forked from Mapan/odoo17e
1861 lines
64 KiB
Plaintext
1861 lines
64 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_asset
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Chloe Wang, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (%s of %s)"
|
||
msgstr " (%s的%s)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (copy)"
|
||
msgstr "(副本)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__total_depreciation_entries_count
|
||
msgid "# Depreciation Entries"
|
||
msgstr "# 折旧分录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__gross_increase_count
|
||
msgid "# Gross Increases"
|
||
msgstr "# 总增加额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__depreciation_entries_count
|
||
msgid "# Posted Depreciation Entries"
|
||
msgstr "# 已过账的折旧分录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Future entries will be recomputed to depreciate the asset following the "
|
||
"changes."
|
||
msgstr "%s将计算未来条目,以在变更后折旧资产。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s m"
|
||
msgstr "%s月"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s y"
|
||
msgstr "%s年"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s: Depreciation"
|
||
msgstr "%s:折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "(incl."
|
||
msgstr "(包括"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A depreciation entry will be posted on and including the date %s."
|
||
msgstr "折旧分录将于此日期过账:%s."
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s. <br/> %s "
|
||
"Future entries will be recomputed to depreciate the asset following the "
|
||
"changes."
|
||
msgstr "折旧分录将于此日期(含)过账:%s。<br/>%s将重新计算未来分录,以折旧资产。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s.<br/> A "
|
||
"disposal entry will be posted on the %s account <b>%s</b>."
|
||
msgstr "折旧分录将于此日期(含)过账:%s。<br/>处置条目将过账至%s账户<b>%s</b>。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s.<br/> A "
|
||
"second entry will neutralize the original income and post the outcome of "
|
||
"this sale on account <b>%s</b>."
|
||
msgstr "折旧分录将于此日期(含)过账:%s。<br/>第二个条目将中和原收入,并将该销售收入过账至账户<b>%s</b>。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A document linked to %s has been deleted: %s"
|
||
msgstr "链接至%s的文档已被删除:%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A document linked to this move has been deleted: %s"
|
||
msgstr "链接至该分录的文档已被删除:%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A gross increase has been created: "
|
||
msgstr "已创建资产增值记录:"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A non deductible tax value of %s was added to %s's initial value of %s"
|
||
msgstr "不可抵扣税值%s已添加至%s的初始值%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_account
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "帐户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_type
|
||
msgid ""
|
||
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
|
||
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening"
|
||
" entries."
|
||
msgstr "“账户类型” 用于汇报信息用途,用于生成符合不同国家/地区要求的正式报告、设置应如何关闭财政年度、以及生成账户开立初期的记项。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_id
|
||
msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
|
||
msgstr "在折旧条目中使用的账户,用于减少资产价值。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_expense_id
|
||
msgid ""
|
||
"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
|
||
"expense."
|
||
msgstr "定期分录中使用的科目,用于将资产的一部分记录为费用。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_asset_id
|
||
msgid ""
|
||
"Account used to record the purchase of the asset at its original price."
