
msgid "Customer Batch Payments"
|
||
msgstr "پرداختهای انبوه مشتری"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاریخ"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Demo Ref"
|
||
msgstr "Demo Ref"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "توصیف"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "نام نمایش داده شده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__error_line_ids
|
||
msgid "Error Line"
|
||
msgstr "سطر خطا"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__error_wizard_id
|
||
msgid "Error Wizard"
|
||
msgstr "راهنمای خطا"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_line_tree
|
||
msgid "Exclude Payments"
|
||
msgstr "حذف پرداختها"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file
|
||
msgid "Export file related to this batch"
|
||
msgstr "انتقال فایل مربوط به این دسته"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "پرونده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__file_generation_enabled
|
||
msgid "File Generation Enabled"
|
||
msgstr "ایجاد فایل امکانپذیر است"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_filename
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "نام فایل"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "دنبال کنندگان"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "پیروان (شرکاء)"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "آیکون فونت عالی به عبارتی fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_file_create_date
|
||
msgid "Generation Date"
|
||
msgstr "تاریخ ایجاد"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "گروهبندی برمبنای"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "آیا دارای پیام است"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__help_message
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "راهنما"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "شناسه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "شمایل"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "آیکون برای نشان دادن یک فعالیت استثنا."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیامهای جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__batch_type__inbound
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "از خارج به داخل"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inbound Batch Payments Sequence"
|
||
msgstr "توالی پرداختهای انبوه درون مرزی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "آیا دنبال می کند"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Issuing bank account :"
|
||
msgstr "افتتاح حساب بانکی:"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "روزنامه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Leave empty to generate automatically..."
|
||
msgstr "برای ایجاد یک دسته به صورت خودکار این قسمت را خالی بگذارید ..."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Memo"
|
||
msgstr "یادداشت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "خطای تحویل پیام"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "پیام ها"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Monthly Payment"
|
||
msgstr "پرداخت ماهانه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "موعد نهای فعالیت من"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_payment__payment_method_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "نام"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__export_filename
|
||
msgid "Name of the export file generated for this batch"
|
||
msgstr "نام فایل انتقالی ایجاد شده برای این دسته"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_payment__amount_signed
|
||
msgid "Negative value of amount field if payment_type is outbound"
|
||
msgstr "خنثی کردن ارزش فیلد مبلغ در صورتی که نوع پرداخت برون مرزی باشد"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__state__draft
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "جدید"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "رویداد تقویم فعالیت بعدی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "موعد فعالیت بعدی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "خلاصه فعالیت بعدی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "نوع فعالیت بعدی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_search_inherit_account_batch_payment
|
||
msgid "Not Batch Payments"
|
||
msgstr "هیچ پرداخت دستهای وجود ندارد"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_search_inherit_account_batch_payment
|
||
msgid "Not reconciled"
|
||
msgstr "تطبیق داده نشده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "تعداد اقدامات"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "تعداد خطاها"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Odoo Payments LLC"
|
||
msgstr "پرداخت با اودوو"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__batch_type__outbound
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "خروجی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Outbound Batch Payments Sequence"
|
||
msgstr "توالی پرداختهای انبوه برون مرزی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_account_payment_tree_inherit_account_batch_payment
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "همکار"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_method_id
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "روش پرداخت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "روشهای پرداخت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Payment method"
|
||
msgstr "روش پرداخت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_batch_payment.model_account_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__payment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "پرداختها"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/wizard/batch_error.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payments in Error"
|
||
msgstr "پرداختهای دارای خطا"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payments must be posted to be added to a batch."
|
||
msgstr "پرداختها باید ثبت شوند تا بتوان آنها را به دسته اضافه کرد."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "چاپ"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_batch_payment.action_print_batch_payment
|
||
msgid "Print Batch Payment"
|
||
msgstr "چاپ پرداخت انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
||
msgid "Proceed with validation"
|
||
msgstr "تأیید اعتبار در ادامهی کار"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "رتبهها"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Re-generate Export File"
|
||
msgstr "ایجاد مجدد فایل انتقالی"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "Recipient Bank Account"
|
||
msgstr "حساب بانکی دریافت کننده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__state__reconciled
|
||
msgid "Reconciled"
|
||
msgstr "تسویه شد"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "مرجع"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "کاربر مسئول"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "خطای تحویل پیامک"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_batch_payment.selection__account_batch_payment__state__sent
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "ارسال"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set payments state to \"posted\"."
