1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/payment_mercado_pago/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

276 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_mercado_pago
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Collex100, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Collex100, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Access Token"
msgstr "Токен доступа"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
"The phone number is on the back of your card."
msgstr ""
"Позвоните эмитенту вашей карты, чтобы активировать ее или воспользоваться "
"другим способом оплаты. Номер телефона указан на обратной стороне вашей "
"карты."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check expiration date."
msgstr "Проверьте срок годности."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check the card number."
msgstr "Проверьте номер карты."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check the card security code."
msgstr "Проверьте код безопасности карты."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Check the data."
msgstr "Проверьте данные."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid "Could not establish the connection to the API."
msgstr "Не удалось установить соединение с API."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Меркадо-Паго"
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
msgid "Mercado Pago Access Token"
msgstr "Токен доступа Mercado Pago"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Не найдено ни одной транзакции, соответствующей ссылке %s."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Поставщик платежей"
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Платежная транзакция"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
msgstr ""
"Платеж не был обработан, используйте другую карту или свяжитесь с эмитентом."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values."
msgstr "Цены в валюте %s должны быть выражены в целых значениях."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with invalid status: %s"
msgstr "Получены данные со статусом недействительный: %s"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with missing payment id."
msgstr "Получены данные с отсутствующим идентификатором платежа."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with missing reference."
msgstr "Получены данные с отсутствующей ссылкой."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Received data with missing status."
msgstr "Получены данные со статусом Отсутствует."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid ""
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
"information: '%s' (code %s)"
msgstr ""
"Не удалось установить связь с API. Mercado Pago предоставил нам следующую "
"информацию: '%s' (code %s)"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid ""
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
"your access token."
msgstr ""
"Не удалось установить связь с API. Ответ пуст. Пожалуйста, проверьте свой "
"токен доступа."
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Технический код данного провайдера платежей."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "This payment method does not process payments in installments."
msgstr "Этот способ оплаты не предусматривает рассрочку платежа."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
msgstr ""
"Мы обрабатываем ваш платеж. Не волнуйтесь, менее чем через 2 рабочих дня мы "
"сообщим вам по электронной почте, что ваш платеж был зачислен."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
"more information."
msgstr ""
"Мы обрабатываем ваш платеж. Не волнуйтесь, менее чем через 2 рабочих дня мы "
"сообщим вам по электронной почте, если ваш платеж был зачислен или если нам "
"нужна дополнительная информация."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"We were unable to process your payment, please check your card information."
msgstr ""
"Мы не смогли обработать ваш платеж, пожалуйста, проверьте информацию о вашей"
" карте."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
msgstr ""
"Мы не смогли обработать ваш платеж, пожалуйста, воспользуйтесь другой "
"картой."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
"use another card or another payment method."
msgstr ""
"Вы уже совершили платеж на эту сумму. Если вам нужно заплатить еще раз, "
"используйте другую карту или другой способ оплаты."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
" means of payment."
msgstr ""
"Вы исчерпали лимит разрешенных попыток. Выберите другую карту или другое "
"средство оплаты."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "You must authorize the payment with this card."
msgstr "Вы должны авторизовать платеж с помощью этой карты."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid "Your card has not enough funds."
msgstr "На вашей карте недостаточно средств."
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
" statement descriptor."
msgstr ""
"Ваш платеж был зачислен. В вашей сводке вы увидите списание средств в "
"качестве дескриптора выписки."