forked from Mapan/odoo17e
202 lines
9.0 KiB
Plaintext
202 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_accountant_batch_payment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Hamid Darabi, 2023
|
||
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamid Ahmadimoghaddam, 2023
|
||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span>Do you want to cancel payments to retry them later or keep the batch open with unprocess payments, if you expect them later.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<span>آیا میخواهید پرداختهای خود را به بعد موکول کنید یا آنها را در گروه پرداختهای باز قرار دهید.</span>"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget
|
||
msgid "Bank reconciliation widget for a single statement line"
|
||
msgstr "نرمافزار تطبیق بانکی برای یک سطر مرتبط با صورت وضعیت"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/bank_rec_widget.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "پرداخت دسته ای"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Batch Payments"
|
||
msgstr "پرداخت های انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "لغو"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
msgid "Cancel Payments"
|
||
msgstr "لغو پرداختها"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "ایجادشده در"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاریخ"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "نام نمایش داده شده"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
msgid "Expect Payments Later"
|
||
msgstr "به تعویق انداختن پرداختها"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "شناسه"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__in_reconcile_payment_ids
|
||
msgid "In Reconcile Payment"
|
||
msgstr "تطبیق پرداخت"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget_line
|
||
msgid "Line of the bank reconciliation widget"
|
||
msgstr "سطر مربوط به نرمافزار تطبیق بانکی"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment_rejection
|
||
msgid "Manage the payment rejection from batch payments"
|
||
msgstr "مدیریت عدم پذیرش پرداخت از پرداختهای انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_batch_payment_ids
|
||
msgid "Nb Batch Payment"
|
||
msgstr "تعداد پرداختهای انبوه"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_rejected_payment_ids
|
||
msgid "Nb Rejected Payment"
|
||
msgstr "تعداد پرداختهای پذیرفته نشده"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
||
msgid "Open Amount"
|
||
msgstr "مبلغ آزاد"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
||
msgid "Open Amount (in Currency)"
|
||
msgstr "مبلغ آزاد (واحد پول آن)"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "پرداخت شد"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_reconcile_model
|
||
msgid ""
|
||
"Preset to create journal entries during a invoices and payments matching"
|
||
msgstr ""
|
||
"از پیش تنظیم شده برای ایجاد ورودی های روزنامه در حین تطبیق فاکتورها و پرداخت"
|
||
" ها"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "دریافت شده"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__rejected_payment_ids
|
||
msgid "Rejected Payment"
|
||
msgstr "پرداخت پذیرفته نشده"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget__selected_batch_payment_ids
|
||
msgid "Selected Batch Payment"
|
||
msgstr "پرداخت انبوه انتخاب شده"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget_line__source_batch_payment_id
|
||
msgid "Source Batch Payment"
|
||
msgstr "پرداخت انبوه منبع"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "پیشنهادات"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "نما"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
msgid "batches have been removed."
|
||
msgstr " دستهها حذف شدهاند."
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
msgid "payments from"
|
||
msgstr "پرداختها از"
|
||
|
||
#. module: account_accountant_batch_payment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
|
||
msgid "payments from the batch have been removed."
|
||
msgstr "پرداختها از دسته حذف شدهاند."
|