1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_hu_reports/i18n/l10n_hu.pot
2024-12-10 09:04:09 +07:00

496 lines
15 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_hu_reports
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 07:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_1
msgid "1. Activation value of foundation reorganization"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_IV_1
msgid "1. Cashier's checks, checks"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_1
msgid "1. Materials"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_1
msgid "1. Permanent interest in an associate"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_1
msgid "1. Real estate and related property rights"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_1
msgid "1. Receivables from goods and services (customers)"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_10
msgid "10. Valuation differences on financial assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_2
msgid "2. Activated value of experimental development"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_IV_2
msgid "2. Bank deposits"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_2
msgid "2. Long-term loan in an affiliated company"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_2
msgid "2. Receivables from an associate"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_2
msgid "2. Technical equipment, machines, vehicles"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_2
msgid "2. Work in progress and semi-finished products"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_3
msgid "3. Adult, fattening and other animals"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_3
msgid "3. Other equipment, facilities, vehicles"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_3
msgid "3. Permanent significant ownership interest"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_3
msgid "3. Property rights"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_3
msgid "3. Receivables from a company with a significant ownership interest"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_4
msgid ""
"4. A long-term loan granted to an undertaking with a significant "
"shareholding"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_4
msgid "4. Breeding animals"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_4
msgid "4. Finished products"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_4
msgid "4. Intellectual Property"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_4
msgid "4. Receivables from other participating interests"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_5
msgid "5. Business or goodwill"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_5
msgid "5. Goods"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_5
msgid "5. Investments, renovations"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_III_5
msgid "5. Other long-term loans"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_5
msgid "5. Promissory notes"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_6
msgid "6. Advances on intangible assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_6
msgid "6. Advances on investments"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_6
msgid "6. Advances on stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_6
msgid "6. Long-term loan in another shareholding company"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_6
msgid "6. Other receivables"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_7
msgid "7. Other long-term loans"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_7
msgid "7. Valuation difference of receivables"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_7
msgid "7. Value adjustments in respect of intangible assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_7
msgid "7. Value adjustments in respect of property, plant and equipment"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_8
msgid "8. Long-term debt security"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_8
msgid "8. Positive valuation difference on derivative transactions"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_9
msgid "9. Advances on services"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_9
msgid "9. Value adjustments in respect of financial assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A
msgid "A. Fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_A
msgid "A. Operating result"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B
msgid "B. Current assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_B
msgid "B. Financial result"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_column
#: model:account.report.column,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_column
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet
msgid "Balance sheet"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_C
msgid "C. Definitive accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_C
msgid "C. Profit before tax"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_5
msgid "Cost of materials"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_2
msgid "Current Year Allocated Earnings"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_1_balance
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_1
msgid "Current profit (loss)"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D
msgid "D. Equity"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_D__control_balance
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_D_balance
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_D
msgid "D. Profit after tax"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_E
msgid "E. Provisions"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F
msgid "F. Obligations"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_G
msgid "G. Liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I
msgid "I. Intangible assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I
msgid "I. Inventories"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_I
msgid "I. Net sales revenue"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F_I
msgid "I. Subordinated liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_I
msgid "I. Subscribed capital"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II
msgid "II. Demands"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II
msgid "II. Fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F_II
msgid "II. Long-term liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_II
msgid "II. Subscribed but not yet paid-in capital (-)"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_II
msgid "II. Value of activated own power"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_III
msgid "III. Capital reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III
msgid "III. Fixed financial assets"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_III
msgid "III. Other revenues"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_III
msgid "III. Securities"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F_III
msgid "III. Short-term liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_IV
msgid "IV. Funds"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_IV
msgid "IV. Material expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_IV
msgid "IV. Profit reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_IX
msgid "IX. Expenditure on financial operations"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_liabilities
msgid "Liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_11
msgid "Other payments of a personal nature"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss
#: model:ir.actions.client,name:l10n_hu_reports.action_account_report_hu_pl
msgid "Profit and loss"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_8
msgid "Purchase value of goods sold"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_3_balance
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_3
msgid "Unallocated earnings"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_V
msgid "V. Personnel expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_V
msgid "V. Reserved reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_VI
msgid "VI. Depreciation"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VI
msgid "VI. Valuation reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_VII
msgid "VII. Other expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII
msgid "VII. Profit after tax"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_VIII
msgid "VIII. Revenue from financial operations"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_7
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_9
msgid "Value of other services"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_6
msgid "Value of services used"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_12
msgid "Wage contributions"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_10
msgid "Wage cost"
msgstr ""
#. module: l10n_hu_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_X
msgid "X. Tax liability"
msgstr ""