1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_recruitment_reports/i18n/az.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

315 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_reports
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2024
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2024\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__count
msgid "# Applicant"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__hired
msgid "# Hired"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__hiring_ratio
msgid "# Hired Ratio"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__meetings_amount
msgid "# Meetings"
msgstr "# Görüşlər"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__refused
msgid "# Refused"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_inherit_kanban_view
msgid "Analysis"
msgstr "Təhlil"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "Namizəd"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Applicant Name"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Company"
msgstr "Şirkət"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__create_uid
msgid "Creator"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__days_in_stage
msgid "Days In Stage"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__date_closed
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__date_end
msgid "End Date"
msgstr "Bitmə Tarixi"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_report__state__is_hired
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_stage_report__state__is_hired
msgid "Hired"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Hiring ratio"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_report__state__in_progress
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_stage_report__state__in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "Həyata Keçirilməkdə"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__job_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__job_id
msgid "Job"
msgstr "Vəzifə"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Job Position"
msgstr "İş Mövqeyi"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Last 365 Days Applicant"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__medium_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
msgid "Medium"
msgstr "Reklam Vasitəsi"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_job_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_job_action
msgid "No data to display"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__process_duration
msgid "Process Duration"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__user_id
msgid "Recruiter"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_job_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
msgid "Recruitment Analysis"
msgstr "Seçim təhlili"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_reports.model_hr_recruitment_report
msgid "Recruitment Analysis Report"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_reports.model_hr_recruitment_stage_report
msgid "Recruitment Stage Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__refuse_reason_id
msgid "Refuse Reason"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_report__state__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_reports.selection__hr_recruitment_stage_report__state__refused
msgid "Refused"
msgstr "İmtina edilib"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__source_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_inherit_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
msgid "Source"
msgstr "Mənbə"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_job_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_reports.hr_applicant_report_source_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_source_pivot
msgid "Source Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Stage"
msgstr "Mərhələ"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__date_begin
msgid "Start Date"
msgstr "Başlanğıc Tarixi"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_report__state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_reports.field_hr_recruitment_stage_report__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "State"
msgstr "Dövlət"
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_reports.hr_applicant_report_team_menu
msgid "Team Performance"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_job_action
msgid "This report performs analysis on your recruitment."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_job_action
msgid ""
"This reports allow you to check the more time-consuming stages of your pipes"
" and optimize your recruitment flow."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_team_action
msgid ""
"This reports allow you to compare the recruiters and their performance."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_source_job_action
msgid ""
"This reports allow you to compare various measures grouped by your sources "
"of applicants."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_reports.recruitment_report_action
msgid ""
"This reports allow you to follow the evolution of the number of applicants "
"and hired employees over time."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.hr_recruitment_report_inherit_kanban_view
msgid "Time By Stages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_job_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_reports.hr_applicant_stage_report_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_reports.recruitment_stage_report_view_search
msgid "Time In Stage Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Total Hired"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Total Meetings"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_reports
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_reports/report/hr_recruitment_report.py:0
#, python-format
msgid "Total applicants"
msgstr ""