1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_ups/i18n/de.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

895 lines
29 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_ups
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"A shipment cannot have a KGS/IN or LBS/CM as its unit of measurements. "
"Configure it from the delivery method."
msgstr ""
"Eine Sendung kann keine KGS/IN oder LBS/CM als Maßeinheit haben. "
"Konfigurieren Sie sie über die Liefermethode."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Access License number is Invalid. Provide a valid number (Length should be "
"0-35 alphanumeric characters)"
msgstr ""
"Die Zugriffslizenznummer ist ungültig. Geben Sie eine gültige Nummer an "
"(Länge sollte 0-35 alphanumerische Zeichen betragen)"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Access License number is invalid for this delivery provider."
msgstr ""
"Die Zugriffslizenznummer ist für diesen Versanddienstleister ungültig."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Access License number is invalid for this provider.Please re-license."
msgstr ""
"Die Zugriffslizenznummer ist für diesen Dienstleister ungültig, bitte neu "
"lizenzieren."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Access License number is revoked contact UPS to get access."
msgstr ""
"Zugriffslizenznummer wurde widerrufen. Kontaktieren Sie UPS, um Zugriff zu "
"erhalten."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Authorization system is currently unavailable , try again later."
msgstr ""
"Das Autorisierungssystem ist derzeit nicht verfügbar, versuchen Sie es "
"später erneut."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account
msgid "Bill My Account"
msgstr "Mein Konto abrechnen"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod_funds_code
msgid "COD Funding Option"
msgstr "Finanzierung per Nachnahme"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Cancel shipment not available at this time , Please try again Later."
msgstr ""
"Stornierung der Sendung ist zur Zeit nicht möglich, bitte versuchen Sie es "
"später erneut."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Transportunternehmen"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__8
msgid "Cashier's Check or MoneyOrder"
msgstr "Bankscheck oder Postanweisung"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__cm
msgid "Centimeters"
msgstr "Zentimeter"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__0
msgid "Check, Cashier's Check or MoneyOrder"
msgstr "Scheck, Bankscheck oder Postanweisung"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod
msgid "Collect on Delivery"
msgstr "Lieferung per Nachnahme"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: delivery_ups
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
msgid "Duties paid by"
msgstr "Zollabgaben bezahlt von"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__epl
msgid "EPL"
msgstr "EPL"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler:\n"
"%s"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Exceeds Total Number of allowed pieces per World Wide Express Shipment."
msgstr ""
"Überschreitet die Gesamtzahl der zulässigen Stücke pro Weltweiter Express-"
"Sendung."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account
msgid ""
"If checked, ecommerce users will be prompted their UPS account number\n"
"and delivery fees will be charged on it."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden E-Commerce-Benutzer aufgefordert, ihre UPS-Kundennummer anzugeben\n"
"und Versandgebühren werden berechnet."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__in
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__kgs
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramm"
#. module: delivery_ups
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
msgid "Label Format"
msgstr "Etikettenformat"
#. module: delivery_ups
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__gif
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_dimension_unit
msgid "Package Size Unit"
msgstr "Abmessungseinheit des Pakets"
#. module: delivery_ups
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
msgid "Package Weight Unit"
msgstr "Gewichtseinheit des Pakets"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Packages %s do not have a positive shipping weight."
msgstr "Pakete %s haben kein positives Versandgewicht."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#, python-format
msgid "Packages:"
msgstr "Pakete:"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid City in the warehouse address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Lageradresse eine gültige Stadt an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid Country in recipient's address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Empfängeradresse ein gültiges Land an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid Country in the warehouse address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Lageradresse ein gültiges Land an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid State in the warehouse address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Lageradresse ein gültiges Bundesland an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid Zip in the warehouse address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Lageradresse eine gültige Postleitzahl an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid city in the recipient address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Stadt in der Empfängeradresse an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid city in the shipper's address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Absenderadresse eine gültige Stadt an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid country in the shipper's address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Absenderadresse ein gültiges Land an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please provide a valid package type available for service and selected "
"locations."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Pakettyp an, der für den Service und die "
"ausgewählten Standorte verfügbar ist."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid phone number for the recipient."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer für den Empfänger an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid shipper Number/Carrier Account."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Absendernummer und/oder ein gültiges "
"Zustellerkonto an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid shipper number/Carrier Account."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Absendernummer und/oder ein gültiges "
"Zustellerkonto an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid shipper phone number."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer des Absenders an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid state in the recipient address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Empfängeradresse ein gültiges Bundesland an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid state in the shipper's address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Absenderadresse ein gültiges Bundesland an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid street in shipper's address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Absenderadresse eine gültige Straße an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid street in the recipient address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Empfängeradresse eine gültige Straße an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid street in the warehouse address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Lageradresse eine gültige Straße an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid warehouse Phone Number"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer für das Lager an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid zip code in the recipient address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Empfängeradresse eine gültige Postleitzahl an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid zip code in the shipper's address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Absenderadresse eine gültige Postleitzahl an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid zip code in the warehouse address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Lageradresse eine gültige Postleitzahl an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide a valid zipcode in the recipient address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Empfängeradresse eine gültige Postleitzahl an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide at least one item to ship"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen zu versendenden Artikel an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide at least one item to ship."
msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen zu versendenden Artikel an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please set a valid country in the recipient address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Empfängeraresse ein gültiges Land an."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Please set a valid country in the warehouse address."
msgstr "Bitte geben Sie in der Lageradresse ein gültiges Land ein."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__lbs
msgid "Pounds"
msgstr "Pfund"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Provided Access License Number not found in the UPS database"
msgstr ""
"Bereitgestellte Zugriffslizenznummer nicht in der UPS-Datenbank gefunden"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Provided Tracking Ref. Number is invalid."
msgstr "Die angegebene Sendungsverfolgungsref. ist ungültig."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__recipient
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Recipient Phone must be at least 10 alphanumeric characters."
msgstr ""
"Empfängertelefon muss aus mindestens 10 alphanumerischen Zeichen bestehen."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Recipient PhoneExtension cannot exceed the length of 4."
msgstr ""
"Die Telefondurchwahl des Empfängers darf die Länge von 4 nicht "
"überschreiten."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Recipient PhoneExtension must contain only numbers."
msgstr "Die Telefondurchwahl des Empfängers darf nur Zahlen enthalten."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#, python-format
msgid "Return label generated"
msgstr "Rücksendeetikett generiert"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__spl
msgid "SPL"
msgstr "SPL"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: delivery_ups
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "Samstagszustellung"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__sender
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#, python-format
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
msgstr "Die Sendung #%s wurde storniert"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#, python-format
msgid "Shipment created into UPS"
msgstr "Sendung erstellt in UPS"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Shipper Phone must be at least 10 alphanumeric characters."
msgstr ""
"Absendertelefon muss aus mindestens 10 alphanumerischen Zeichen bestehen."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Shipper number must contain alphanumeric characters only."
msgstr "Die Absendernummer darf nur alphanumerische Zeichen enthalten."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Shipper phone extension cannot exceed the length of 4."
msgstr ""
"Die Telefondurchwahl des Absenders darf die Länge von 4 nicht überschreiten."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Shipper phone extension must contain only numbers."
msgstr "Die Telefondurchwahl des Absenders darf nur Zahlen enthalten."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Versandmethoden"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model,name:delivery_ups.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Typ des Lagerpakets"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "The UserId is currently locked out; please try again in 24 hours."
msgstr ""
"Die Benutzer-ID ist derzeit gesperrt; bitte versuchen Sie es in 24 Stunden "
"erneut."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The address of your company is missing or wrong.\n"
"(Missing field(s) : %s)"
msgstr ""
"Die Adresse Ihres Unternehmens fehlt oder ist falsch.\n"
"(Fehlende(s) Feld(er): %s)"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The address of your warehouse is missing or wrong.\n"
"(Missing field(s) : %s)"
msgstr ""
"Die Adresse Ihres Lagers fehlt oder ist falsch.\n"
"(Fehlende(s) Feld(er): %s)"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The delivery cannot be done because the weight of your product is missing."
msgstr "Die Lieferung kann nicht erfolgen, da das Gewicht des Produkts fehlt."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
" %s"
msgstr ""
"Der geschätzte Versandpreis kann nicht berechnet werden, da das Gewicht für folgende(s) Produkt(e) fehlt: \n"
"%s"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The maximum number of user access attempts was exceeded. So please try again"
" later"
msgstr ""
"Die maximale Anzahl der Benutzerzugriffsversuche wurde überschritten. Bitte "
"versuchen Sie es daher später noch einmal"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "The name of the customer should be no more than 35 characters."
msgstr "Der Name des Kunden sollte nicht länger als 35 Zeichen sein."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The recipient address is missing or wrong.\n"
"(Missing field(s) : %s)"
msgstr ""
"Die Empfängeradresse fehlt oder ist falsch.\n"
"(Fehlende(s) Feld(er): %s)"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "The requested service is unavailable between the selected locations."
msgstr ""
"Der angeforderte Dienst ist zwischen den ausgewählten Standorten nicht "
"verfügbar."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The selected service is invalid from the requested warehouse, please choose "
"another service."
msgstr ""
"Der gewählte Dienst ist ab dem gewünschten Lager ungültig, bitte wählen Sie "
"einen anderen Dienst."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The selected service is invalid to the recipient address, please choose "
"another service."