|
||
msgstr "会计用于记录资产采购的原始价格。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__gain_account_id
|
||
msgid "Account used to write the journal item in case of gain"
|
||
msgstr "用于在收益情况下写入日记账分录的账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_res_company__gain_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Account used to write the journal item in case of gain while selling an "
|
||
"asset"
|
||
msgstr "用于在出售资产获利时写入日记账分录的账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__loss_account_id
|
||
msgid "Account used to write the journal item in case of loss"
|
||
msgstr "用于在损失情况下写入日记账分录的账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_res_company__loss_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Account used to write the journal item in case of loss while selling an "
|
||
"asset"
|
||
msgstr "用于在出售资产发生损失时写入日记账分录的账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "会计"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_report
|
||
msgid "Accounting Report"
|
||
msgstr "会计报告"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_acquisition_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__acquisition_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
||
msgid "Acquisition Date"
|
||
msgstr "收购日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__modify_action
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "所需操作"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "已启用"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "活动异常标示"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "活动状态"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "活动类型图标"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Add an internal note"
|
||
msgstr "添加内部说明"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the lines should be from the same account"
|
||
msgstr "所有资料行都应来自同一账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the lines should be from the same company"
|
||
msgstr "所有数据行都应该来自同一公司"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the lines should be posted"
|
||
msgstr "所有资料行应已过账"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__already_depreciated_amount_import
|
||
msgid "Already Depreciated Amount Import"
|
||
msgstr "已折旧金额导入"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__parent_id
|
||
msgid "An asset has a parent when it is the result of gaining value"
|
||
msgstr "资产是获得价值的结果时有母项"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An asset has been created for this move:"
|
||
msgstr "已为该分录创建资产:"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An asset will be created for the value increase of the asset. <br/>"
|
||
msgstr "将创建资产,用于资产价值增加。<br/>"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_distribution
|
||
msgid "Analytic Distribution"
|
||
msgstr "分析分配"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_distribution_search
|
||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||
msgstr "分析分配搜索"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_precision
|
||
msgid "Analytic Precision"
|
||
msgstr "分析精度"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "已存档"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__asset_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset"
|
||
msgstr "资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Asset Account"
|
||
msgstr "资产账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset Cancelled"
|
||
msgstr "已取消资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_asset_counterpart_id
|
||
msgid "Asset Counterpart Account"
|
||
msgstr "资产对应账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_id_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_id_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_id_display_name
|
||
msgid "Asset Id Display Name"
|
||
msgstr "资产 ID 显示名称"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__asset_lifetime_days
|
||
msgid "Asset Lifetime Days"
|
||
msgstr "资产生命周期天数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__asset_model
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
||
msgid "Asset Model"
|
||
msgstr "资产模型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Asset Model name"
|
||
msgstr "资产模型名称"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_model_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_model_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
|
||
msgid "Asset Models"
|
||
msgstr "资产模型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__name
|
||
msgid "Asset Name"
|
||
msgstr "资产名称"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__asset_paused_days
|
||
msgid "Asset Paused Days"
|
||
msgstr "资产暂停天数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_value_change
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_value_change
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_value_change
|
||
msgid "Asset Value Change"
|
||
msgstr "资产价值变更"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Asset Values"
|
||
msgstr "资产价值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset created"
|
||
msgstr "已创建资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset created from invoice: %s"
|
||
msgstr "根据发票创建的资产: %s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset disposed. %s"
|
||
msgstr "已过账资产。%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset paused. %s"
|
||
msgstr "暂停资产。%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset sold. %s"
|
||
msgstr "资产已售出。%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset unpaused. %s"
|
||
msgstr "资产未暂停。%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_form_asset_inherit
|
||
msgid "Asset(s)"
|
||
msgstr "资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset
|
||
msgid "Asset/Revenue Recognition"
|
||
msgstr "资产/收入确认"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Assets"
|
||
msgstr "资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_report_handler
|
||
msgid "Assets Report Custom Handler"
|
||
msgstr "资产报告自定义处理程序"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
|
||
msgid "Assets and Revenues"
|
||
msgstr "资产和收入"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Assets in closed state"
|
||
msgstr "处于关闭状态的资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Assets in draft and open states"
|
||
msgstr "处于草稿或打开状态的资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Atleast one asset (%s) couldn't be set as running because it lacks any "
|
||
"required information"
|
||
msgstr "至少一项资产(%s)不能设置为即时,因为没有任何所需信息"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "附件计数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
||
msgid "Automate Asset"
|
||
msgstr "自动化资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
||
msgid "Automation"
|
||
msgstr "自动化"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__daily_computation
|
||
msgid "Based on days per period"
|
||
msgstr "基于各期间的天数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Bills"
|
||
msgstr "账单"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__book_value
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book Value"
|
||
msgstr "账面价值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__can_create_asset
|
||
msgid "Can Create Asset"
|
||
msgstr "可创建资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Cancel Asset"
|
||
msgstr "取消资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__cancelled
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Characteristics"
|
||
msgstr "特点"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__children_ids
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "子级"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||
" * Straight Line: Calculated on basis of: Gross Value / Duration\n"
|
||
" * Declining: Calculated on basis of: Residual Value * Declining Factor\n"
|
||
" * Declining then Straight Line: Like Declining but with a minimum depreciation value equal to the straight line value."
