# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_enterprise # # Translators: # Yihya Hugirat , 2023 # Netta Waizer, 2023 # Ofir Blum , 2023 # Fishfur A Banter , 2023 # Lilach Gilliam , 2023 # Roy Sayag, 2023 # NoaFarkash, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # ZVI BLONDER , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-19 07:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: ZVI BLONDER , 2024\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "%s days" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "(Enterprise Edition)" msgstr "(גרסת Enterprise)" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "1 month" msgstr "1 חודש" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0 #, python-format msgid "Add Custom Field" msgstr "הוסף שדה מותאם אישית" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0 #, python-format msgid "Automations" msgstr "אוטומציות" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Build new apps from scratch" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Build new reports" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0 #, python-format msgid "Close menu" msgstr "סגור תפריט" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Contact your sales representative to help you to unlink your previous " "database" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Create automation rules" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Customize Reports" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Customize any screen" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/color_scheme/color_scheme_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Dark Mode" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Database expiration:" msgstr "תפוגת מסד נתונים:" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Define webhooks" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "בטל" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Dismiss" msgstr "שחרר" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Error reason:" msgstr "סיבה לשגיאה:" #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "ניתוב HTTP" #. module: web_enterprise #: model:ir.model.fields,field_description:web_enterprise.field_res_users_settings__homemenu_config msgid "Home Menu Configuration" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 #, python-format msgid "Home menu" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "I paid, please recheck!" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Install Odoo Studio and its dependencies" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Learn More" msgstr "למד עוד" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Log in as an administrator to correct the issue." msgstr "התחבר כמנהל מערכת כדי לתקן בעיה זו." #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "תפריט" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "No result" msgstr "אין תוצאה" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Odoo" msgstr "Odoo" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0" msgstr "רישיון Odoo גרסת ארגון V1.0" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.js:0 #, python-format msgid "Odoo Studio - Add new fields to any view" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0 #, python-format msgid "Odoo Studio - Customize workflows in minutes" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Support" msgstr "תמיכה Odoo " #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Paste code here" msgstr "הדבק קוד כאן" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 #, python-format msgid "Previous view" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "Register" msgstr "הירשם" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Register your subscription" msgstr "הירשם למנוי שלך" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Renew your subscription" msgstr "חדש את המנוי שלך" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "Retry" msgstr "נסה שוב" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Send an email" msgstr "שלח דוא\"ל" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Sending the instructions by email ..." msgstr "שולח את ההוראות בדוא\"ל ..." #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/share_url.js:0 #, python-format msgid "Share" msgstr "שתף" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0 #, python-format msgid "Share URL" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong while registering your database. You can try again or " "contact" msgstr "" "משהו השתבש בזמן רישום מסד הנתונים שלך. אתה יכול לנסות שוב או ליצור קשר" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Start using Odoo Studio" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Subscription Code:" msgstr "קוד מנוי:" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "TIP" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until" msgstr "תודה, ההרשמה שלך הצליחה! מסד הנתונים שלך תקף עד" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0 #, python-format msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until " "%s." msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) " "have been sent" msgstr "ההוראות לביטול קישור המנוי שלך למסד(י) הנתונים הקודמים נשלחו" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This database has expired. " msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This database will expire in %s. " msgstr "מסד נתונים זה יפוג בעוד%s" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This demo database will expire in %s. " msgstr "סביבת דמו זו תפוג בעוד%s" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the" msgstr "לא ניתן לשלוח את ההוראות בדוא\"ל, אנא צור קשר עם" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Unleash the power of Odoo Studio:" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Upgrade your subscription" msgstr "שדרג את המנוי שלך" #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "הגדרות משתמש" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Want to tailor-make your Odoo?" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "You have more users or more apps installed than your subscription allows." msgstr "יש לך יותר משתמשים או יותר יישומים מותקנים ממה שהמנוי שלך מאפשר." #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "You will be able to register your database once you have installed your " "first app." msgstr "תוכל לרשום את מסד הנתונים שלך לאחר התקנת היישום הראשון שלך." #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription code" msgstr "קוד המנוי שלך" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription is already linked to a database." msgstr "המנוי שלך כבר מקושר למסד נתונים." #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription was updated and is valid until" msgstr "המנוי שלך עודכן ותקף עד" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "and more!" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "buy a subscription" msgstr "קנה מנוי" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "buy a subscription." msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "או" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "to the subscription owner to confirm the change, enter a new code or" msgstr "" #. module: web_enterprise #. odoo-javascript #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "— open me anywhere with" msgstr ""