|
||
msgstr "تنظیم وضعیت پرداخت روی «ثبت شده»."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_line_tree
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "نمایش"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__show_remove_button
|
||
msgid "Show Remove Button"
|
||
msgstr "دکمهی حذف را نشان بده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__show_remove_options
|
||
msgid "Show Remove Options"
|
||
msgstr "گزینههای حذف را نشان بده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments have already been matched with a bank statement."
|
||
msgstr "برخی پرداختها از قبل با یک صورت وضعیت بانکی هماهنگ شدهاند."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments have already been sent."
|
||
msgstr "برخی پرداختها از قبل ارسال شدهاند."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some recipient accounts do not allow out payments."
|
||
msgstr "برخی حسابهای دریافتی اجازهی پرداخت خارجی را نمیدهند."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "استان"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"وضعیت بر اساس فعالیت ها\n"
|
||
"سررسید: تاریخ سررسید گذشته است\n"
|
||
"امروز: تاریخ فعالیت امروز است\n"
|
||
"برنامه ریزی شده: فعالیت های آینده."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.print_batch_payment
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "مجموع"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Target another recipient account or allow sending money to the current one."
|
||
msgstr ""
|
||
"حساب دریافتی دیگری را انتخاب کنید و یا پول را به یک حساب جاری انتقال دهید."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
||
msgid "The batch cannot be validated."
|
||
msgstr "امکان تأیید اعتبار دسته وجود ندارد."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.batch_error_wizard_form
|
||
msgid "The batch could not be validated"
|
||
msgstr "امکان تأیید اعتبار دسته وجود ندارد"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The batch must have the same payment method as the payments it contains."
|
||
msgstr ""
|
||
"روش پرداخت دشته باید مانند همان روش مربوط به پرداختهای موجود در آن باشد."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The batch must have the same type as the payments it contains."
|
||
msgstr "دسته باید از همان نوع پرداختهای خودش باشد."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__batch_payment_id
|
||
msgid ""
|
||
"The batch payment generating the errors and warnings displayed in this "
|
||
"wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
"پرداخت انبوهی که خطا و هشدار ایجاد میکند در راهنما نشان داده شده است."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The journal of the batch payment and of the payments it contains must be the"
|
||
" same."
|
||
msgstr "دفتر روزنامهی پرداخت دستهای و پرداختهای درون آن باید یکسان باشد."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__payment_method_id
|
||
msgid "The payment method used by the payments in this batch."
|
||
msgstr "روش پرداخت مورد استفادهی پرداختهای موجود در این دسته."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "مجموع"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__show_remove_options
|
||
msgid ""
|
||
"True if and only if the options to remove the payments causing the errors or"
|
||
" warnings from the batch should be shown"
|
||
msgstr ""
|
||
"در صورتی درست است که اگر و فقط اگر گزینههای حذف پرداختهایی که باعث ایجاد "
|
||
"خطا و هشدار میشوند، نمایش داده شوند. "
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "نوع فعالیت استثنایی برای رکورد."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_search
|
||
msgid "Unreconciled"
|
||
msgstr "تطبیقدادهنشده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_batch_payment.view_batch_payment_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "تایید اعتبار"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_batch_payment.action_batch_payment_out
|
||
msgid "Vendor Batch Payments"
|
||
msgstr "پرداختهای انبوه فروشنده"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard__warning_line_ids
|
||
msgid "Warning Line"
|
||
msgstr "سطر هشدار"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_error_wizard_line__warning_wizard_id
|
||
msgid "Warning Wizard"
|
||
msgstr "راهنمای هشدار"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_batch_payment.field_account_batch_payment__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "پیام های وب سایت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_batch_payment.field_account_batch_payment__file_generation_enabled
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not this batch payment should display the 'Generate File' button "
|
||
"instead of 'Print' in form view."
|
||
msgstr ""
|
||
"آیا این پرداخت دستهای باید دکمهی «ایجاد فایل» را به جای «چاپ» نشان دهد."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add payments that are already sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add payments that are not posted."
|
||
msgstr "شما نمیتوانید پرداختهایی که ثبت نشدهاند را اضافه کنید."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add payments with zero amount in a Batch Payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"شما نمیتوانید پرداختهای دارای مبلغ صفر را به پرداخت دستهای اضافه کنید."
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add the same payment to multiple batches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create a batch with payments that are already in another batch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot create batches with overlapping payments."
|
||
msgstr ""
|