|
||
msgstr ""
|
||
"选择计算折旧行金额的方法。\n"
|
||
" * 直线:计算依据:总价值 ÷ 时长\n"
|
||
" * 递减:计算依据:剩余价值 × 递减系数\n"
|
||
" * 递减后直线:类似递减,但最小折旧值等于直线行值。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__close
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "已关闭"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__prorata_computation_type
|
||
msgid "Computation"
|
||
msgstr "计算"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_asset_compute_depreciations
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Compute Depreciation"
|
||
msgstr "计算折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_asset_run
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__constant_periods
|
||
msgid "Constant Periods"
|
||
msgstr "恒定期间"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__count_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__count_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__count_asset
|
||
msgid "Count Asset"
|
||
msgstr "盘点资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_aml_to_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__create_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_line_tree
|
||
msgid "Create Asset"
|
||
msgstr "创建资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__validate
|
||
msgid "Create and validate"
|
||
msgstr "创建和验证"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__draft
|
||
msgid "Create in draft"
|
||
msgstr "创建为草稿"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_account_asset_form
|
||
msgid "Create new asset"
|
||
msgstr "创建新资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_account_asset_model_form
|
||
msgid "Create new asset model"
|
||
msgstr "创建新资产模型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciated_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_depreciated_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_depreciated_value
|
||
msgid "Cumulative Depreciation"
|
||
msgstr "累计折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "币种"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "当前"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Current Values"
|
||
msgstr "当前值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__invoice_ids
|
||
msgid "Customer Invoice"
|
||
msgstr "客户发票"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_beginning_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_depreciation_beginning_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_beginning_date
|
||
msgid "Date of the beginning of the depreciation"
|
||
msgstr "开始折旧日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dec. then Straight"
|
||
msgstr "先递减后直线"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__degressive
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Declining"
|
||
msgstr "递减"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_progress_factor
|
||
msgid "Declining Factor"
|
||
msgstr "递减系数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__degressive_then_linear
|
||
msgid "Declining then Straight Line"
|
||
msgstr "先递减后直线"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__value_residual
|
||
msgid "Depreciable Amount"
|
||
msgstr "可折旧金额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__value_residual
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_remaining_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_remaining_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_remaining_value
|
||
msgid "Depreciable Value"
|
||
msgstr "可折旧价值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Depreciated Amount"
|
||
msgstr "折旧后金额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__depreciation_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__depreciation_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__depreciation_value
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation"
|
||
msgstr "折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_depreciation_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
||
msgid "Depreciation Account"
|
||
msgstr "折旧账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Board"
|
||
msgstr "折旧面板"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Date"
|
||
msgstr "折旧日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__depreciation_move_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Lines"
|
||
msgstr "折旧明细"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Method"
|
||
msgstr "折旧方法"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report,name:account_asset.assets_report
|
||
#: model:ir.actions.client,name:account_asset.action_account_report_assets
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_report_assets
|
||
msgid "Depreciation Schedule"
|
||
msgstr "折旧计划"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation board modified %s"
|
||
msgstr "折旧板已修改%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation entry %s posted (%s)"
|
||
msgstr "折旧条目%s已过账(%s)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation entry %s reversed (%s)"
|
||
msgstr "折旧条目%s已撤销(%s)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__display_account_asset_id
|
||
msgid "Display Account Asset"
|
||
msgstr "显示账户资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disposal"
|
||
msgstr "处置"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__disposal_date
|
||
msgid "Disposal Date"
|
||
msgstr "处置日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disposal Move"
|
||
msgstr "处置凭证"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disposal Moves"
|
||
msgstr "处置凭证"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dispose"
|
||
msgstr "处置"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__draft_asset_exists
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__draft_asset_exists
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__draft_asset_exists
|
||
msgid "Draft Asset Exists"
|
||
msgstr "存在资产草稿"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__method_number
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "时长"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_duration_rate
|
||
msgid "Duration / Rate"
|
||
msgstr "时长/费率"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_expense_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_depreciation_expense_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
||
msgid "Expense Account"
|
||
msgstr "费用科目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_first_depreciation
|
||
msgid "First Depreciation"
|
||
msgstr "首次折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_asset_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
||
msgid "Fixed Asset Account"
|
||
msgstr "固定资产账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "关注者"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "关注者(合作伙伴)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font Awesome 图标,例如:fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__form_view_ref
|
||
msgid "Form View Ref"
|
||
msgstr "表单视图参考号"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "未来活动"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__gain
|
||
msgid "Gain"
|
||
msgstr "收益"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_res_company__gain_account_id
|
||
msgid "Gain Account"
|
||
msgstr "收益科目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_or_loss
|
||
msgid "Gain Or Loss"
|
||
msgstr "收益或亏损"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_value
|
||
msgid "Gain Value"
|
||
msgstr "收益值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gross Increase"
|
||
msgstr "总增长额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_asset_id
|
||
msgid "Gross Increase Account"
|
||
msgstr "总增加额科目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__gross_increase_value
|
||
msgid "Gross Increase Value"
|
||
msgstr "总增长值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/account_asset/static/src/components/depreciation_schedule/filter_extra_options.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group By Account"
|
||
msgstr "按科目分组"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "分组原则......"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "有消息"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "图标"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "指示异常活动的图标。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_account__asset_model
|
||
msgid ""
|
||
"If this is selected, an expense/revenue will be created automatically when "
|
||
"Journal Items on this account are posted."
