forked from Mapan/odoo17e
79 lines
3.0 KiB
Plaintext
79 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_bank_statement_import_qif
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
|
|
msgid ""
|
|
"Although the historic QIF date format is month-first (mm/dd/yy), many "
|
|
"financial institutions use the local format.Therefore, it is frequent "
|
|
"outside the US to have QIF date formatted day-first (dd/mm/yy)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Walaupun format tanggal historis QIF adalah bulan lebih dulu "
|
|
"(bulan/hari/tahun), banyak institusi keuangan yang menggunakan format lokal."
|
|
" Oleh karena itu, umumnya di luar AS tanggal QIF diformat dengan hari lebih "
|
|
"dulu (hari/bulan/tahun)."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not decipher the QIF file."
|
|
msgstr "Tidak dapat membaca file QIF."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
|
|
msgid "Field used to avoid conversion issues."
|
|
msgstr "Field digunakan untuk menghindari masalah conversion."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import_qif.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Jurnal"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
|
|
msgid "QIF Dates format"
|
|
msgstr "Format Tanggal QIF"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
|
|
msgid "QIF Decimal Separator"
|
|
msgstr "Pemisah Desimal QIF"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This file is either not a bank statement or is not correctly formed."
|
|
msgstr ""
|
|
"File ini antara bukan merupakan rekening koran atau tidak diformat dengan "
|
|
"benar."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__day_first
|
|
msgid "dd/mm/yy"
|
|
msgstr "tt/bb/tttt"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__month_first
|
|
msgid "mm/dd/yy"
|
|
msgstr "bb/tt/tttt"
|