1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

1861 lines
64 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_asset
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
# Chloe Wang, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Chloe Wang, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " (%s of %s)"
msgstr " %s的%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr "(副本)"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__total_depreciation_entries_count
msgid "# Depreciation Entries"
msgstr "# 折旧分录"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__gross_increase_count
msgid "# Gross Increases"
msgstr "# 总增加额"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__depreciation_entries_count
msgid "# Posted Depreciation Entries"
msgstr "# 已过账的折旧分录"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"%s Future entries will be recomputed to depreciate the asset following the "
"changes."
msgstr "%s将计算未来条目以在变更后折旧资产。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#, python-format
msgid "%s m"
msgstr "%s月"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#, python-format
msgid "%s y"
msgstr "%s年"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "%s: Depreciation"
msgstr "%s折旧"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "(incl."
msgstr "(包括"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "A depreciation entry will be posted on and including the date %s."
msgstr "折旧分录将于此日期过账:%s."
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s. <br/> %s "
"Future entries will be recomputed to depreciate the asset following the "
"changes."
msgstr "折旧分录将于此日期(含)过账:%s。<br/>%s将重新计算未来分录以折旧资产。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s.<br/> A "
"disposal entry will be posted on the %s account <b>%s</b>."
msgstr "折旧分录将于此日期(含)过账:%s。<br/>处置条目将过账至%s账户<b>%s</b>。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s.<br/> A "
"second entry will neutralize the original income and post the outcome of "
"this sale on account <b>%s</b>."
msgstr "折旧分录将于此日期(含)过账:%s。<br/>第二个条目将中和原收入,并将该销售收入过账至账户<b>%s</b>。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "A document linked to %s has been deleted: %s"
msgstr "链接至%s的文档已被删除%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "A document linked to this move has been deleted: %s"
msgstr "链接至该分录的文档已被删除:%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "A gross increase has been created: "
msgstr "已创建资产增值记录:"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "A non deductible tax value of %s was added to %s's initial value of %s"
msgstr "不可抵扣税值%s已添加至%s的初始值%s"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_type
msgid ""
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening"
" entries."
msgstr "“账户类型” 用于汇报信息用途,用于生成符合不同国家/地区要求的正式报告、设置应如何关闭财政年度、以及生成账户开立初期的记项。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_id
msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
msgstr "在折旧条目中使用的账户,用于减少资产价值。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_expense_id
msgid ""
"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
"expense."
msgstr "定期分录中使用的科目,用于将资产的一部分记录为费用。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_asset_id
msgid ""
"Account used to record the purchase of the asset at its original price."
msgstr "会计用于记录资产采购的原始价格。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__gain_account_id
msgid "Account used to write the journal item in case of gain"
msgstr "用于在收益情况下写入日记账分录的账户"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_res_company__gain_account_id
msgid ""
"Account used to write the journal item in case of gain while selling an "
"asset"
msgstr "用于在出售资产获利时写入日记账分录的账户"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__loss_account_id
msgid "Account used to write the journal item in case of loss"
msgstr "用于在损失情况下写入日记账分录的账户"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_res_company__loss_account_id
msgid ""
"Account used to write the journal item in case of loss while selling an "
"asset"
msgstr "用于在出售资产发生损失时写入日记账分录的账户"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Accounting"
msgstr "会计"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_report
msgid "Accounting Report"
msgstr "会计报告"
#. module: account_asset
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_acquisition_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__acquisition_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
msgid "Acquisition Date"
msgstr "收购日期"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__modify_action
msgid "Action"
msgstr "操作"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "所需操作"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__active
msgid "Active"
msgstr "已启用"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "活动"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "活动异常标示"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "活动状态"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "活动类型图标"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
msgid "Add an internal note"
msgstr "添加内部说明"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "All the lines should be from the same account"
msgstr "所有资料行都应来自同一账户"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "All the lines should be from the same company"
msgstr "所有数据行都应该来自同一公司"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "All the lines should be posted"
