forked from Mapan/odoo17e
879 lines
29 KiB
Plaintext
879 lines
29 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_ups
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
# Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A shipment cannot have a KGS/IN or LBS/CM as its unit of measurements. "
|
|
"Configure it from the delivery method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lähetyksen mittayksikkö ei voi olla KGS/IN tai LBS/CM. Määritä se "
|
|
"toimitustavasta."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Access License number is Invalid. Provide a valid number (Length should be "
|
|
"0-35 alphanumeric characters)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pääsyn lisenssin numero on virheellinen. Anna kelvollinen numero (Pituuden "
|
|
"tulisi olla 0-35 aakkosnumeerista merkkiä)"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access License number is invalid for this delivery provider."
|
|
msgstr "Pääsyn lisenssin numero ei ole voimassa tälle palveluntarjoajalle."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access License number is invalid for this provider.Please re-license."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pääsyn lisenssin numero ei ole voimassa tälle palveluntarjoajalle. Ole hyvä "
|
|
"ja lisensoi uudelleen."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access License number is revoked contact UPS to get access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pääsyn lisenssinumero on peruutettu ota yhteyttä UPS:iin saadaksesi pääsyn."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authorization system is currently unavailable , try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valtuutusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä, yritä myöhemmin "
|
|
"uudelleen."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account
|
|
msgid "Bill My Account"
|
|
msgstr "Laskuta omaa tiliäni"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod_funds_code
|
|
msgid "COD Funding Option"
|
|
msgstr "Postiennakko-rahoitusvaihtoehto"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel shipment not available at this time , Please try again Later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Peruuta lähetys ei ole tällä hetkellä saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Huolitsija"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__8
|
|
msgid "Cashier's Check or MoneyOrder"
|
|
msgstr "Käteisšekki tai rahatilaus"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__cm
|
|
msgid "Centimeters"
|
|
msgstr "Senttimetriä"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__0
|
|
msgid "Check, Cashier's Check or MoneyOrder"
|
|
msgstr "Šekki, kassashekki tai rahamääräys"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod
|
|
msgid "Collect on Delivery"
|
|
msgstr "Postiennakko"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakti"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
|
|
msgid "Duties paid by"
|
|
msgstr "Tullit maksaa"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__epl
|
|
msgid "EPL"
|
|
msgstr "EPL"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Virhe:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Exceeds Total Number of allowed pieces per World Wide Express Shipment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ylittää sallittujen kappaleiden kokonaismäärän World Wide Express "
|
|
"-lähetyksessä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, ecommerce users will be prompted their UPS account number\n"
|
|
"and delivery fees will be charged on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos valintaruutu on valittuna, verkkokaupan käyttäjiltä kysytään UPS-tilinumeroa\n"
|
|
"ja toimitusmaksut veloitetaan sen perusteella."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__in
|
|
msgid "Inches"
|
|
msgstr "Tuumaa"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__kgs
|
|
msgid "Kilograms"
|
|
msgstr "Kg"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "Etiketin muoto"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Vaihtoehdot"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__gif
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_dimension_unit
|
|
msgid "Package Size Unit"
|
|
msgstr "Pakkauskoon yksikkö"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
|
|
msgid "Package Weight Unit"
|
|
msgstr "Pakkauksen painoyksikkö"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Packages %s do not have a positive shipping weight."
|
|
msgstr "Paketeilla %s ei ole positiivista lähetyspainoa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Packages:"
|
|
msgstr "Pakkaukset:"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid City in the warehouse address."
|
|
msgstr "Ilmoita varasto-osoitteessa voimassa oleva kaupunki."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid Country in recipient's address."
|
|
msgstr "Anna vastaanottajan osoitteessa voimassa oleva maa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid Country in the warehouse address."
|
|
msgstr "Ilmoita varasto-osoitteessa voimassa oleva maa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid State in the warehouse address."
