1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_winbooks_import/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

226 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_winbooks_import
#
# Translators:
# Tony Ng, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid ""
"<span/>\n"
" <span class=\"text-warning mb4 mt16\" invisible=\"only_open\">\n"
" The export of data from Winbooks for closed years might contain unbalanced entries. However if you want to try to import everything, Odoo will set the difference of balance in a Suspense Account.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span/>\n"
" <span class=\"text-warning mb4 mt16\" invisible=\"only_open\">\n"
" 從 Winbooks 匯出的已結算年份資料可能包含不平衡記項。但是如果你想嘗試匯入所有內容Odoo 會以暫記賬戶記錄結餘差額。\n"
" </span>"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_winbooks_import_wizard
msgid "Account Winbooks import wizard"
msgstr "會計 WinBooks 匯入精靈"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Accounting Settings"
msgstr "會計設定"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Company Settings"
msgstr "公司設定"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Counterpart (generated at import from Winbooks)"
msgstr "對應項(從 WinBooks 匯入時生成)"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立人員"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__zip_file
msgid "File"
msgstr "文件"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "識別號"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Import (safe-mode)"
msgstr "匯入(安全模式)"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_winbooks_import/static/src/xml/account_winbooks_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import WBK"
msgstr "匯入 WBK"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open
msgid "Import only open years"
msgstr "只匯入開放年份"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "日記賬項目"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id
msgid "Line ID that was used in Winbooks"
msgstr "在 WinBooks 中使用的資料行識別碼"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number
msgid "Matching number that was used in Winbooks"
msgstr "在 WinBooks 中使用的配對號碼"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"No data zip in the main archive. Please use the complete Winbooks export."
msgstr "主封存檔案中,沒有壓縮數據。請使用完整的 Winbooks 匯出。"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Please define the country on your company."
msgstr "請為你公司設定所在國家/地區。"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Stage Search"
msgstr "階段搜尋"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code
msgid "Suspense Account Code"
msgstr "暫記賬戶代碼"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The code for the Suspense Account you entered doesn't match any account"
msgstr "輸入的暫記賬戶代碼,不符合任何賬戶"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following banks were used for multiple partners in Winbooks, which is not allowed in Odoo. The bank number has been only set on one of each group:\n"
"%s"
msgstr ""
"以下銀行在 WinBooks 中用於多個合作夥伴,但這在 Odoo 中是不允許的。因此,銀行號碼只為每組之一個合作夥伴設置:\n"
"%s"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code
msgid ""
"This is the code of the account in which you want to put the counterpart of "
"unbalanced moves. This might be an account from your Winbooks data, or an "
"account that you created in Odoo before the import."
msgstr "此賬戶代碼是不平衡分錄的對應項記賬的賬戶。 這可能是你的 WinBooks 數據中的賬戶,或是匯入數據之前你在 Odoo 建立的賬戶。"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_winbooks_import.winbooks_import_action
msgid "Winbooks Import"
msgstr "WinBooks 匯入"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id
msgid "Winbooks Line"
msgstr "WinBooks 資料行"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number
msgid "Winbooks Matching Number"
msgstr "WinBooks 配對號碼"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open
msgid ""
"Years closed in Winbooks are likely to have incomplete data. The counter "
"part of incomplete entries will be set in a suspense account"
msgstr "在 WinBooks 中關閉的年份,數據可能不完整。不完整記項的對應項,會在暫記賬中記賬"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "You should install a Fiscal Localization first."
msgstr "你應該先安裝財政本地化套裝。"