msgstr "所有资料行应已过账"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__already_depreciated_amount_import
msgid "Already Depreciated Amount Import"
msgstr "已折旧金额导入"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__parent_id
msgid "An asset has a parent when it is the result of gaining value"
msgstr "资产是获得价值的结果时有母项"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "An asset has been created for this move:"
msgstr "已为该分录创建资产:"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "An asset will be created for the value increase of the asset. <br/>"
msgstr "将创建资产,用于资产价值增加。<br/>"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "分析分配"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "分析分配搜索"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "分析精度"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Archived"
msgstr "已存档"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__asset_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
#, python-format
msgid "Asset"
msgstr "资产"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Asset Account"
msgstr "资产账户"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset Cancelled"
msgstr "已取消资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_asset_counterpart_id
msgid "Asset Counterpart Account"
msgstr "资产对应账户"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_id_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_id_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_id_display_name
msgid "Asset Id Display Name"
msgstr "资产 ID 显示名称"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__asset_lifetime_days
msgid "Asset Lifetime Days"
msgstr "资产生命周期天数"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__asset_model
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
msgid "Asset Model"
msgstr "资产模型"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Asset Model name"
msgstr "资产模型名称"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_model_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
msgid "Asset Models"
msgstr "资产模型"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__name
msgid "Asset Name"
msgstr "资产名称"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__asset_paused_days
msgid "Asset Paused Days"
msgstr "资产暂停天数"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_value_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_value_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_value_change
msgid "Asset Value Change"
msgstr "资产价值变更"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Asset Values"
msgstr "资产价值"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset created"
msgstr "已创建资产"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Asset created from invoice: %s"
msgstr "根据发票创建的资产: %s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset disposed. %s"
msgstr "已过账资产。%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset paused. %s"
msgstr "暂停资产。%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset sold. %s"
msgstr "资产已售出。%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "Asset unpaused. %s"
msgstr "资产未暂停。%s"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_form_asset_inherit
msgid "Asset(s)"
msgstr "资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset
msgid "Asset/Revenue Recognition"
msgstr "资产/收入确认"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_form
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_ids
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_tree
#, python-format
msgid "Assets"
msgstr "资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_report_handler
msgid "Assets Report Custom Handler"
msgstr "资产报告自定义处理程序"
#. module: account_asset
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets and Revenues"
msgstr "资产和收入"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in closed state"
msgstr "处于关闭状态的资产"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr "处于草稿或打开状态的资产"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"Atleast one asset (%s) couldn't be set as running because it lacks any "
"required information"
msgstr "至少一项资产(%s不能设置为即时因为没有任何所需信息"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "附件计数"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
msgid "Automate Asset"
msgstr "自动化资产"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
msgid "Automation"
msgstr "自动化"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__daily_computation
msgid "Based on days per period"
msgstr "基于各期间的天数"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Bills"
msgstr "账单"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__book_value
#, python-format
msgid "Book Value"
msgstr "账面价值"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__can_create_asset
msgid "Can Create Asset"
msgstr "可创建资产"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Cancel Asset"
msgstr "取消资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#, python-format
msgid "Characteristics"
msgstr "特点"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__children_ids
msgid "Children"
msgstr "子级"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Straight Line: Calculated on basis of: Gross Value / Duration\n"
" * Declining: Calculated on basis of: Residual Value * Declining Factor\n"
" * Declining then Straight Line: Like Declining but with a minimum depreciation value equal to the straight line value."
