forked from Mapan/odoo17e
402 lines
15 KiB
Plaintext
402 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_base_import
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Junko Augias, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 12:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">(end of year balances)</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">(年度末残高)</span>"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">(for full history)</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">(全履歴)</span>"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "勘定科目"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account Winbooks Import module"
|
|
msgstr "勘定科目Winbooksインポートモジュール"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Accounting Import"
|
|
msgstr "会計インポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_open_import_guide
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accounting Import Guide"
|
|
msgstr "会計インポートご案内"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accounting Import Options"
|
|
msgstr "会計インポートオプション"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_base_import_import
|
|
msgid "Base Import"
|
|
msgstr "基本インポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_base_import.action_open_coa_setup
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
|
msgstr "勘定科目表"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Choose how you want to setup your CoA"
|
|
msgstr "勘定科目表をどのように設定するかを選択"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "顧客"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "ダウンロード"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Excel Import"
|
|
msgstr "Excelでインポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FEC"
|
|
msgstr "FEC"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FEC Import module"
|
|
msgstr "FECインポートモジュール"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_base_import_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_setup_base_import_list
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "インポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_import
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Chart of Accounts"
|
|
msgstr "勘定科目表をインポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import CoA"
|
|
msgstr "勘定科目表をインポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Contacts"
|
|
msgstr "連絡先をインポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_move_line_import
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Journal Items"
|
|
msgstr "仕訳項目をインポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_partner_import
|
|
msgid "Import Partners"
|
|
msgstr "取引先をインポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import contacts"
|
|
msgstr "連絡先をインポート"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a"
|
|
msgstr "お客様やサプライヤ (取引先)の連絡先情報をインポートするに"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import the Chart of Accounts and initial balances using a"
|
|
msgstr "勘定科目表及び開始残高をインポートするに"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Initial Setup"
|
|
msgstr "初期セットアップ"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install a module"
|
|
msgstr "モジュールをインストール"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "仕訳項目"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "仕訳項目"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Most accounting software in Europe support exporting SAF-T file for audit purposes.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr "フランスの大抵の会計ソフトは、監査目的としたSAF-Tファイルのエクスポートに対応しています。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr "フランス大抵の会計ソフトは、監査目的としたFECファイルのエクスポートに対応しています。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Optional, but useful to import open receivables & payables using a"
|
|
msgstr "オプションですが、役に立ちます。未決済の買掛・売掛をインポートするに"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Review Manually"
|
|
msgstr "手動で確認"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T"
|
|
msgstr "SAF-T"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T Import module"
|
|
msgstr "SAF-Tインポートモジュール"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SIE 5"
|
|
msgstr "SIE 5"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SIE Import module"
|
|
msgstr "SIEインポートモジュール"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The SIE standard file format is very common in Sweden for several purposes "
|
|
"such as auditing, importing and exporting data from and to other accounting "
|
|
"softwares."
|
|
msgstr "SIE標準ファイル形式は、監査、他の会計ソフトからのデータのインポートやエクスポートといった目的のためにスウェーデンでは非常に一般的です。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_base_import/models/account_move_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import file is missing the following required columns: %s"
|
|
msgstr "インポートファイルには以下の必須列がありません:%s"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_base_import/models/account_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import file must contain the 'code' column"
|
|
msgstr "インポートファイルは「コード」列を含める必要があります"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account"
|
|
" import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your "
|
|
"Payable and Receivable Accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"ヒント: "
|
|
"開始残高のインポートは、勘定科目表インポートを使用することをお勧めします。売掛及び買掛の勘定科目に未収・未払の項目がある場合のみ、仕訳項目のインポートを使用してください。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use predefined format to import your data faster."
|
|
msgstr "既定フォーマットで、より速くデータをインポートします。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup."
|
|
msgstr "会計設定をするために、テンプレートを使ってCSVやExcelをインポートします。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We will setup your charts of accounts and the history of journal entries, "
|
|
"that will stay in draft."
|
|
msgstr "勘定科目表と仕訳履歴を設定し、ドラフトに残します。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Winbooks"
|
|
msgstr "Winbooks"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr "Winbooksは、Exactに買収されたベルギーの会計ソフトです。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"is required to import the SIE and SIE entry files.\n"
|
|
" For general SIE, we will setup your charts of accounts balances, journals, partners, and the history of journal entries (journals data must be present in the file).\n"
|
|
" For the SIE entry, only entries and partners will be created, the rest must already be present in the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"SIEまたはSIEエントリファイル。\n"
|
|
" 一般的なSIEでは、勘定科目残高、仕訳、取引先、仕訳履歴(仕訳データはファイル内に存在する必要があります)を設定します。\n"
|
|
" SIEエントリ用には、エントリおよび仕入先のみ作成され、残りはシステム上に既に存在していなければなりません。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "又は"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "template."
|
|
msgstr "テンプレートを使います。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n"
|
|
" Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
|
|
msgstr ""
|
|
"を使って、Winbooks完全バックアップ (メンテナンス > バックアップ)をインポートして、勘定科目表、連絡先、税金、仕訳履歴、及び書類を取得します。\n"
|
|
"対応バージョン: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the "
|
|
"history of journal entries."
|
|
msgstr "を使って、FECファイルをインポートしましょう。こちらが勘定科目表及び仕訳履歴を設定します。"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "to import the SAF-T file."
|
|
msgstr " SAF-Tファイルをインポート。"
|