forked from Mapan/odoo17e
196 lines
8.1 KiB
Plaintext
196 lines
8.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_accountant_batch_payment
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Chloe Wang, 2023
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" <span>Do you want to cancel payments to retry them later or keep the batch open with unprocess payments, if you expect them later.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" <span>您是否希望取消支付并稍后重试,或将批次保持为未处理的付款,以便稍后处理?</span>"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget
|
|
msgid "Bank reconciliation widget for a single statement line"
|
|
msgstr "用于单个对账单行的银行对账工具"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/bank_rec_widget.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Batch Payment"
|
|
msgstr "批量付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Batch Payments"
|
|
msgstr "批量付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
msgid "Cancel Payments"
|
|
msgstr "取消付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "创建人"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "创建日期"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "显示名称"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
msgid "Expect Payments Later"
|
|
msgstr "预计稍后支付"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__in_reconcile_payment_ids
|
|
msgid "In Reconcile Payment"
|
|
msgstr "付款对账"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最后更新者"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最后更新日期"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget_line
|
|
msgid "Line of the bank reconciliation widget"
|
|
msgstr "银行对账工具明细"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment_rejection
|
|
msgid "Manage the payment rejection from batch payments"
|
|
msgstr "管理批量付款中的拒付"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_batch_payment_ids
|
|
msgid "Nb Batch Payment"
|
|
msgstr "Nb 批量付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_rejected_payment_ids
|
|
msgid "Nb Rejected Payment"
|
|
msgstr " Nb 拒绝付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
|
msgid "Open Amount"
|
|
msgstr "未结金额"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
|
msgid "Open Amount (in Currency)"
|
|
msgstr "未结金额(以币种表示)"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "已付"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_reconcile_model
|
|
msgid ""
|
|
"Preset to create journal entries during a invoices and payments matching"
|
|
msgstr "预设置,在发票和付款匹配期间创建日记账分录"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "已收款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__rejected_payment_ids
|
|
msgid "Rejected Payment"
|
|
msgstr "被拒付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget__selected_batch_payment_ids
|
|
msgid "Selected Batch Payment"
|
|
msgstr "选定的批量付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget_line__source_batch_payment_id
|
|
msgid "Source Batch Payment"
|
|
msgstr "源批量付款"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "建议"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "视图"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
msgid "batches have been removed."
|
|
msgstr "批次已删除。"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
msgid "payments from"
|
|
msgstr "付款来自"
|
|
|
|
#. module: account_accountant_batch_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
|
msgid "payments from the batch have been removed."
|
|
msgstr "该批次中的付款已删除。"
|