# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_barcode_picking_batch # # Translators: # Kari Lindgren , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Veikko Väätäjä , 2023 # Tuomas Lyyra , 2023 # Tuomo Aura , 2023 # Atte Isopuro , 2023 # Ossi Mantylahti , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.picking_view_kanban_inherit_barcode_picking_batch msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info msgid "Allocation" msgstr "Varaus" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.actions.client,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_picking_batch_client_action msgid "Barcode Batch Picking Client Action" msgstr "Viivakoodi Erän poiminnan asiakastoiminto" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_id msgid "Batch Transfer" msgstr "Eräsiirto" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_name msgid "Batch Transfer Name" msgstr "Eräsiirron nimi" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/main_menu.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban #, python-format msgid "Batch Transfers" msgstr "Eräsiirrot" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "Cancel Batch Transfer" msgstr "Peruuta eräsiirto" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_barcode_cancel_operation msgid "Cancel Operation" msgstr "Peruuta toiminto" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Cancel this batch transfer?" msgstr "Peruutetaanko tämä eräsiirto?" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info msgid "Discard" msgstr "Hylkää" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking__display_batch_button msgid "Display Batch Button" msgstr "Näyttö Eräpainike" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_kanban msgid "Lines" msgstr "Rivit" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban msgid "No batch transfer found" msgstr "Eränsiirtoa ei löytynyt" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "No ready transfers found" msgstr "Valmiita siirtoja ei löytynyt" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Open picking batch form" msgstr "Avaa poimintaerän lomake" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "Print Batch Transfer" msgstr "Tulosta eräsiirto" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Tuotteiden siirrot (Stock Move Line)" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "Scan the package %s" msgstr "Skannaa paketti %s" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "Select an operation type for batch transfer" msgstr "Valitse toimintatyyppi eräsiirtoa varten" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "Select transfers for batch transfer" msgstr "Valitse siirrot eräsiirtoa varten" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "The Batch Transfer has been validated" msgstr "Eränsiirto on varmistettu" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "The batch picking has been cancelled" msgstr "Erän poiminta on peruutettu" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban msgid "" "The goal of the batch transfer is to group operations that may\n" " (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n" " It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n" " help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)." msgstr "" "Eräsiirron tavoitteena on ryhmitellä toimintoja, jotka voivat olla\n" " (täytyy) tehdä yhdessä niiden tehokkuuden lisäämiseksi.\n" " Voi olla myös hyödyllistä jakaa työtehtäviä (yksi henkilö = yksi erä) tai\n" " auttaa toimintojen ajoituksen hallinnassa (tehtävät, jotka on tehtävä klo 13.00)." #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id msgid "The stock operation where the packing has been made" msgstr "Varaston käyttö, jossa pakkaus on tehty" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "This batch transfer is already done" msgstr "Tämä eräsiirto on jo tehty" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "This batch transfer is cancelled" msgstr "Tämä eränsiirto on peruttu" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0 #, python-format msgid "" "This batch transfer is still draft, it must be confirmed before being " "processed" msgstr "" "Tämä eränsiirto on vielä luonnos, se on vahvistettava ennen käsittelyä" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit msgid "Transfer" msgstr "Siirto" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code msgid "Type of Operation" msgstr "Toiminnon tyyppi" #. module: stock_barcode_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info msgid "Unbatch Transfer" msgstr "Erän ulkopuolinen siirto" #. module: stock_barcode_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot validate a transfer if no quantities are reserved nor done. You " "can use the info button on the top right corner of your screen to remove the" " transfer in question from the batch." msgstr "" "Siirtoa ei voi vahvistaa, jos mitään määriä ei ole varattu eikä tehty. Voit " "poistaa siirron erästä näytön oikeassa yläkulmassa olevalla " "infopainikkeella."