msgstr ""
"选择计算折旧行金额的方法。\n"
" * 直线:计算依据:总价值 ÷ 时长\n"
" * 递减:计算依据:剩余价值 × 递减系数\n"
" * 递减后直线:类似递减,但最小折旧值等于直线行值。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__close
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__prorata_computation_type
msgid "Computation"
msgstr "计算"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_asset_compute_depreciations
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Compute Depreciation"
msgstr "计算折旧"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_asset_run
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__constant_periods
msgid "Constant Periods"
msgstr "恒定期间"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__count_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__count_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__count_asset
msgid "Count Asset"
msgstr "盘点资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_aml_to_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__create_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_line_tree
msgid "Create Asset"
msgstr "创建资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__validate
msgid "Create and validate"
msgstr "创建和验证"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__draft
msgid "Create in draft"
msgstr "创建为草稿"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_account_asset_form
msgid "Create new asset"
msgstr "创建新资产"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_account_asset_model_form
msgid "Create new asset model"
msgstr "创建新资产模型"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建日期"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciated_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_depreciated_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_depreciated_value
msgid "Cumulative Depreciation"
msgstr "累计折旧"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "币种"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Current"
msgstr "当前"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Current Values"
msgstr "当前值"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__invoice_ids
msgid "Customer Invoice"
msgstr "客户发票"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_beginning_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_depreciation_beginning_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_beginning_date
msgid "Date of the beginning of the depreciation"
msgstr "开始折旧日期"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#, python-format
msgid "Dec. then Straight"
msgstr "先递减后直线"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__degressive
#, python-format
msgid "Declining"
msgstr "递减"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_progress_factor
msgid "Declining Factor"
msgstr "递减系数"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__degressive_then_linear
msgid "Declining then Straight Line"
msgstr "先递减后直线"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__value_residual
msgid "Depreciable Amount"
msgstr "可折旧金额"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__value_residual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_remaining_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_remaining_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_remaining_value
msgid "Depreciable Value"
msgstr "可折旧价值"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "折旧后金额"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__depreciation_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__depreciation_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__depreciation_value
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
#, python-format
msgid "Depreciation"
msgstr "折旧"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_depreciation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
msgid "Depreciation Account"
msgstr "折旧账户"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Depreciation Board"
msgstr "折旧面板"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Depreciation Date"
msgstr "折旧日期"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__depreciation_move_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "折旧明细"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Depreciation Method"
msgstr "折旧方法"
#. module: account_asset
#: model:account.report,name:account_asset.assets_report
#: model:ir.actions.client,name:account_asset.action_account_report_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_report_assets
msgid "Depreciation Schedule"
msgstr "折旧计划"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "Depreciation board modified %s"
msgstr "折旧板已修改%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Depreciation entry %s posted (%s)"
msgstr "折旧条目%s已过账%s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Depreciation entry %s reversed (%s)"
msgstr "折旧条目%s已撤销%s"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__display_account_asset_id
msgid "Display Account Asset"
msgstr "显示账户资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Disposal"
msgstr "处置"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__disposal_date
msgid "Disposal Date"
msgstr "处置日期"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Disposal Move"
msgstr "处置凭证"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Disposal Moves"
msgstr "处置凭证"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
#, python-format
msgid "Dispose"
msgstr "处置"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__draft_asset_exists
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__draft_asset_exists
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__draft_asset_exists
msgid "Draft Asset Exists"
msgstr "存在资产草稿"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__method_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
msgid "Duration"
msgstr "时长"
#. module: account_asset
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_duration_rate
msgid "Duration / Rate"
msgstr "时长/费率"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_expense_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_depreciation_expense_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
msgid "Expense Account"
msgstr "费用科目"
#. module: account_asset
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_first_depreciation
msgid "First Depreciation"
msgstr "首次折旧"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_asset_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
msgid "Fixed Asset Account"
msgstr "固定资产账户"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "关注者"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "关注者(合作伙伴)"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font Awesome 图标例如fa-tasks"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__form_view_ref
msgid "Form View Ref"
msgstr "表单视图参考号"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Future Activities"
msgstr "未来活动"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__gain
msgid "Gain"
msgstr "收益"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_res_company__gain_account_id
msgid "Gain Account"
msgstr "收益科目"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_or_loss
msgid "Gain Or Loss"
msgstr "收益或亏损"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_value
msgid "Gain Value"
msgstr "收益值"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
#, python-format
msgid "Gross Increase"
msgstr "总增长额"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_asset_id
msgid "Gross Increase Account"
msgstr "总增加额科目"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__gross_increase_value
msgid "Gross Increase Value"
msgstr "总增长值"
#. module: account_asset
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_asset/static/src/components/depreciation_schedule/filter_extra_options.xml:0
#, python-format
msgid "Group By Account"
msgstr "按科目分组"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Group By..."
