# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * spreadsheet_edition # # Translators: # Jolien De Paepe, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/list_view/list_renderer.js:0 #, python-format msgid "%(field name)s by %(order)s" msgstr "%(field name)s per %(order)s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "%(name)s (restored from %(timestamp)s)" msgstr "%(name)s (hersteld van %(timestamp)s)" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/pivot_view/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "%(name)s by %(field)s" msgstr "%(name)s per %(field)s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/pivot_view/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "%(name)s by %(field)s (%(period)s)" msgstr "%(name)s per %(field)s (%(period)s)" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "%(sortName)s (ascending)" msgstr "%(sortName)s (oplopend)" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "%(sortName)s (descending)" msgstr "%(sortName)s (aflopend)" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "- dates: %s" msgstr "- data: %s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "- numbers: %s" msgstr "- cijfers: %s" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Add a new filter..." msgstr "Een nieuw filter toevoegen..." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "After next" msgstr "Na volgende" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_all_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Weet je zeker dat je deze lijst wilt verwijderen?" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_list_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this pivot?" msgstr "Weet je zeker dat je deze draaitafel wilt verwijderen?" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Automatically filter on the current period" msgstr "Automatisch filteren op de huidige periode" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Automatically filter on the current user" msgstr "Automatisch filteren op de huidige gebruiker" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_all_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_list_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Back" msgstr "Terug" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "Back to ā€œ%sā€" msgstr "Terug naar ā€œ%sā€" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Before previous" msgstr "Voor vorige" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #, python-format msgid "Blank spreadsheet" msgstr "Lege spreadsheet" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model,name:spreadsheet_edition.model_spreadsheet_revision msgid "Collaborative spreadsheet revision" msgstr "Gezamenlijke spreadsheetrevisie" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__commands msgid "Commands" msgstr "Commando's" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.xml:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/odoo_line/odoo_line_config_panel.xml:0 #, python-format msgid "Cumulative data" msgstr "Cumulatieve gegevens" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/hooks.js:0 #, python-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Current Version" msgstr "Huidige versie" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Dashboards" msgstr "Dashboards" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Date field" msgstr "Datumveld" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "Dag" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/text_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Default value" msgstr "Standaard waarde" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_all_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_list_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "" "Difference between user locale (%(user_locale)s) and spreadsheet locale " "(%(spreadsheet_locale)s). This spreadsheet is using the formats below:" msgstr "" "Verschil tussen gebruikerslocale (%(user_locale)s) en spreadsheetlocale " "(%(spreadsheet_locale)s). Dit spreadsheet gebruikt de onderstaande " "indelingen:" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Dimensions" msgstr "Dimensies" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Display missing cells only" msgstr "Alleen ontbrekende cellen weergeven" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Domain" msgstr "Domein" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Downloaden" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Download as JSON" msgstr "Als JSON downloaden" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Duplicated Label" msgstr "Gedupliceerd label" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Edit domain" msgstr "Domein bewerken" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/text_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Field matching" msgstr "Veldovereenkomst" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #, python-format msgid "Filter properties" msgstr "Filtereigenschappen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Filters" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "From / To" msgstr "Van / T/m" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/graph_view/graph_view.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/graph_view/graph_view.