# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_dashboard # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Marta Waclawek, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Marta Waclawek, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: website_sale_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.sale_report_view_search_website_inherit msgid "Abandoned Carts" msgstr "Opuszczone koszyki" #. module: website_sale_dashboard #: model:onboarding.onboarding.step,button_text:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider msgid "Activate Stripe" msgstr "Aktywuj Stripe" #. module: website_sale_dashboard #: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_digest_digest msgid "Digest" msgstr "Podsumowanie" #. module: website_sale_dashboard #: model:onboarding.onboarding.step,description:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider msgid "Enable credit & debit card payments supported by Stripe." msgstr "" "Włącz płatności kartami kredytowymi i debetowymi, obsługiwanymi przez " "Stripe." #. module: website_sale_dashboard #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_dashboard.sale_dashboard msgid "No data yet!" msgstr "Brak danych!" #. module: website_sale_dashboard #: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_onboarding_onboarding msgid "Onboarding" msgstr "Wdrożenie" #. module: website_sale_dashboard #: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider msgid "Onboarding Online Payments" msgstr "Wdrażanie płatności online" #. module: website_sale_dashboard #: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_onboarding_onboarding_step msgid "Onboarding Step" msgstr "Krok wdrożenia" #. module: website_sale_dashboard #: model:onboarding.onboarding.step,title:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider msgid "Online Payments" msgstr "Płatności online" #. module: website_sale_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.view_online_sales_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.view_online_sales_pivot msgid "Sales Analysis" msgstr "Analiza Sprzedaży" #. module: website_sale_dashboard #: model:onboarding.onboarding.step,done_text:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider msgid "Step Completed!" msgstr "Krok zakończony!" #. module: website_sale_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.sale_report_view_search_website_inherit msgid "Unpaid Orders" msgstr "Niezapłacone zamówienia" #. module: website_sale_dashboard #: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_website msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" #. module: website_sale_dashboard #: model:onboarding.onboarding,name:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_website_sale_dashboard msgid "Website Sale Dashboard" msgstr "" #. module: website_sale_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_dashboard.sale_dashboard msgid "eCommerce Dashboard" msgstr "Konsola eCommerce"