|
|
msgstr "Ilmoita varasto-osoitteessa voimassa oleva osavaltio."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid Zip in the warehouse address."
|
|
msgstr "Anna varasto-osoitteessa voimassa oleva postinumero."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid city in the recipient address."
|
|
msgstr "Ilmoita vastaanottajan osoitteessa kelvollinen kaupunki."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid city in the shipper's address."
|
|
msgstr "Ilmoita lähettäjän osoitteessa voimassa oleva kaupunki."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid country in the shipper's address."
|
|
msgstr "Ilmoita voimassa oleva maa lähettäjän osoitteessa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide a valid package type available for service and selected "
|
|
"locations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ilmoita voimassa oleva pakettityyppi, joka on saatavilla palvelua ja "
|
|
"valittuja sijainteja varten."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid phone number for the recipient."
|
|
msgstr "Anna vastaanottajan voimassa oleva puhelinnumero."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid shipper Number/Carrier Account."
|
|
msgstr "Ilmoita voimassa oleva lähettäjän numero tai kuljetustili."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid shipper number/Carrier Account."
|
|
msgstr "Ilmoita voimassa oleva lähettäjän numero tai kuljetustili."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid shipper phone number."
|
|
msgstr "Anna voimassa oleva lähettäjän puhelinnumero."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid state in the recipient address."
|
|
msgstr "Anna vastaanottajan osoitteessa voimassa oleva osavaltio."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid state in the shipper's address."
|
|
msgstr "Ilmoita lähettäjän osoitteessa voimassa oleva osavaltio."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid street in shipper's address."
|
|
msgstr "Ilmoita voimassa oleva katu lähettäjän osoitteessa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid street in the recipient address."
|
|
msgstr "Anna vastaanottajan osoitteessa kelvollinen katu."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid street in the warehouse address."
|
|
msgstr "Anna varasto-osoitteessa kelvollinen katu."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid warehouse Phone Number"
|
|
msgstr "Anna voimassa oleva varaston puhelinnumero"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid zip code in the recipient address."
|
|
msgstr "Ilmoita vastaanottajan osoitteessa voimassa oleva postinumero."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid zip code in the shipper's address."
|
|
msgstr "Ilmoita voimassa oleva postinumero lähettäjän osoitteessa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid zip code in the warehouse address."
|
|
msgstr "Anna varasto-osoitteessa voimassa oleva postinumero."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a valid zipcode in the recipient address."
|
|
msgstr "Ilmoita vastaanottajan osoitteessa voimassa oleva postinumero."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide at least one item to ship"
|
|
msgstr "Anna vähintään yksi lähetettävä tuote"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide at least one item to ship."
|
|
msgstr "Anna vähintään yksi lähetettävä tuote."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set a valid country in the recipient address."
|
|
msgstr "Aseta vastaanottajan osoitteeseen kelvollinen maa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set a valid country in the warehouse address."
|
|
msgstr "Aseta varasto-osoitteeseen kelvollinen maa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__lbs
|
|
msgid "Pounds"
|
|
msgstr "Paunaa"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provided Access License Number not found in the UPS database"
|
|
msgstr "UPS:n tietokannasta ei löydy annettua käyttöoikeuskoodin numeroa"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provided Tracking Ref. Number is invalid."
|
|
msgstr "Annettu seurantaviite on virheellinen."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Palveluntarjoaja"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__recipient
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "Vastaanottaja"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recipient Phone must be at least 10 alphanumeric characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vastaanottajan puhelimen on oltava vähintään 10 aakkosnumeerista merkkiä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recipient PhoneExtension cannot exceed the length of 4."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vastaanottajan puhelinnumeron alanumero ei voi olla pidempi kuin neljä "
|
|
"numeroa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recipient PhoneExtension must contain only numbers."
