forked from Mapan/odoo17e
78 lines
3.4 KiB
Plaintext
78 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_bank_statement_import_qif
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
|
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
|
|
msgid ""
|
|
"Although the historic QIF date format is month-first (mm/dd/yy), many "
|
|
"financial institutions use the local format.Therefore, it is frequent "
|
|
"outside the US to have QIF date formatted day-first (dd/mm/yy)."
|
|
msgstr ""
|
|
"هرچند فرمت تاریخ QIF با ماه شروع میشود (سال/روز/ماه)، بسیاری از موسسات مالی"
|
|
" از فرمت بومی خود استفاده میکنند. بنابراین، خارج از ایالات متحدهی آمریکا "
|
|
"استفاده از تاریخ با فرمت (روز/ماه/سال) بسیار رایج است."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not decipher the QIF file."
|
|
msgstr "نمیتواند فایل QIF را رمزگشایی کند."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
|
|
msgid "Field used to avoid conversion issues."
|
|
msgstr "این فیلد معمولاً از موضوعات مربوط به تبدیل اجتناب میکند. "
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import_qif.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "روزنامه"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
|
|
msgid "QIF Dates format"
|
|
msgstr "فرمت تاریخهای QIF"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
|
|
msgid "QIF Decimal Separator"
|
|
msgstr "ممیز QIF"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This file is either not a bank statement or is not correctly formed."
|
|
msgstr "این فایل نه یک صورت وضعیت بانکی است و نه به درستی ایجاد شده است."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__day_first
|
|
msgid "dd/mm/yy"
|
|
msgstr "سال/ماه/روز"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_import_qif
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__month_first
|
|
msgid "mm/dd/yy"
|
|
msgstr "سال/روز/ماه"
|