# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_studio
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jolien De Paepe, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_form_field_name
msgid ""
"Name\n"
" *"
msgstr ""
"Nom\n"
" *"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid ""
"...\n"
" \n"
" /my-little-record-23\n"
" "
msgstr ""
"...\n"
" \n"
" /my-little-record-23\n"
" "
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "/model/"
msgstr "/model/"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "All Websites"
msgstr "Tous les sites web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "App icon"
msgstr "Icône d'application"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "Basic parameters"
msgstr "Paramètres de base"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#. module: website_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:website_studio.field_website_controller_page__auto_single_page
msgid "Create Single Page"
msgstr "Créer une seule page"
#. module: website_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:website_studio.field_website_controller_page__use_menu
msgid "Create Website Menu"
msgstr "Créer un menu de site web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Display a detailed page for a single record on a page of your website"
msgstr ""
"Afficher une page détaillée pour un seul enregistrement d'une page de votre "
"site web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Display records on your website, in a list or card format"
msgstr ""
"Afficher des enregistrements sur votre site web, sous forme de liste ou de "
"carte"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_record_page
msgid "Drag building blocks to customize the footer of single record pages."
msgstr ""
"Faites glisser les blocs de construction pour personnaliser le pied de page "
"des enregistrements individuels."
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_record_page
msgid "Drag building blocks to customize the header of single record pages."
msgstr ""
"Faites glisser les blocs de construction pour personnaliser l'en-tête des "
"enregistrements individuels."
#. module: website_studio
#. odoo-python
#: code:addons/website_studio/models/website_controller_page.py:0
#, python-format
msgid "Drag building blocks to edit the website description of this record."
msgstr ""
"Glissez des blocs de construction pour modifier la description de cet "
"enregistrement sur le site web."
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.listing_layout_switcher
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#. module: website_studio
#: model:ir.model.fields,help:website_studio.field_website_controller_page__auto_single_page
msgid "If checked, a single page will be created along with your listing page"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, une seule page sera créée avec votre page de "
"référencement"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.listing_layout_switcher
msgid "List"
msgstr "Liste"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Listings"
msgstr "Référencements"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#. module: website_studio
#: model:ir.model,name:website_studio.model_website_controller_page
msgid "Model Page"
msgstr "Page modèle"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "New Form"
msgstr "Nouveau formulaire"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "New Listing"
msgstr "Nouveau référencement"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_listing
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_listing
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only users with the following access level are currently allowed to "
"do that: 'Website/Editor and Designer'"
msgstr ""
"Désolé, seuls les utilisateurs avec le niveau d'accès suivant sont "
"actuellement autorisés à exécuter cette action : « Site Web/Éditeur et "
"Concepteur »"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_form_field_name
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "View form"
msgstr "Afficher le formulaire"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "View in website"
msgstr "Voir sur le site web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#. module: website_studio
#. odoo-python
#: code:addons/website_studio/models/website_controller_page.py:0
#, python-format
msgid "Website Description"
msgstr "Description du site web"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_listing
msgid "found)"
msgstr "trouvé(s))"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "— Allow visitors of your website to create records themselves"
msgstr ""
"— Permettez aux visiteurs de votre site web de créer eux-mêmes des "
"enregistrements"