|
||
msgstr "如果选择此项,则日记账项目在该科目下过账时将自动创建费用/收入。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__already_depreciated_amount_import
|
||
msgid ""
|
||
"In case of an import from another software, you might need to use this field"
|
||
" to have the right depreciation table report. This is the value that was "
|
||
"already depreciated with entries not computed from this model"
|
||
msgstr "如果从其他软件导入,则可能需要使用此字段,以获取正确的折旧表报告。这是该模型中未计算条目的折旧值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__informational_text
|
||
msgid "Informational Text"
|
||
msgstr "信息文本"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__invoice_line_ids
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "发票行"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "是关注者"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__salvage_value
|
||
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||
msgstr "此为您计划但不能折旧的金额。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__journal_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "日记账"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Entries"
|
||
msgstr "日记账分录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "日记账分录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "日记账项目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__original_move_line_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "日记账项目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Journal Items of %(account)s should have a label in order to generate an "
|
||
"asset"
|
||
msgstr "%(account)s 的日记账项目应有标签,以便生成资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新用户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后更新日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "最近活动"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "线性折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__loss
|
||
msgid "Loss"
|
||
msgstr "损失"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__loss_account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_res_company__loss_account_id
|
||
msgid "Loss Account"
|
||
msgstr "损失科目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
||
msgid "Manage Items"
|
||
msgstr "管理项目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "消息发送错误"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_first_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "方法"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__model
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "模型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "修改"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modify Asset"
|
||
msgstr "修改资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Modify Depreciation"
|
||
msgstr "修改折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method_period__1
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__method_period__1
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "个月"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__multiple_assets_per_line
|
||
msgid "Multiple Assets per Line"
|
||
msgstr "每行多项资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_account__multiple_assets_per_line
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple asset items will be generated depending on the bill line quantity "
|
||
"instead of 1 global asset."
|
||
msgstr "将根据账单行数生成多个资产项目,而不是全部资产。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "我的活动截止时间"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__value_residual
|
||
msgid "New residual amount for the asset"
|
||
msgstr "资产的新剩余金额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__salvage_value
|
||
msgid "New salvage amount for the asset"
|
||
msgstr "资产的新回收金额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "下一个活动日历事件"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "下一活动截止日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "下一活动摘要"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "下一活动类型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__no
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__no
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__none
|
||
msgid "No Prorata"
|
||
msgstr "无比例"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__non_deductible_tax_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move_line__non_deductible_tax_value
|
||
msgid "Non Deductible Tax Value"
|
||
msgstr "不可抵扣税额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__salvage_value
|
||
msgid "Not Depreciable Amount"
|
||
msgstr "不可折旧金额"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__salvage_value
|
||
msgid "Not Depreciable Value"
|
||
msgstr "不可折旧的值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__name
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "注释"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "操作数量"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
|
||
msgid "Number of Depreciations"
|
||
msgstr "折旧数量"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_period
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__method_period
|
||
msgid "Number of Months in a Period"
|
||
msgstr "一个期间内的月数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__gross_increase_count
|
||
msgid "Number of assets made to increase the value of the asset"
|
||
msgstr "为增加资产价值而创建的资产数量"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_number_days
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_number_days
