# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_renting # # Translators: # Rasareeyar Lappiam, 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " The new period is not valid for some products of your cart.\n" " Your changes on the rental period are not taken into account.\n" " " msgstr "" "\n" " ระยะเวลาใหม่ไม่ถูกต้องสำหรับผลิตภัณฑ์บางรายการในตะกร้าของคุณ\n" " การเปลี่ยนแปลงระยะเวลาการเช่าจะไม่ถูกนำมาพิจารณา\n" " " #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " Your rental duration was too short. Unfortunately, we do not process\n" " rentals that last less than %(duration)s %(unit)s.\n" " " msgstr "" "\n" " ระยะเวลาการเช่าของคุณสั้นเกินไป ขออภัย เราไม่สามารถดำเนิน\n" " การเช่าที่มีอายุการใช้งานน้อยกว่า %(duration)s %(unit)sได้\n" " " #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " Your rental product had invalid date of pickup (%(start_date)s).\n" " Unfortunately, we do not process pickups on that weekday.\n" " " msgstr "" "\n" " ผลิตภัณฑ์เช่าของคุณมีวันที่รับสินค้าไม่ถูกต้อง (%(start_date)s)\n" " ขออภัย เราไม่สามารถดำเนินการรับสินค้าในวันทำการนั้นได้\n" " " #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " Your rental product had invalid date of return (%(end_date)s).\n" " Unfortunately, we do not process returns on that weekday.\n" " " msgstr "" "\n" " ผลิตภัณฑ์เช่าของคุณมีวันที่คืนสินค้าไม่ถูกต้อง (%(end_date)s)\n" " ขออภัย เราไม่สามารถดำเนินการคืนสินค้าในวันทำการนั้นได้\n" " " #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " Your rental product had invalid dates of pickup (%(start_date)s) and\n" " return (%(end_date)s). Unfortunately, we do not process pickups nor\n" " returns on those weekdays.\n" " " msgstr "" "\n" " ผลิตภัณฑ์เช่าของคุณมีวันที่รับสินค้า (%(start_date)s) และ\n" " คืนสินค้า (%(end_date)s) ไม่ถูกต้อง ขออภัย เราไม่ดำเนินการรับหรือคืนสินค้า\n" " ในวันทำการเหล่านั้น\n" " " #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " Some of your rental products (%(product)s) cannot be rented during the\n" " selected period and your cart must be updated. We're sorry for the\n" " inconvenience.\n" " " msgstr "" "\n" " ผลิตภัณฑ์เช่าบางรายการของคุณ (%(product)s) ไม่สามารถเช่าได้ในช่วง\n" " เวลาที่เลือก และตะกร้าสินค้าของคุณจะต้องได้รับการอัปเดต ขออภัยใน\n" " ในความไม่สะดวก\n" " " #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "(%s days)." msgstr "(%s วัน)" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "(%s hours)." msgstr "(%s ชั่วโมง)" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "(%s months)." msgstr "(%s เดือน)" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "(%s weeks)." msgstr "(%s สัปดาห์)" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options msgid ", .s_rental_search" msgstr ", .s_rental_search" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.o_wsale_offcanvas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products msgid "Rental Period" msgstr "ระยะเวลาการเช่า" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_search_result_price msgid "from" msgstr "จาก" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_search_result_price msgid "per" msgstr "ต่อ" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.price_dynamic_filter_template_product_product msgid "/" msgstr "/" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products_item #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_products_price #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.suggested_products_list msgid "per" msgstr "ต่อ" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product msgid "Rental Period" msgstr "ระยะเวลาการเช่า" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product msgid "Pricing" msgstr "ราคา" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/snippets/s_rental_search/options.js:0 #, python-format msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart msgid "Applies to all rented items" msgstr "ใช้กับสิ่งของที่เช่าทั้งหมด" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options msgid "Attribute Filter" msgstr "ตัวกรองคุณสมบัติ" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_res_company msgid "Companies" msgstr "บริษัท" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.snippet_options msgid "Datepicker" msgstr "เลือกวันที่" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options msgid "Day" msgstr "วัน" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__day msgid "Days" msgstr "วัน" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Days during which pickup and return are not possible." msgstr "วันที่ไม่สามารถรับและคืนสินค้าได้" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_fri #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_fri msgid "Friday" msgstr "วันศุกร์" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.price_dynamic_filter_template_product_product msgid "From" msgstr "จาก" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options msgid "Hour" msgstr "ชั่วโมง" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__hour msgid "Hours" msgstr "ชั่วโมง" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_minimal_time_duration #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_minimal_time_duration msgid "Minimal Rental Duration" msgstr "ระยะเวลาการเช่าขั้นต่ำ" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_minimal_time_unit #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_minimal_time_unit msgid "Minimal Rental Duration Unit" msgstr "หน่วยระยะเวลาการเช่าขั้นต่ำ" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Minimal duration between pickup and return." msgstr "ระยะเวลาขั้นต่ำระหว่างการรับและการส่งคืน" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Minimal time of rental" msgstr "ระยะเวลาการเช่าขั้นต่ำ" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_mon #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_mon msgid "Monday" msgstr "วันจันทร์" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__month msgid "Months" msgstr "เดือน" #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Please choose a return date that is after the pickup date." msgstr "โปรดเลือกวันส่งคืนที่อยู่หลังวันรับสินค้า" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "Please select a rental period." msgstr "กรุณาเลือกระยะเวลาการเช่า" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_pricelist msgid "Pricelist" msgstr "รายการราคา" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_template msgid "Product" msgstr "สินค้า" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "ตัวแปรสินค้า" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Rent Online" msgstr "เช่าออนไลน์" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart_summary msgid "Rental Period" msgstr "ระยะเวลาการเช่า" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.snippets msgid "Rental Search" msgstr "ค้นหาการเช่า" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart msgid "Rental period" msgstr "ระยะเวลาการเช่า" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "คำสั่งขาย" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "รายการคำสั่งขาย" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_sat #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_sat msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Some of your rental products cannot be rented during the selected period and" " your cart must be updated. We're sorry for the inconvenience." msgstr "" "สินค้าให้เช่าบางรายการของคุณไม่สามารถเช่าได้ในช่วงเวลาที่เลือก " "และตะกร้าสินค้าของคุณจะต้องได้รับการอัปเดต ขออภัยในความไม่สะดวก" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_sun #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_sun msgid "Sunday" msgstr "วันอาทิตย์" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.datepicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product msgid "" "The period must be the same for all products of your cart.\n" "You must change the period on your cart or create different orders if you want different periods." msgstr "" "ระยะเวลาจะต้องเหมือนกันสำหรับผลิตภัณฑ์ทั้งหมดในตะกร้าของคุณ\n" "คุณต้องเปลี่ยนระยะเวลาในตะกร้าของคุณหรือสร้างคำสั่งซื้ออื่นหากคุณต้องการช่วงเวลาที่แตกต่างกัน" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "The pickup date cannot be in the past." msgstr "วันที่รับสินค้าต้องไม่เป็นวันที่ผ่านมาแล้ว" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "The rental lasts less than the minimal rental duration %s" msgstr "การเช่ามีระยะเวลาน้อยกว่าระยะเวลาการเช่าขั้นต่ำ %s" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "The return date should be after the pickup date." msgstr "วันที่ส่งคืนควรอยู่หลังวันที่รับสินค้า" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_thu #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_thu msgid "Thursday" msgstr "วันพฤหัสบดี" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options msgid "Timing" msgstr "เวลา" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product msgid "Total" msgstr "รวม" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_tue #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_tue msgid "Tuesday" msgstr "วันอังคาร" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Unavailability days" msgstr "วันที่ไม่ว่าง" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_website msgid "Website" msgstr "เว็บไซต์" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_wed #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_wed msgid "Wednesday" msgstr "วันพุธ" #. module: website_sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__week msgid "Weeks" msgstr "สัปดาห์" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "You cannot pick up your rental on that day of the week." msgstr "คุณไม่สามารถรับค่าเช่าของคุณได้ในวันนั้นของสัปดาห์" #. module: website_sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "You cannot return your rental on that day of the week." msgstr "คุณไม่สามารถคืนค่าเช่าของคุณได้ในวันนั้นของสัปดาห์" #. module: website_sale_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Your rental product cannot be pickedup in the past." msgstr "สินค้าเช่าของคุณไม่สามารถรับได้ในอดีต" #. module: website_sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products_item #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.suggested_products_list msgid "from" msgstr "จาก"