1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_recruitment_reports/i18n/et.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

323 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_reports
#
# Translators:
# Leaanika Randmets, 2023
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
# Anna, 2023
# JanaAvalah, 2023
# Tairi Tiimann, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Tairi Tiimann, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__count
msgid "# Applicant"
msgstr "# Kandidaat"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__hired
msgid "# Hired"
msgstr "# Tööle võetud"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__hiring_ratio
msgid "# Hired Ratio"
msgstr "# Värbamise määr"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__meetings_amount
msgid "# Meetings"
msgstr "# Töövestluste arv"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__refused
msgid "# Refused"
msgstr "# Keeldunud"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_inherit_kanban_view
msgid "Analysis"
msgstr "Analüüs"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "Kandideerija"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Applicant Name"
msgstr "Kandideerija nimi"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__create_uid
msgid "Creator"
msgstr "Looja"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__days_in_stage
msgid "Days In Stage"
msgstr "Päevade arv etapis"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Kuvatav nimi"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__date_closed
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__date_end
msgid "End Date"
msgstr "Lõppkuupäev"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Rühmitamine"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_report__state__is_hired
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_stage_report__state__is_hired
msgid "Hired"
msgstr "Tööle võetud"
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Hiring ratio"
msgstr "Tööle võtmise protsent"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_report__state__in_progress
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_stage_report__state__in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "Töös"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__job_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__job_id
msgid "Job"
msgstr "Ametikoht"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Job Position"
msgstr "Ametikoht"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Last 365 Days Applicant"
msgstr "Viimase 365 päeva jooksul kandideerinud "
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__medium_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
msgid "Medium"
msgstr "Levitamise vahend"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_job_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_job_action
msgid "No data to display"
msgstr "Pole andmeid, mida näidata"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__process_duration
msgid "Process Duration"
msgstr "Protsessi kestus"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__user_id
msgid "Recruiter"
msgstr "Värbaja"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_job_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
msgid "Recruitment Analysis"
msgstr "Värbamise statistika"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_reports.model_hr_recruitment_report
msgid "Recruitment Analysis Report"
msgstr "Värbamise statistika aruanne"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_reports.model_hr_recruitment_stage_report
msgid "Recruitment Stage Analysis"
msgstr "Värbamisetappide analüüsid"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__refuse_reason_id
msgid "Refuse Reason"
msgstr "Keeldumise põhjus"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_report__state__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_stage_report__state__refused
msgid "Refused"
msgstr "Tagasi lükatud"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__source_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_inherit_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_job_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_reports.hr_applicant_report_source_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_source_pivot
msgid "Source Analysis"
msgstr "Kandideerimise allikate analüüs"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Stage"
msgstr "Etapp"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__date_begin
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "State"
msgstr "Staatus"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_reports.hr_applicant_report_team_menu
msgid "Team Performance"
msgstr "Meeskonna tulemuslikkus"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_job_action
msgid "This report performs analysis on your recruitment."
msgstr "Siin saate vaadata värbamise statistikat. "
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_job_action
msgid ""
"This reports allow you to check the more time-consuming stages of your pipes"
" and optimize your recruitment flow."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_action
msgid ""
"This reports allow you to compare the recruiters and their performance."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_job_action
msgid ""
"This reports allow you to compare various measures grouped by your sources "
"of applicants."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_action
msgid ""
"This reports allow you to follow the evolution of the number of applicants "
"and hired employees over time."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_inherit_kanban_view
msgid "Time By Stages"
msgstr "Aeg etappide kaupa"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_job_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_reports.hr_applicant_stage_report_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Time In Stage Analysis"
msgstr "Etapides oleva aja analüüs"
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Total Hired"
msgstr "Tööle võetute arv kokku"
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Total Meetings"
msgstr "Kohtumiste arv kokku"
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Total applicants"
msgstr "Kandideerijate arv kokku"