1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/stock_accountant/i18n/ar.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

88 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_accountant
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Automatic Accounting"
msgstr "المحاسبة التلقائية "
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model,name:stock_accountant.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "بند كشف الحساب البنكي"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model,name:stock_accountant.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تهيئة الإعدادات "
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Enable automatic accounting entries for stock movements"
msgstr "تمكين القيود المحاسبية التلقائية لحركات المخزون "
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_expense_categ_id
msgid "Expense Account"
msgstr "حساب النفقات "
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "General Account Properties"
msgstr "الخصائص العامة للحساب "
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_income_categ_id
msgid "Income Account"
msgstr "حساب الدخل"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_input_categ_id
msgid "Stock Input Account"
msgstr "حساب مدخلات المخزون "
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_journal
msgid "Stock Journal"
msgstr "دفتر يومية المخزون"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_output_categ_id
msgid "Stock Output Account"
msgstr "حساب مخرجات المخزون "
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Stock Valuation"
msgstr "تقييم المخزون"
#. module: stock_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "حساب تقييم المخزون"
#. module: stock_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form
msgid ""
"The below accounts will be used by default for automatic inventory "
"valuation."
msgstr "سيتم استخدام الحسابات أدناه افتراضياً لتقييم المخزون التلقائي. "