# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_appointment_sale # # Translators: # Hongu Cosmin , 2024 # Cozmin Candea , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Dorin Hongu , 2024 # Maria Muntean, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Maria Muntean, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: website_appointment_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards msgid "(timezone:" msgstr "(fus orar:" #. module: website_appointment_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards msgid "Booked" msgstr "Rezervat" #. module: website_appointment_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards msgid "Awaiting Payment" msgstr "În așteptarea plății" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_sale_order_line__calendar_booking_ids msgid "Bookings" msgstr "Rezervări" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_sale_order_line__calendar_event_id msgid "Meeting" msgstr "Întâlnire" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_calendar_booking msgid "Meeting Booking" msgstr "Rezervare întâlnire" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_sale_order__calendar_event_count msgid "Meetings" msgstr "Întâlniri" #. module: website_appointment_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.website_sale_confirmation_appointment msgid "Oops, it looks like the following Meeting(s) were not booked smoothly:" msgstr "" "Oops, se pare că următoarea (următoarele) Întâlnire(i) nu au fost rezervate " "corespunzător:" #. module: website_appointment_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards msgid "Please Contact Us" msgstr "Vă rugăm să ne contactați" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_appointment_sale.field_calendar_booking__order_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "Linie comandă de vânzare" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Comandă de vânzare" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Linie comandă vânzare" #. module: website_appointment_sale #. odoo-python #: code:addons/website_appointment_sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "The following bookings are not available anymore during the selected period " "and your cart must be updated. We are sorry for the inconvenience." msgstr "" "Următoarele rezervări nu mai sunt disponibile în perioada selectată și coșul" " dvs. trebuie actualizat. Ne cerem scuze pentru neplăcerile create." #. module: website_appointment_sale #. odoo-python #: code:addons/website_appointment_sale/models/calendar_booking.py:0 #, python-format msgid "" "The following bookings were not confirmed due to insufficient availability " "or configuration changes: %s" msgstr "" "Următoarele rezervări nu au fost confirmate din cauza disponibilității " "insuficiente sau a schimbărilor de configurație: %s" #. module: website_appointment_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.appointment_sale_confirmation_cards msgid "View Details" msgstr "Vizualizare detalii" #. module: website_appointment_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_appointment_sale.website_sale_confirmation_appointment msgid "We are looking forward to seeing you at the following Meeting(s):" msgstr "" "Așteptăm cu nerăbdare să vă vedem la următoarea (următoarele) reuniune(i):" #. module: website_appointment_sale #: model:ir.model,name:website_appointment_sale.model_website msgid "Website" msgstr "Site web" #. module: website_appointment_sale #. odoo-python #: code:addons/website_appointment_sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "You cannot manually change the quantity of a Booking Fees product." msgstr "Nu puteți modifica manual cantitatea unui produs Taxe de rezervare."