|
|
msgstr "Vastaanottajan puhelinnumeon alanumero saa sisältää vain numeroita."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return label generated"
|
|
msgstr "Palautusetiketin luominen"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__spl
|
|
msgid "SPL"
|
|
msgstr "SPL"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
|
|
msgid "Saturday Delivery"
|
|
msgstr "Lauantaitoimitus"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__sender
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Lähettäjä"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
|
|
msgstr "Lähetys #%s on peruutettu"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into UPS"
|
|
msgstr "Lähetys luotu UPS:iin"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipper Phone must be at least 10 alphanumeric characters."
|
|
msgstr "Lähettäjän puhelimen on oltava vähintään 10 aakkosnumeerista merkkiä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipper number must contain alphanumeric characters only."
|
|
msgstr "Lähettäjän numero saa sisältää ainoastaan aakkosnumeerisia merkkejä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipper phone extension cannot exceed the length of 4."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lähettäjän puhelinnumeron alanumeron pituus voi olla enintään neljä merkkiä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipper phone extension must contain only numbers."
|
|
msgstr "Lähettäjän puhelinliittymän on sisällettävä vain numeroita."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Toimitustavat"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_stock_package_type
|
|
msgid "Stock package type"
|
|
msgstr "Varastopaketin tyyppi"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The UserId is currently locked out; please try again in 24 hours."
|
|
msgstr "UserId on tällä hetkellä lukittu; yritä uudelleen 24 tunnin kuluttua."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The address of your company is missing or wrong.\n"
|
|
"(Missing field(s) : %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yrityksesi osoite puuttuu tai on väärä.\n"
|
|
"(Puuttuvat kentät: %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The address of your warehouse is missing or wrong.\n"
|
|
"(Missing field(s) : %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varastosi osoite puuttuu tai on väärä.\n"
|
|
"(Puuttuvat kentät: %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The delivery cannot be done because the weight of your product is missing."
|
|
msgstr "Toimitusta ei voida suorittaa, koska tuotteesi paino puuttuu."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arvioitua toimitushintaa ei voida laskea, koska seuraavan tuotteen (seuraavien tuotteiden) paino puuttuu:\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum number of user access attempts was exceeded. So please try again"
|
|
" later"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käyttäjän käyttöyritysten enimmäismäärä ylitettiin. Yritä myöhemmin "
|
|
"uudelleen"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The name of the customer should be no more than 35 characters."
|
|
msgstr "Asiakkaan nimi saa olla enintään 35 merkkiä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The recipient address is missing or wrong.\n"
|
|
"(Missing field(s) : %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vastaanottajan osoite puuttuu tai on väärä.\n"
|
|
"(Puuttuvat kentät : %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The requested service is unavailable between the selected locations."
|
|
msgstr "Pyydetty palvelu ei ole käytettävissä valittujen paikkojen välillä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The selected service is invalid from the requested warehouse, please choose "
|
|
"another service."
|
|
msgstr "Valittu palvelu ei käy pyydetystä varastosta, valitse toinen palvelu."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The selected service is invalid to the recipient address, please choose "
|
|
"another service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valittu palvelu ei käy vastaanottajan osoitteeseen, valitse toinen palvelu."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The selected service is not possible from your warehouse to the recipient "
|
|
"address, please choose another service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valittu palvelu ei ole mahdollinen varastostasi vastaanottajan osoitteeseen,"
|
|
" valitse toinen palvelu."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected service is not valid with the selected packaging."
|
|
msgstr "Valittu palvelu ei ole voimassa valitun pakkauksen kanssa."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This measurement system is not valid for the selected country. Please switch"
|
|
" from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from delivery method"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä mittausjärjestelmä ei ole voimassa valitussa maassa. Vaihda LBS/IN-"
|
|
"järjestelmästä KGS/CM-järjestelmään (tai päinvastoin). Määritä se "
|
|
"toimitustavasta"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This measurement system is not valid for the selected country. Please switch"
|
|
" from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from the delivery "
|
|
"method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä mittausjärjestelmä ei ole voimassa valitussa maassa. Vaihda LBS/IN-"
|
|
"järjestelmästä KGS/CM-järjestelmään (tai päinvastoin). Määritä se "
|
|
"toimitustavasta."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod
|
|
msgid ""
|
|
"This value added service enables UPS to collect the payment of the shipment "
|
|
"from your customer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämän lisäarvopalvelun avulla UPS voi periä lähetyksen maksun asiakkaaltasi."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"This value added service will allow you to ship the package on saturday "
|
|
"also."