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_number_days
|
||
msgid "Number of days"
|
||
msgstr "天数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__total_depreciation_entries_count
|
||
msgid "Number of depreciation entries (posted or not)"
|
||
msgstr "折旧分录数量(无论是否已过账)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "错误数量"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "需要采取行动的消息数量"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "发送错误的消息的数量"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__paused
|
||
msgid "On Hold"
|
||
msgstr "暂停"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open Asset"
|
||
msgstr "未结资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__original_value
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
||
msgid "Original Value"
|
||
msgstr "原价值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__parent_id
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "上级"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Parent Asset"
|
||
msgstr "上级资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "暂停"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__paused_prorata_date
|
||
msgid "Paused Prorata Date"
|
||
msgstr "暂停比例日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
|
||
msgid "Period length"
|
||
msgstr "期间长度"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Posted Entries"
|
||
msgstr "已过账分录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__prorata_date
|
||
msgid "Prorata Date"
|
||
msgstr "比例日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "点评"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Re-evaluate"
|
||
msgstr "重估"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move_line__asset_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_line_form_asset_inherit
|
||
msgid "Related Assets"
|
||
msgstr "相关资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__related_purchase_value
|
||
msgid "Related Purchase Value"
|
||
msgstr "相关采购价值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset to running"
|
||
msgstr "重置为运行"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "责任用户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "恢复"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Resume Depreciation"
|
||
msgstr "恢复折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Reverse the depreciation entries posted in the future in order to modify the"
|
||
" depreciation"
|
||
msgstr "撤销以后过账的折旧分录,以修改折旧"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__open
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "短信发送错误"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "销售"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Save as Model"
|
||
msgstr "另存为模型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save model"
|
||
msgstr "保存模型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__select_invoice_line_id
|
||
msgid "Select Invoice Line"
|
||
msgstr "选择发票行"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sell"
|
||
msgstr "出售"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "设置为草稿"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Set to Running"
|
||
msgstr "设置为正在运行"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "显示下一操作日期早于今天的所有记录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some fields are missing %s"
|
||
msgstr "某些字段缺失 %s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some required values are missing"
|
||
msgstr "缺少某些所需值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__prorata_date
|
||
msgid ""
|
||
"Starting date of the period used in the prorata calculation of the first "
|
||
"depreciation"
|
||
msgstr "按比例计算首次折旧时,所用期间的起始日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"基于活动的状态\n"
|
||
"逾期:超出到期日期\n"
|
||
"今天:活动日期是今天\n"
|
||
"计划:未来活动。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__linear
|
||
msgid "Straight Line"
|
||
msgstr "直线"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__book_value
|
||
msgid ""
|
||
"Sum of the depreciable value, the salvage value and the book value of all "
|
||
"value increase items"
|
||
msgstr "所有增值项目的折旧值、回收值收和账面价值之和"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account %(exp_acc)s has been credited by %(exp_delta)s, while the "
|
||
"account %(dep_acc)s has been debited by %(dep_delta)s. This corresponds to "
|
||
"%(move_count)s cancelled %(word)s:"
|
||
msgstr ""
|
||
"账户%(exp_acc)s 已贷记%(exp_delta)s,而账户 %(dep_acc)s已借记%(dep_delta)s。上述操作是对应 "
|
||
"%(move_count)s 项已取消的%(word)s:"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method_period
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__method_period
|
||
msgid "The amount of time between two depreciations"
|
||
msgstr "两次折旧之间的时间量"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The amount you have entered (%s) does not match the Related Purchase's value"
|
||
" (%s). Please make sure this is what you want."
|
||
msgstr "您输入的金额(%s)与相关采购价值(%s)不匹配。请确保这是您想要的。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__asset_id
|
||
msgid "The asset to be modified by this wizard"
|
||
msgstr "要通过该向导修改的资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__children_ids
|
||
msgid "The children are the gains in value of this asset"
|
||
msgstr "子项是该资产的价值收益"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__invoice_ids
|
||
msgid ""
|
||
"The disposal invoice is needed in order to generate the closing journal "
|
||
"entry."
