forked from Mapan/odoo17e
424 lines
15 KiB
Plaintext
424 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_base_import
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Konsta Aavaranta, 2023
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 12:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">(end of year balances)</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">(vuoden lopun saldot)</span>"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">(for full history)</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">(koko historia)</span>"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Tili"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account Winbooks Import module"
|
|
msgstr "Winbooks-tilien lataamisen moduuli"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Accounting Import"
|
|
msgstr "Kirjanpidon tuonti"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_open_import_guide
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accounting Import Guide"
|
|
msgstr "Kirjanpidon tuonnin opas"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accounting Import Options"
|
|
msgstr "Kirjanpidon tuonnin asetukset"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_base_import_import
|
|
msgid "Base Import"
|
|
msgstr "Perustuonti"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_base_import.action_open_coa_setup
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
|
msgstr "Tilikartta"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Choose how you want to setup your CoA"
|
|
msgstr "Valitse, miten haluat määrittää tilikarttasi"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Asiakkaat"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Lataa"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Excel Import"
|
|
msgstr "Excel-tuonti"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FEC"
|
|
msgstr "FEC"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FEC Import module"
|
|
msgstr "FEC-tuontimoduuli"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_base_import_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_setup_base_import_list
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Tuo"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_import
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Chart of Accounts"
|
|
msgstr "Tuo tilikartta"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import CoA"
|
|
msgstr "Tuo tilikartta"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Contacts"
|
|
msgstr "Tuo kontaktit"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_move_line_import
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Journal Items"
|
|
msgstr "Tuo päiväkirjarivit"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_partner_import
|
|
msgid "Import Partners"
|
|
msgstr "Tuo kumppanit"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import contacts"
|
|
msgstr "Tuo kontaktit"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuo asiakkaita tai toimittajia (yhteistyökumppaneita) ja heidän "
|
|
"yhteystietojaan käyttämällä"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import the Chart of Accounts and initial balances using a"
|
|
msgstr "Tuo tilikartta ja alkusaldot käyttämällä"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Initial Setup"
|
|
msgstr "Alkuasetukset"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install a module"
|
|
msgstr "Asenna moduuli"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Päiväkirjatapahtuma"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Most accounting software in Europe support exporting SAF-T file for audit purposes.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Useimmat Euroopan kirjanpito-ohjelmistot tukevat SAF-T-tiedoston vientiä tilintarkastusta varten.\n"
|
|
" Käytä"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Useimmat Ranskan kirjanpito-ohjelmistot tukevat FEC-tiedoston vientiä tilintarkastusta varten.\n"
|
|
" Käytä"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Optional, but useful to import open receivables & payables using a"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vapaaehtoinen, mutta hyödyllinen avoinna olevien saamisten ja velkojen "
|
|
"tuominen käyttämällä"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Review Manually"
|
|
msgstr "Tarkista manuaalisesti"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T"
|
|
msgstr "SAF-T"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T Import module"
|
|
msgstr "SAF-T-tuontimoduuli"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SIE 5"
|
|
msgstr "SIE 5"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SIE Import module"
|
|
msgstr "SIE Tuontimoduuli"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The SIE standard file format is very common in Sweden for several purposes "
|
|
"such as auditing, importing and exporting data from and to other accounting "
|
|
"softwares."
|
|
msgstr ""
|
|
"SIE-standarditiedostomuoto on hyvin yleinen Ruotsissa useisiin "
|
|
"tarkoituksiin, kuten tilintarkastukseen sekä tietojen tuomiseen ja viemiseen"
|
|
" muista kirjanpito-ohjelmista ja muihin kirjanpito-ohjelmiin."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_base_import/models/account_move_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import file is missing the following required columns: %s"
|
|
msgstr "Tuontitiedostosta puuttuvat seuraavat vaaditut sarakkeet: %s"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_base_import/models/account_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import file must contain the 'code' column"
|
|
msgstr "Tuontitiedoston on sisällettävä sarake \"code\""
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account"
|
|
" import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your "
|
|
"Payable and Receivable Accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vinkki: suosittelemme alkuperäisten saldojen tuomista tilikarttatuonnilla. "
|
|
"Käytä Päiväkirjakohtien tuontia vain maksettavien ja saatavien tilien "
|
|
"täsmäyttämättömiin kirjauksiin."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use predefined format to import your data faster."
|
|
msgstr "Käytä ennalta määriteltyä muotoa, jotta voit tuoda tietosi nopeammin."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä malleja CSV- tai Excel-tuontia varten kirjanpidon asetuksia varten."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We will setup your charts of accounts and the history of journal entries, "
|
|
"that will stay in draft."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritämme tilikartat ja päiväkirjamerkintöjen historian, joka pysyy "
|
|
"luonnoksena."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Winbooks"
|
|
msgstr "Winbooks"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Winbooks on vanha belgialainen kirjanpito-ohjelmisto, jonka Exact on ostanut.\n"
|
|
" Käytä"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"is required to import the SIE and SIE entry files.\n"
|
|
" For general SIE, we will setup your charts of accounts balances, journals, partners, and the history of journal entries (journals data must be present in the file).\n"
|
|
" For the SIE entry, only entries and partners will be created, the rest must already be present in the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"tarvitaan SIE- ja SIE-merkintätiedostojen tuomiseen.\n"
|
|
" Yleistä SIE:tä varten asetamme tilikarttasi saldot, päiväkirjat, kumppanit ja päiväkirjamerkintöjen historian (päiväkirjatietojen on oltava tiedostossa).\n"
|
|
" SIE-merkintää varten luodaan vain kirjaukset ja kumppanit, muiden tietojen on oltava jo järjestelmässä."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "tai"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "template."
|
|
msgstr "pohja."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n"
|
|
" Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
|
|
msgstr ""
|
|
"tuo Winbooksin täydellinen varmuuskopio (Ylläpito > Varmuuskopio), jotta saat tilikartan, yhteystiedot, verot, päiväkirjamerkintähistorian ja asiakirjat.\n"
|
|
" Tuetut versiot: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the "
|
|
"history of journal entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"tuo FEC-tiedosto. Määritämme tilikartat ja päiväkirjamerkintöjen historia."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "to import the SAF-T file."
|
|
msgstr "tuodaan SAF-T-tiedosto."
|