|
|
msgstr "Tämän lisäarvopalvelun avulla voit lähettää paketin myös lauantaina."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Numbers:"
|
|
msgstr "Seurantanumerot:"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__stock_package_type__package_carrier_type__ups
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "UPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_access_number
|
|
msgid "UPS Access Key"
|
|
msgstr "UPS:n pääsyavain"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_shipper_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__property_ups_carrier_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__property_ups_carrier_account
|
|
msgid "UPS Account Number"
|
|
msgstr "UPS-tilin numero"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_be
|
|
#: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_be_product_template
|
|
msgid "UPS BE"
|
|
msgstr "UPS BE"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
|
|
msgid "UPS Configuration"
|
|
msgstr "UPS-asetukset"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_label_file_type
|
|
msgid "UPS Label File Type"
|
|
msgstr "UPS-tarran tiedostotyyppi"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__delivery_type__ups
|
|
msgid "UPS Legacy"
|
|
msgstr "UPS Legacy"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_package_type_id
|
|
msgid "UPS Legacy Package Type"
|
|
msgstr "UPS Legacy-pakettityyppi"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_passwd
|
|
msgid "UPS Password"
|
|
msgstr "UPS-salasana"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery
|
|
msgid "UPS Saturday Delivery"
|
|
msgstr "UPS lauantaitoimitus"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UPS Server Not Found"
|
|
msgstr "UPS-palvelinta ei löydy"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_service_type
|
|
msgid "UPS Service Type"
|
|
msgstr "UPS-palvelun tyyppi"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "UPS Shipping Methods"
|
|
msgstr "UPS:n toimitustavat"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_us
|
|
#: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_us_product_template
|
|
msgid "UPS US"
|
|
msgstr "UPS US"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_username
|
|
msgid "UPS Username"
|
|
msgstr "UPS Käyttäjätunnus"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__partner_ups_carrier_account
|
|
msgid "UPS account number"
|
|
msgstr "UPS-tilin numero"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"UPS address lines can only contain a maximum of 35 characters. You can split"
|
|
" the contacts addresses on multiple lines to try to avoid this limitation."
|
|
msgstr ""
|
|
"UPS-osoiterivillä voi olla enintään 35 merkkiä. Voit jakaa yhteysosoitteet "
|
|
"useammalle riville tämän rajoituksen välttämiseksi."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_duty_payment
|
|
msgid "Ups Duty Payment"
|
|
msgstr "UPS tullien maksu"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_weight_unit
|
|
msgid "Ups Package Weight Unit"
|
|
msgstr "UPS paketin painoyksikkö"
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Username/Password is invalid for this delivery provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Käyttäjätunnus/salasana on virheellinen tälle toimituspalvelun tarjoajalle."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warehouse Phone must be at least 10 alphanumeric characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varaston puhelinnumeron on oltava vähintään 10 aakkosnumeerista merkkiä."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warehouse Phone must contain only numbers."
|
|
msgstr "Varaston puhelinnumeroon on sisällettävä vain numeroita."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warehouse PhoneExtension cannot exceed the length of 4."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varaston puhelinnumeron alanumero ei voi ylittää neljän merkin pituutta."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_ups/models/sale.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must enter an UPS account number."
|
|
msgstr "Sinun on annettava UPS-tilin numero."
|
|
|
|
#. module: delivery_ups
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__zpl
|
|
msgid "ZPL"
|
|
msgstr "ZPL"
|