forked from Mapan/odoo17e
76 lines
3.5 KiB
Plaintext
76 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_bank_statement_import_qif
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
|
||
msgid ""
|
||
"Although the historic QIF date format is month-first (mm/dd/yy), many "
|
||
"financial institutions use the local format.Therefore, it is frequent "
|
||
"outside the US to have QIF date formatted day-first (dd/mm/yy)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хоча історичний формат дати QIF — перший місяць (мм/дд/рр), багато "
|
||
"фінансових установ використовують місцевий формат. Тому за межами США часто "
|
||
"форматується дата QIF з першого дня (дд/мм/рр)."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not decipher the QIF file."
|
||
msgstr "Не вдалося розшифрувати файл QIF."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
|
||
msgid "Field used to avoid conversion issues."
|
||
msgstr "Поле використовується для уникнення проблем конверсії."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import_qif.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
|
||
msgid "QIF Dates format"
|
||
msgstr "Формат дат QIF"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
|
||
msgid "QIF Decimal Separator"
|
||
msgstr "Десятковий роздільник QIF"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file is either not a bank statement or is not correctly formed."
|
||
msgstr "Файл не є випискою банку або сформовано невірно. "
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__day_first
|
||
msgid "dd/mm/yy"
|
||
msgstr "дд/мм/рр"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__month_first
|
||
msgid "mm/dd/yy"
|
||
msgstr "мм/дд/рр"
|