# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_twitter_wall # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls msgid "Hey! No wall found" msgstr "Nenhum feed encontrado" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls msgid " Create Now" msgstr " Criar agora" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid " Join the wall" msgstr " Junte-se ao feed" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "" "Live Mode\n" " is Off " msgstr "" "O modo ao vivo\n" " está desligado " #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "" "Live Mode\n" " is On " msgstr "" "O modo ao vivo\n" " está ligado " #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__access_token msgid "Access Token" msgstr "Token de acesso" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__active msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search msgid "Archived" msgstr "Arquivado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Pode publicar" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Decrease zoom level" msgstr "Diminuir nível de zoom" #. module: website_twitter_wall #. odoo-javascript #: code:addons/website_twitter_wall/static/src/xml/website_twitter_wall_tweet.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view #, python-format msgid "Delete this tweet" msgstr "Excluir este tweet" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__description msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Exit full screen" msgstr "Sair da tela cheia" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Hey! No tweet found" msgstr "Nenhum tweet encontrado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__image msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Increase zoom level" msgstr "Aumentar nível de zoom" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live msgid "Is Live" msgstr "Está ao vivo" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_published msgid "Is Published" msgstr "Está publicado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live msgid "Is live mode on/off" msgstr "O modo ao vivo está ligado/desligado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__last_search msgid "Last Search" msgstr "Última busca" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "List view" msgstr "Visualização de lista" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Live mode" msgstr "Modo ao vivo" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__mixed msgid "Mixed" msgstr "Misturado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode msgid "Most recent tweets, most popular tweets, or both" msgstr "Tweets mais recentes, tweets mais populares, ou ambos" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__popular msgid "Popular" msgstr "Populares" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "Query operators" msgstr "Operadores de consulta" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__recent msgid "Recent" msgstr "Recentes" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search msgid "Search CRM Score" msgstr "Pesquisar pontuação de CRM" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern msgid "Search string" msgstr "Buscar string" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on facebook" msgstr "Compartilhar #{wall.name} no Facebook" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on google+" msgstr "Compartilhar #{wall.name} no Google+" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on linkedin" msgstr "Compartilhar #{wall.name} no Linkedin" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on twitter" msgstr "Compartilhar #{wall.name} no X (Twitter)" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options msgid "Share Option" msgstr "Opção de compartilhar" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Shuffle" msgstr "Ordem aleatória" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Single view" msgstr "Modo de exibição único" #. module: website_twitter_wall #. odoo-python #: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0 #, python-format msgid "" "The Twitter authentication failed. Please check your API key and secret." msgstr "" "A autenticação do X (Twitter) falhou. Verifique a sua chave e segredo da " "API." #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "O URL completo para acessar o documento através do site." #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern msgid "" "The search criteria to get the tweets you want. You can use the Twitter query operators.\n" "You can also use the special \"favorites:screen_name\" operator to get the favorited tweets of \"screen_name\"." msgstr "" "O critério de busca para obter as publicações que você deseja. Você pode utilizar operadores de consulta do X (Twitter).\n" "Você também pode usar o operador especial “favorites:screen_name” para obter as publicações favoritadas de “screen_name”." #. module: website_twitter_wall #. odoo-python #: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0 #, python-format msgid "The tweets search failed. Check your credentials and access token" msgstr "" "A busca por tweets falhou. Verifique as suas credenciais e o token de " "acesso." #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Three columns view" msgstr "Visualização em três colunas" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__total_tweets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Total Tweets" msgstr "Total de tweets" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__tweet_html msgid "Tweet Html" msgstr "HTML do tweet" #. module: website_twitter_wall #. odoo-python #: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_action #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__tweet_ids #: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form #, python-format msgid "Tweets" msgstr "Tweets" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_key msgid "Twitter API Key" msgstr "Chave da API do X (Twitter)" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_secret msgid "Twitter API Secret" msgstr "Segredo de API do X (Twitter)" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.menu_website_twitter_wall_root msgid "Twitter Wall" msgstr "Feed do X (Twitter)" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options msgid "Twitter Wall Page" msgstr "Página de feed do X (Twitter)" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Two columns view" msgstr "Visualização em duas colunas" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode msgid "Type of tweets" msgstr "Tipo de tweets" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Visível neste site" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__wall_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form msgid "Wall" msgstr "Feed" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "Wall Name" msgstr "Nome do feed" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_wall_action #: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.twitter_wall_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_tree msgid "Walls" msgstr "Feeds" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_tweet #: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_wall msgid "Website Twitter" msgstr "X (Twitter) no site" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url msgid "Website URL" msgstr "URL do site" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "e.g. My Twitter Wall" msgstr "ex., meu feed do X (Twitter)"