1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_sale_shiprocket/i18n/bg.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

98 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_shiprocket
#
# Translators:
# Turhan Aydin <taydin@unionproject.eu>, 2024
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2024
# Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_shiprocket
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_shiprocket.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Персонализиран режим"
#. module: website_sale_shiprocket
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_shiprocket/static/src/xml/website_sale_delivery.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Ако смятате, че това е грешка, моля свържете се с администратора на сайта."
#. module: website_sale_shiprocket
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_shiprocket/static/src/xml/website_sale_delivery.xml:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Не беше намерена подходяща опция за плащане."
#. module: website_sale_shiprocket
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_shiprocket/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Платете сега"
#. module: website_sale_shiprocket
#: model:ir.model,name:website_sale_shiprocket.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Доставчик на разплащания"
#. module: website_sale_shiprocket
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_shiprocket/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
#, python-format
msgid "Place Order"
msgstr "Създаване на поръчка"
#. module: website_sale_shiprocket
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_shiprocket.selection__payment_provider__custom_mode__shiprocket_cash_on_delivery
msgid "Shiprocket Cash On Delivery"
msgstr "Shiprocket Наложен платеж"
#. module: website_sale_shiprocket
#: model:payment.provider,name:website_sale_shiprocket.payment_provider_shiprocket_cod
msgid "Shiprocket: Cash on Delivery"
msgstr "Shiprocket Наложен платеж"
#. module: website_sale_shiprocket
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_shiprocket.payment_provider_shiprocket_cod
msgid ""
"You payment is in pending state as you have opted for cash on delivery.<br>\n"
" The delivery person will gather the payment during the delivery process."
msgstr ""
"Вашето плащане е в състояние на изчакване, защото сте избрали опция наложен платеж..<br>\n"
" Куриерът ще получи плащането при доставката."
#. module: website_sale_shiprocket
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_shiprocket.payment_provider_shiprocket_cod
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Плащането Ви е упълномощено."
#. module: website_sale_shiprocket
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_shiprocket.payment_provider_shiprocket_cod
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Вашето плащане е отменено."
#. module: website_sale_shiprocket
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_shiprocket.payment_provider_shiprocket_cod
msgid "Your payment has been successfully processed."
msgstr "Вашето плащане е обработено успешно."