msgstr "分组原则......"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "有消息"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "指示异常活动的图标。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_account__asset_model
msgid ""
"If this is selected, an expense/revenue will be created automatically when "
"Journal Items on this account are posted."
msgstr "如果选择此项,则日记账项目在该科目下过账时将自动创建费用/收入。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__already_depreciated_amount_import
msgid ""
"In case of an import from another software, you might need to use this field"
" to have the right depreciation table report. This is the value that was "
"already depreciated with entries not computed from this model"
msgstr "如果从其他软件导入,则可能需要使用此字段,以获取正确的折旧表报告。这是该模型中未计算条目的折旧值"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__informational_text
msgid "Informational Text"
msgstr "信息文本"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__invoice_line_ids
msgid "Invoice Line"
msgstr "发票行"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "是关注者"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__salvage_value
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr "此为您计划但不能折旧的金额。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
msgid "Journal"
msgstr "日记账"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Journal Entries"
msgstr "日记账分录"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Journal Entry"
msgstr "日记账分录"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "日记账项目"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__original_move_line_ids
#, python-format
msgid "Journal Items"
msgstr "日记账项目"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Journal Items of %(account)s should have a label in order to generate an "
"asset"
msgstr "%(account)s 的日记账项目应有标签,以便生成资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新用户"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新日期"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Late Activities"
msgstr "最近活动"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#, python-format
msgid "Linear"
msgstr "线性折旧"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__loss
msgid "Loss"
msgstr "损失"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__loss_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_res_company__loss_account_id
msgid "Loss Account"
msgstr "损失科目"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
msgid "Manage Items"
msgstr "管理项目"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "消息发送错误"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#. module: account_asset
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_first_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method
msgid "Method"
msgstr "方法"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__model_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__model
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
msgid "Model"
msgstr "模型"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
#, python-format
msgid "Modify Asset"
msgstr "修改资产"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Modify Depreciation"
msgstr "修改折旧"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method_period__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__method_period__1
msgid "Months"
msgstr "个月"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__multiple_assets_per_line
msgid "Multiple Assets per Line"
msgstr "每行多项资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_account__multiple_assets_per_line
msgid ""
"Multiple asset items will be generated depending on the bill line quantity "
"instead of 1 global asset."
msgstr "将根据账单行数生成多个资产项目,而不是全部资产。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "我的活动截止时间"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__value_residual
msgid "New residual amount for the asset"
msgstr "资产的新剩余金额"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__salvage_value
msgid "New salvage amount for the asset"
msgstr "资产的新回收金额"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "下一个活动日历事件"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "下一活动截止日期"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "下一活动摘要"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "下一活动类型"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__no
msgid "No"
msgstr "否"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__none
msgid "No Prorata"
msgstr "无比例"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__non_deductible_tax_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move_line__non_deductible_tax_value
msgid "Non Deductible Tax Value"
msgstr "不可抵扣税额"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__salvage_value
msgid "Not Depreciable Amount"
msgstr "不可折旧金额"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__salvage_value
msgid "Not Depreciable Value"
msgstr "不可折旧的值"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__name
msgid "Note"
msgstr "注释"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "操作数量"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
msgid "Number of Depreciations"
msgstr "折旧数量"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_period
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__method_period
msgid "Number of Months in a Period"
msgstr "一个期间内的月数"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__gross_increase_count
msgid "Number of assets made to increase the value of the asset"