msgstr ""
"Der ausgewählte Dienst ist für die Empfängeradresse ungültig, bitte wählen "
"Sie einen anderen Dienst."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The selected service is not possible from your warehouse to the recipient "
"address, please choose another service."
msgstr ""
"Der gewählte Dienst ist von Ihrem Lager bis zur Empfängeradresse nicht "
"möglich, bitte wählen Sie einen anderen Dienst."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "The selected service is not valid with the selected packaging."
msgstr "Der gewählte Dienst ist nicht mit der gewählten Verpackung gültig."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"This measurement system is not valid for the selected country. Please switch"
" from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from delivery method"
msgstr ""
"Dieses Maßsystem ist für das gewählte Land nicht gültig. Bitte wechseln Sie "
"von LBS/IN zu KGS/CM (oder umgekehrt). Konfigurieren Sie es über die "
"Liefermethode"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"This measurement system is not valid for the selected country. Please switch"
" from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from the delivery "
"method."
msgstr ""
"Dieses Maßsystem ist für das gewählte Land nicht gültig. Bitte wechseln Sie "
"von LBS/IN zu KGS/CM (oder umgekehrt). Konfigurieren Sie es über die "
"Liefermethode"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod
msgid ""
"This value added service enables UPS to collect the payment of the shipment "
"from your customer."
msgstr ""
"Diese Mehrwert-Serviceleistung ermöglicht es UPS, die Zahlung der Sendung "
"von Ihrem Kunden abzuholen."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery
msgid ""
"This value added service will allow you to ship the package on saturday "
"also."
msgstr ""
"Diese Mehrwert-Serviceleistung ermöglicht es, Pakete auch an Samstagen zu "
"versenden."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0
#, python-format
msgid "Tracking Numbers:"
msgstr "Sendungsnummern:"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__stock_package_type__package_carrier_type__ups
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_access_number
msgid "UPS Access Key"
msgstr "UPS-Zugriffsschlüssel"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_shipper_number
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__property_ups_carrier_account
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__property_ups_carrier_account
msgid "UPS Account Number"
msgstr "UPS-Kontonummer"
#. module: delivery_ups
#: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_be
#: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_be_product_template
msgid "UPS BE"
msgstr "UPS BE"
#. module: delivery_ups
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-Konfiguration"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_label_file_type
msgid "UPS Label File Type"
msgstr "Dateityp von UPS-Etiketten"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__delivery_type__ups
msgid "UPS Legacy"
msgstr "UPS Legacy"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_package_type_id
msgid "UPS Legacy Package Type"
msgstr "UPS-Legacy-Pakettyp"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_passwd
msgid "UPS Password"
msgstr "UPS-Passwort"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery
msgid "UPS Saturday Delivery"
msgstr "UPS-Samstagszustellung"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "UPS Server Not Found"
msgstr "UPS-Server nicht gefunden"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_service_type
msgid "UPS Service Type"
msgstr "UPS-Dienstleistungstyp"
#. module: delivery_ups
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_stock
msgid "UPS Shipping Methods"
msgstr "UPS-Versandmethoden"
#. module: delivery_ups
#: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_us
#: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_us_product_template
msgid "UPS US"
msgstr "UPS US"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_username
msgid "UPS Username"
msgstr "UPS-Benutzername"
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__partner_ups_carrier_account
msgid "UPS account number"
msgstr "UPS-Kontonummer"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"UPS address lines can only contain a maximum of 35 characters. You can split"
" the contacts addresses on multiple lines to try to avoid this limitation."
msgstr ""
"UPS-Adresszeilen können nur maximal 35 Zeichen enthalten. Sie können die "
"Kontaktadressen auf mehrere Zeilen aufteilen, um zu versuchen, diese "
"Begrenzung zu umgehen."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_duty_payment
msgid "Ups Duty Payment"
msgstr "Ups-Zollzahlung "
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_weight_unit
msgid "Ups Package Weight Unit"
msgstr "Gewichtseinheit für UPS-Pakete"
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Username/Password is invalid for this delivery provider."
msgstr "Benutzername/Passwort ist für diesen Versanddienstleister ungültig."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Warehouse Phone must be at least 10 alphanumeric characters."
msgstr ""
"Die Telefonnummer des Lagers muss aus mindestens 10 alphanumerischen Zeichen"
" bestehen."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Warehouse Phone must contain only numbers."
msgstr "Die Telefonnummer des Lagers darf nur Zahlen enthalten."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0
#, python-format
msgid "Warehouse PhoneExtension cannot exceed the length of 4."
msgstr ""
"Die Telefondurchwahl des Lagers darf die Länge von 4 nicht überschreiten."
#. module: delivery_ups
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_ups/models/sale.py:0
#, python-format
msgid "You must enter an UPS account number."
msgstr "Sie müssen eine UPS-Kontonummer eingeben."
#. module: delivery_ups
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"