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #, python-format msgid "Insert in Spreadsheet" msgstr "Invoegen in Spreadsheet" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/list_view/insert_list_spreadsheet_menu.xml:0 #, python-format msgid "Insert list in spreadsheet" msgstr "Lijst in spreadsheet invoegen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Insert pivot" msgstr "Draaitabel invoegen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot_actions.js:0 #, python-format msgid "Insert pivot cell" msgstr "Cel draaitabel invoegen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Insert the first" msgstr "Plaats de eerste" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Label" msgstr "Omschrijving" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Last updated at" msgstr "Laatst bijgewerkt om" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_ui_menu/index.js:0 #, python-format msgid "Link an Odoo menu" msgstr "Link een Odoo-menu" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/insert_action_link_menu/insert_action_link_menu.xml:0 #, python-format msgid "Link menu in spreadsheet" msgstr "Link naar menu in spreadsheet" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/odoo_menu/chart_panel.xml:0 #, python-format msgid "Link to Odoo menu" msgstr "Link naar Odoo-menu" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "List Name" msgstr "Lijstnaam" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/index.js:0 #, python-format msgid "List properties" msgstr "Lijst eigenschappen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Load More" msgstr "Meer laden" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Make a copy" msgstr "Een kopie maken" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Match this filter to a field for each data source" msgstr "Koppel dit filter aan een veld voor elke gegevensbron" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Measures" msgstr "Meetwaarden" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.js:0 #, python-format msgid "Menu Items" msgstr "Menu items" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/plugins/list_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Missing list #%s" msgstr "Ontbrekende lijst #%s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Missing pivot" msgstr "Ontbrekende draaitabel" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Missing pivot #%s" msgstr "Ontbrekende draaitabel #%s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__res_model #, python-format msgid "Model" msgstr "Model" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Month" msgstr "Maand" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Month / Quarter" msgstr "Maand / Kwartaal" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Months" msgstr "Maanden" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Name of the %s:" msgstr "Naam van de %s:" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Name this version" msgstr "Geef een naam aan deze versie" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "New" msgstr "Nieuw" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "New %s filter" msgstr "Nieuw %s-filter" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.js:0 #, python-format msgid "New sheet inserted in '%s'" msgstr "Nieuw blad ingevoegd in '%s'" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Volgende" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #, python-format msgid "No preview" msgstr "Geen voorbeeld" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "Odoo Spreadsheet" msgstr "Odoo Spreadsheet" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__parent_revision_id msgid "Parent Revision" msgstr "Bovenliggende revisie" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.xml:0 #, python-format msgid "Period offset" msgstr "Periodeverschuiving" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Period offset applied to this source" msgstr "Periode verwijzing toegepast op deze bron" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/pivot_view/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "Pivot contains duplicate groupbys" msgstr "Draaitabel bevat dubbele groepering" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Pivot name" msgstr "Draaitabelnaam" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/index.js:0 #, python-format msgid "Pivot properties" msgstr "Eigenschappen draaitabel" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.js:0 #, python-format msgid "Please enter a valid number." msgstr "Gelieve een geldig nummer in te voeren." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "Vorige" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Quarter" msgstr "Kwartaal" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Quarters" msgstr "Kwartalen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Re-insert list" msgstr "Lijst opnieuw invoegen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Re-insert pivot" msgstr "Draaitabel opnieuw invoegen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/plugins/list_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Record #" msgstr "Dossier #" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__res_id msgid "Record id" msgstr "Record-ID" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Refresh all data" msgstr "Alle gegevens vernieuwen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Refresh values" msgstr "Waarden vernieuwen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Related model" msgstr "Verwant model:" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Relation" msgstr "Relatie" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Relative Period" msgstr "Relatieve periode" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_name.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/editable_name/editable_name.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Requires a selected field" msgstr "Vereist een geselecteerd veld" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/text_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Restrict values to a range" msgstr "Waardes beperken tot een bereik" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__revision_id msgid "Revision" msgstr "Revisie" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__name msgid "Revision name" msgstr "Naam revisie" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.actions.act_window,name:spreadsheet_edition.spreadsheet_revision_action #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_edition.menu_technical_spreadsheet_revision msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/editable_name/editable_name.xml:0 #, python-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Save as template" msgstr "Opslaan als sjabloon" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #, python-format msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #, python-format msgid "Saving" msgstr "Opslaan" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #, python-format msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/index.js:0 #, python-format msgid "See list properties" msgstr "Bekijk lijst eigenschappen" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/index.js:0 #, python-format msgid "See pivot properties" msgstr "Eigenschappen van spil bekijken" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/index.js:0 #, python-format msgid "See version history" msgstr "Bekijk versiegeschiedenis" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.js:0 #, python-format msgid "Select a menu..." msgstr "Selecteer een menu..." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Select a spreadsheet to insert your %s." msgstr "Selecteer een spreadsheet om je %s in te voegen." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.js:0 #, python-format msgid "Select an Odoo menu to link in your spreadsheet" msgstr "Selecteer een Odoo-menu om te linken in je spreadsheet" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #, python-format msgid "Select the number of records to insert" msgstr "Selecteer het aantal records dat je wilt invoegen" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_mixin__server_revision_id msgid "Server Revision" msgstr "Serverrevisie" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #, python-format msgid "Set as filter" msgstr "Instellen als filter" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Some required fields are not valid" msgstr "Sommige verplichte velden zijn niet geldig" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Sorting" msgstr "Sorteren" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/spreadsheet_cog_menu/spreadsheet_cog_menu.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_edition.menu_technical_spreadsheet #, python-format msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_revision_ids msgid "Spreadsheet Revision" msgstr "Spreadsheetrevisie" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_snapshot msgid "Spreadsheet Snapshot" msgstr "Spreadsheet-snapshot" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model,name:spreadsheet_edition.model_spreadsheet_mixin msgid "Spreadsheet mixin" msgstr "Spreadsheet mixin" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Spreadsheets" msgstr "Spreadsheets" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/odoo_bar/odoo_bar_config_panel.xml:0 #, python-format msgid "Stacked barchart" msgstr "Gestapeld staafdiagram" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/odoo_line/odoo_line_config_panel.xml:0 #, python-format msgid "Stacked linechart" msgstr "Gestapeld lijndiagram" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "Tekst" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "" "The history of your spreadsheet is corrupted and you are likely missing " "recent revisions. This feature cannot be used." msgstr "" "De geschiedenis van je spreadsheet is beschadigd en je mist waarschijnlijk " "recente revisies. Deze functie kan niet worden gebruikt." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_edition/models/spreadsheet_mixin.py:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/models/spreadsheet_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "The operation could not be applied because of a concurrent update. Please " "try again." msgstr "" "De bewerking kan niet worden uitgevoerd vanwege een gelijktijdige update. " "Probeer het later opnieuw." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "" "There are missing revisions that prevent to restore the whole edition history.\n" "\n" "Would you like to load the more recent modifications?" msgstr "" "Er ontbreken revisies waardoor de hele editiegeschiedenis niet hersteld kan worden.\n" "\n" "Wil je de meest recente wijzigingen laden?" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "There are no prior revisions for this spreadsheet." msgstr "Er zijn geen eerdere revisies voor deze spreadsheet." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Time range" msgstr "Tijdsbestek" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Totaal" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Value options" msgstr "Waardeopties" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/index.js:0 #, python-format msgid "Version History" msgstr "Versiegeschiedenis" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #, python-format msgid "Week" msgstr "Week" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Year" msgstr "Jaar" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_edition/models/spreadsheet_mixin.py:0 #, python-format msgid "You are not allowed to access this spreadsheet." msgstr "Je hebt geen toegang tot dit spreadsheet." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "ascending" msgstr "oplopend" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "descending" msgstr "aflopend" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "graph" msgstr "grafiek" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot_dialog.xml:0 #, python-format msgid "has no cell missing from this sheet" msgstr "er ontbreekt geen cel op dit blad" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "link" msgstr "link" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "list" msgstr "lijst" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "never" msgstr "nooit" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.constraint,message:spreadsheet_edition.constraint_spreadsheet_revision_parent_revision_unique msgid "o-spreadsheet revision refused due to concurrency" msgstr "o-spreadsheetrevisie afgewezen vanwege gelijktijdigheid" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "pivot" msgstr "draaitabel" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #, python-format msgid "records of the list." msgstr "records van de lijst." #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model,name:spreadsheet_edition.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "websocket berichtafhandeling"