1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_bank_statement_import_qif/i18n/ar.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

77 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_import_qif
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: account_bank_statement_import_qif
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
msgid ""
"Although the historic QIF date format is month-first (mm/dd/yy), many "
"financial institutions use the local format.Therefore, it is frequent "
"outside the US to have QIF date formatted day-first (dd/mm/yy)."
msgstr ""
"بالرغم من أن نظام تنسيق التواريخ المعتاد بملفات QIF هو البدء بالشهر "
"(شهر/يوم/سنة)، إلا أن مؤسسات مالية عديدة تستخدم التنسيق المتعارف عليه "
"محلياً. لذا، كثيرًا ما يُضبط تنسيق التواريخ بملفات QIF خارج الولايات المتحدة"
" الأمريكية ليكون بنظام البدء باليوم (يوم/شهر/سنة)."
#. module: account_bank_statement_import_qif
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Could not decipher the QIF file."
msgstr "تعذّر فهم محتويات ملف QIF."
#. module: account_bank_statement_import_qif
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
msgid "Field used to avoid conversion issues."
msgstr "حقل يُستَخدم لتجنب مشاكل التحويل "
#. module: account_bank_statement_import_qif
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import_qif.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "دفتر اليومية"
#. module: account_bank_statement_import_qif
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_date_format
msgid "QIF Dates format"
msgstr "تنسيق التواريخ بملفات QIF "
#. module: account_bank_statement_import_qif
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import_qif.field_account_journal__qif_decimal_point
msgid "QIF Decimal Separator"
msgstr "الفاصلة العشرية لـ QIF "
#. module: account_bank_statement_import_qif
#. odoo-python
#: code:addons/account_bank_statement_import_qif/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "This file is either not a bank statement or is not correctly formed."
msgstr "إما أن هذا الملف ليس كشف حساب أو لم يتم تكوينه بشكل صحيح."
#. module: account_bank_statement_import_qif
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__day_first
msgid "dd/mm/yy"
msgstr "يوم/شهر/سنة"
#. module: account_bank_statement_import_qif
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_statement_import_qif.selection__account_journal__qif_date_format__month_first
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "شهر/يوم/ سنة"