forked from Mapan/odoo17e
426 lines
15 KiB
Plaintext
426 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_base_import
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
|
# Leaanika Randmets, 2023
|
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# JanaAvalah, 2023
|
|
# Anna, 2023
|
|
# Kärt Villako, 2024
|
|
# Birgit Vijar, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 12:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Birgit Vijar, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">(end of year balances)</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">(aasta lõpu saldod)</span>"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">(for full history)</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">(täieliku ajaloo jaoks)</span>"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account Winbooks Import module"
|
|
msgstr "Konto Winbooks Import moodul"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Accounting Import"
|
|
msgstr "Raamatupidamise import"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_open_import_guide
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accounting Import Guide"
|
|
msgstr "Raamatupidamise impordi juhend"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accounting Import Options"
|
|
msgstr "Raamatupidamise impordi valikud"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_base_import_import
|
|
msgid "Base Import"
|
|
msgstr "Baasi import"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_base_import.action_open_coa_setup
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
|
msgstr "Kontoplaan"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Choose how you want to setup your CoA"
|
|
msgstr "Valige, kuidas soovite oma CoA seadistada"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Kliendid"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Laadi alla"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Excel Import"
|
|
msgstr "Excel import"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FEC"
|
|
msgstr "FEC"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FEC Import module"
|
|
msgstr "FEC impordi moodul"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_base_import_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_setup_base_import_list
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Impordi"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_import
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Chart of Accounts"
|
|
msgstr "Impordi kontoplaan"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import CoA"
|
|
msgstr "Impordi CoA"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Contacts"
|
|
msgstr "Impordi kontaktid"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_move_line_import
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Journal Items"
|
|
msgstr "Impordi andmike kanderead"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_partner_import
|
|
msgid "Import Partners"
|
|
msgstr "Impordi partnereid"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import contacts"
|
|
msgstr "Impordi kontaktid"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a"
|
|
msgstr ""
|
|
"Importige kliente või tarnijaid (partnereid) ja nende kontakte, kasutades"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import the Chart of Accounts and initial balances using a"
|
|
msgstr "Importige kontoplaan ja algsaldod, kasutades"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
msgid "Initial Setup"
|
|
msgstr "Algseadistus"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install a module"
|
|
msgstr "Paigalda moodul"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Andmiku kanderida"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Andmike kanderead"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Most accounting software in Europe support exporting SAF-T file for audit purposes.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enamus raamatupidamistarkvarad Euroopas toetavad SAF-T faili eksportimist auditi eesmärgil.\n"
|
|
" Kasuta"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enamik Prantsusmaa raamatupidamistarkvarasid toetab FEC-faili eksportimist auditi eesmärgil.\n"
|
|
" Kasuta"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Optional, but useful to import open receivables & payables using a"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valikuline, kuid tuleb kasuks nõuete ja võlgnevuste importimiseks, kasutades"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Review Manually"
|
|
msgstr "Manuaalne ülevaade"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T"
|
|
msgstr "SAF-T"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAF-T Import module"
|
|
msgstr "SAF-T Import moodul"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SIE 5"
|
|
msgstr "SIE 5"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SIE Import module"
|
|
msgstr "SIE Import moodul"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The SIE standard file format is very common in Sweden for several purposes "
|
|
"such as auditing, importing and exporting data from and to other accounting "
|
|
"softwares."
|
|
msgstr ""
|
|
"SIE standardfaili formaat on Rootsis väga levinud mitmel eesmärgil, näiteks "
|
|
"auditeerimisel, andmete importimisel ja eksportimisel teistesse "
|
|
"raamatupidamistarkvaradesse."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_base_import/models/account_move_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import file is missing the following required columns: %s"
|
|
msgstr "Impordifailil puuduvad järgmised kohustuslikud veerud: %s"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_base_import/models/account_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import file must contain the 'code' column"
|
|
msgstr "Impordifailis peab sisalduma veerg nimega \"kood\". "
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account"
|
|
" import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your "
|
|
"Payable and Receivable Accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account"
|
|
" import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your "
|
|
"Payable and Receivable Accounts."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use predefined format to import your data faster."
|
|
msgstr "Andmete kiiremaks importimiseks kasutage eelmääratletud formaati. "
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kasutage malle CSV või Exceli importimiseks oma raamatupidamise seadistuste "
|
|
"jaoks."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We will setup your charts of accounts and the history of journal entries, "
|
|
"that will stay in draft."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seadistame kontoplaani ja ajaloo andmike kannetest, mis jäävad mustandisse. "
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Winbooks"
|
|
msgstr "Winbooks"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n"
|
|
" Use the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Winbooks on vanaaegne Belgia raamatupidamistarkvara, mille hankis Exact.\n"
|
|
" Kasuta"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"is required to import the SIE and SIE entry files.\n"
|
|
" For general SIE, we will setup your charts of accounts balances, journals, partners, and the history of journal entries (journals data must be present in the file).\n"
|
|
" For the SIE entry, only entries and partners will be created, the rest must already be present in the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"on kohustuslik importida SIE ja SIE formaadis failid.\n"
|
|
" SIE jaoks seadistame kontoplaanid, bilansi, andmikud, partnerid ja pearaamatu kannete ajaloo (Andmike andmed peavad olema failis).\n"
|
|
" SIE kande jaoks peavad olema loodud ainult kanded ja partnerid, ülejäänu peab olema juba süsteemis"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "või"
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "template."
|
|
msgstr "mall."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n"
|
|
" Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
|
|
msgstr ""
|
|
"Winbooksi täieliku varukoopia importimiseks (Hooldus > Varundamine), et hankida kontoplaan, kontaktid, maksud, andmikukirjete ajalugu ja dokumendid.\n"
|
|
" Toetavad versioonid: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the "
|
|
"history of journal entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"FEC-faili importimiseks. Seadistame teie kontoplaanid ja andmiku kannete "
|
|
"ajaloo."
|
|
|
|
#. module: account_base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "to import the SAF-T file."
|
|
msgstr "importida SAF-T fail."
|