|
||
msgstr "需要处理发票,以生成期末日记账分录。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method_number
|
||
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
||
msgstr "需要折旧资产的数量,以折旧资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The remaining value on the last depreciation line must be 0"
|
||
msgstr "最后一个折旧行的剩余值须为0"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__invoice_line_ids
|
||
msgid "There are multiple lines that could be the related to this asset"
|
||
msgstr "有多行可能与该资产相关"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are unposted depreciations prior to the selected operation date, "
|
||
"please deal with them first."
|
||
msgstr "在选定操作日期之前有未过账的折旧,请先处理。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/account_asset/static/src/components/move_reversed/move_reversed.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This move has been reversed"
|
||
msgstr "该分录已撤销"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "今日活动"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "总计"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__total_depreciable_value
|
||
msgid "Total Depreciable Value"
|
||
msgstr "应折旧总值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Turn as an asset"
|
||
msgstr "转为资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_type
|
||
msgid "Type of the account"
|
||
msgstr "科目类型"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "记录中异常活动的类型。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "Value at Import"
|
||
msgstr "导入时的值"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value decrease for: %(asset)s"
|
||
msgstr "价值下降:%(asset)s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value increase for: %(asset)s"
|
||
msgstr "价值增高:%(asset)s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning for the Original Value of %s"
|
||
msgstr "警告原价值%s"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "网站消息"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "网站沟通记录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__state
|
||
msgid ""
|
||
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
|
||
"The 'On Hold' status can be set manually when you want to pause the depreciation of an asset for some time.\n"
|
||
"You can manually close an asset when the depreciation is over.\n"
|
||
"By cancelling an asset, all depreciation entries will be reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
"创建资产时,状态为“草稿”。\n"
|
||
"如果资产已确认,状态变为“正在运行”,折旧行可以在会计中过账。\n"
|
||
"如果希望资产折旧暂停一段时间,可以手动设置为“暂停”状态。\n"
|
||
"可以在折旧结束后手动关闭资产。\n"
|
||
"取消资产后,所有折旧条目将撤销"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method_period__12
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__method_period__12
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't post an entry related to a draft asset. Please post the asset "
|
||
"before."
|
||
msgstr "无能过账与资产草稿相关的条目。请先过账资产。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't re-evaluate the asset before the lock date."
|
||
msgstr "在锁定日期之前,您不能重新评估资产。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot archive a record that is not closed"
|
||
msgstr "不能归档未关闭的记录"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot automate the journal entry for an asset that has a running gross "
|
||
"increase. Please use 'Dispose' on the increase(s)."
|
||
msgstr "不能为总增长不断上升的资产自动化日记账分录。请在增长上使用“处置”。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create an asset from lines containing credit and debit on the "
|
||
"account or with a null amount"
|
||
msgstr "不能 在账户中包含贷项和借项或空金额的行创建资产"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete a document that is in %s state."
|
||
msgstr "不能删除%s状态的单据。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete an asset linked to posted entries.\n"
|
||
"You should either confirm the asset, then, sell or dispose of it, or cancel the linked journal entries."
|
||
msgstr ""
|
||
"不能删除链接至已过账条目的资产。\n"
|
||
"应先确认资产,然后出售或处置资产,或取消链接的日记账分录。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot dispose of an asset before the lock date."
|
||
msgstr "您不能在锁定日期前处置资产。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot reset to draft an entry related to a posted asset"
|
||
msgstr "不能将与已过账资产相关的分录重置为草稿"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot resume at a date equal to or before the pause date"
|
||
msgstr "不能在暂停日期或之前恢复"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot select the same account as the Depreciation Account"
|
||
msgstr "不能选择与折旧账户相同的账户"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_balance
|
||
msgid "book_value"
|
||
msgstr "book_value"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_date_from
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_depre_date_from
|
||
msgid "date from"
|
||
msgstr "起始日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_assets_date_to
|
||
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_depre_date_to
|
||
msgid "date to"
|
||
msgstr "结束日期"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "depreciable)"
|
||
msgstr "可折旧的)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
||
msgid "e.g. Laptop iBook"
|
||
msgstr "例如:笔记本电脑iBook"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "entries"
|
||
msgstr "条目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "entry"
|
||
msgstr "条目"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "gain"
|
||
msgstr "收益"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "gain/loss"
|
||
msgstr "收益/损失"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "loss"
|
||
msgstr "损失"
|