msgstr "为增加资产价值而创建的资产数量"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_number_days
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_number_days
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_number_days
msgid "Number of days"
msgstr "天数"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__total_depreciation_entries_count
msgid "Number of depreciation entries (posted or not)"
msgstr "折旧分录数量(无论是否已过账)"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "错误数量"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "需要采取行动的消息数量"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "发送错误的消息的数量"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__paused
msgid "On Hold"
msgstr "暂停"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#, python-format
msgid "Open Asset"
msgstr "未结资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__original_value
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
msgid "Original Value"
msgstr "原价值"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "上级"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
#, python-format
msgid "Parent Asset"
msgstr "上级资产"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
#, python-format
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__paused_prorata_date
msgid "Paused Prorata Date"
msgstr "暂停比例日期"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
msgid "Period length"
msgstr "期间长度"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Posted Entries"
msgstr "已过账分录"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__prorata_date
msgid "Prorata Date"
msgstr "比例日期"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "点评"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "Re-evaluate"
msgstr "重估"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move_line__asset_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_line_form_asset_inherit
msgid "Related Assets"
msgstr "相关资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__related_purchase_value
msgid "Related Purchase Value"
msgstr "相关采购价值"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Reset to running"
msgstr "重置为运行"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "责任用户"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
#, python-format
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Resume Depreciation"
msgstr "恢复折旧"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"Reverse the depreciation entries posted in the future in order to modify the"
" depreciation"
msgstr "撤销以后过账的折旧分录,以修改折旧"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__open
msgid "Running"
msgstr "运行中"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "短信发送错误"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Sale"
msgstr "销售"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Save as Model"
msgstr "另存为模型"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Save model"
msgstr "保存模型"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__select_invoice_line_id
msgid "Select Invoice Line"
msgstr "选择发票行"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
#, python-format
msgid "Sell"
msgstr "出售"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "设置为草稿"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Set to Running"
msgstr "设置为正在运行"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "显示下一操作日期早于今天的所有记录"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Some fields are missing %s"
msgstr "某些字段缺失 %s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Some required values are missing"
msgstr "缺少某些所需值"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__prorata_date
msgid ""
"Starting date of the period used in the prorata calculation of the first "
"depreciation"
msgstr "按比例计算首次折旧时,所用期间的起始日期"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__state
msgid "Status"
msgstr "状态"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"基于活动的状态\n"
"逾期:超出到期日期\n"
"今天:活动日期是今天\n"
"计划:未来活动。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__linear
msgid "Straight Line"
msgstr "直线"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__book_value
msgid ""
"Sum of the depreciable value, the salvage value and the book value of all "
"value increase items"
msgstr "所有增值项目的折旧值、回收值收和账面价值之和"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"The account %(exp_acc)s has been credited by %(exp_delta)s, while the "
"account %(dep_acc)s has been debited by %(dep_delta)s. This corresponds to "
"%(move_count)s cancelled %(word)s:"
msgstr ""
"账户%(exp_acc)s 已贷记%(exp_delta)s而账户 %(dep_acc)s已借记%(dep_delta)s。上述操作是对应 "
"%(move_count)s 项已取消的%(word)s"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method_period
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__method_period
msgid "The amount of time between two depreciations"
msgstr "两次折旧之间的时间量"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"The amount you have entered (%s) does not match the Related Purchase's value"
" (%s). Please make sure this is what you want."
msgstr "您输入的金额(%s与相关采购价值%s不匹配。请确保这是您想要的。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__asset_id
msgid "The asset to be modified by this wizard"
msgstr "要通过该向导修改的资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__children_ids
msgid "The children are the gains in value of this asset"
msgstr "子项是该资产的价值收益"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__invoice_ids
msgid ""
"The disposal invoice is needed in order to generate the closing journal "
"entry."
