# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_accountant # # Translators: # Kari Lindgren , 2023 # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Pekko Tuomisto , 2023 # Veikko Väätäjä , 2023 # Mikko Närjänen , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Ossi Mantylahti , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Automatic Accounting" msgstr "Automaattinen kirjanpito" #. module: stock_accountant #: model:ir.model,name:stock_accountant.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Pankkitiliotteen rivi" #. module: stock_accountant #: model:ir.model,name:stock_accountant.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Asetukset" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Enable automatic accounting entries for stock movements" msgstr "" "Ota käyttöön automaattiset kirjanpitomerkinnät varastojen siirtoja varten" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_expense_categ_id msgid "Expense Account" msgstr "Menotili" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "General Account Properties" msgstr "Yleiset tilin ominaisuudet" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_income_categ_id msgid "Income Account" msgstr "Tulotili" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_input_categ_id msgid "Stock Input Account" msgstr "Saapuvan varaston tili" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_journal msgid "Stock Journal" msgstr "Varastopäiväkirja" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_output_categ_id msgid "Stock Output Account" msgstr "Lähtevän varaston tili" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Stock Valuation" msgstr "Varaston arvostus" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_valuation_account_id msgid "Stock Valuation Account" msgstr "Varaston arvostustili" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "" "The below accounts will be used by default for automatic inventory " "valuation." msgstr "" "Seuraavia tilejä käytetään oletusarvoisesti automaattisessa varaston " "arvonmäärityksessä."