msgstr "需要处理发票,以生成期末日记账分录。"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method_number
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
msgstr "需要折旧资产的数量,以折旧资产"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "The remaining value on the last depreciation line must be 0"
msgstr "最后一个折旧行的剩余值须为0"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__invoice_line_ids
msgid "There are multiple lines that could be the related to this asset"
msgstr "有多行可能与该资产相关"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"There are unposted depreciations prior to the selected operation date, "
"please deal with them first."
msgstr "在选定操作日期之前有未过账的折旧,请先处理。"
#. module: account_asset
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_asset/static/src/components/move_reversed/move_reversed.xml:0
#, python-format
msgid "This move has been reversed"
msgstr "该分录已撤销"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Today Activities"
msgstr "今日活动"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "总计"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__total_depreciable_value
msgid "Total Depreciable Value"
msgstr "应折旧总值"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Turn as an asset"
msgstr "转为资产"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_type
msgid "Type of the account"
msgstr "科目类型"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "记录中异常活动的类型。"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "Value at Import"
msgstr "导入时的值"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "Value decrease for: %(asset)s"
msgstr "价值下降:%(asset)s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "Value increase for: %(asset)s"
msgstr "价值增高:%(asset)s"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Warning for the Original Value of %s"
msgstr "警告原价值%s"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "网站消息"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "网站沟通记录"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__state
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
"The 'On Hold' status can be set manually when you want to pause the depreciation of an asset for some time.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over.\n"
"By cancelling an asset, all depreciation entries will be reversed"
msgstr ""
"创建资产时,状态为“草稿”。\n"
"如果资产已确认,状态变为“正在运行”,折旧行可以在会计中过账。\n"
"如果希望资产折旧暂停一段时间,可以手动设置为“暂停”状态。\n"
"可以在折旧结束后手动关闭资产。\n"
"取消资产后,所有折旧条目将撤销"
#. module: account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method_period__12
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__method_period__12
msgid "Years"
msgstr "年"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't post an entry related to a draft asset. Please post the asset "
"before."
msgstr "无能过账与资产草稿相关的条目。请先过账资产。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "You can't re-evaluate the asset before the lock date."
msgstr "在锁定日期之前,您不能重新评估资产。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot archive a record that is not closed"
msgstr "不能归档未关闭的记录"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot automate the journal entry for an asset that has a running gross "
"increase. Please use 'Dispose' on the increase(s)."
msgstr "不能为总增长不断上升的资产自动化日记账分录。请在增长上使用“处置”。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot create an asset from lines containing credit and debit on the "
"account or with a null amount"
msgstr "不能 在账户中包含贷项和借项或空金额的行创建资产"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a document that is in %s state."
msgstr "不能删除%s状态的单据。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete an asset linked to posted entries.\n"
"You should either confirm the asset, then, sell or dispose of it, or cancel the linked journal entries."
msgstr ""
"不能删除链接至已过账条目的资产。\n"
"应先确认资产,然后出售或处置资产,或取消链接的日记账分录。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot dispose of an asset before the lock date."
msgstr "您不能在锁定日期前处置资产。"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot reset to draft an entry related to a posted asset"
msgstr "不能将与已过账资产相关的分录重置为草稿"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "You cannot resume at a date equal to or before the pause date"
msgstr "不能在暂停日期或之前恢复"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "You cannot select the same account as the Depreciation Account"
msgstr "不能选择与折旧账户相同的账户"
#. module: account_asset
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_balance
msgid "book_value"
msgstr "book_value"
#. module: account_asset
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_date_from
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_depre_date_from
msgid "date from"
msgstr "起始日期"
#. module: account_asset
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_assets_date_to
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_depre_date_to
msgid "date to"
msgstr "结束日期"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "depreciable)"
msgstr "可折旧的)"
#. module: account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
msgid "e.g. Laptop iBook"
msgstr "例如笔记本电脑iBook"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "entries"
msgstr "条目"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "entry"
msgstr "条目"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "gain"
msgstr "收益"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "gain/loss"
msgstr "收益/损失"
#. module: account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "loss"
msgstr "损失"