# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * spreadsheet_edition # # Translators: # Junko Augias, 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/list_view/list_renderer.js:0 #, python-format msgid "%(field name)s by %(order)s" msgstr "%(field name)s %(order)s別" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "%(name)s (restored from %(timestamp)s)" msgstr "%(name)s ( %(timestamp)sからの復元)" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/pivot_view/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "%(name)s by %(field)s" msgstr "%(name)s %(field)s別" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/pivot_view/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "%(name)s by %(field)s (%(period)s)" msgstr "%(name)s %(field)s (%(period)s)別" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "%(sortName)s (ascending)" msgstr "%(sortName)s (昇順)" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "%(sortName)s (descending)" msgstr "%(sortName)s (降順)" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "- dates: %s" msgstr "- 日にち: %s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "- numbers: %s" msgstr "- 数: %s" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__active msgid "Active" msgstr "有効化" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Add a new filter..." msgstr "新しいフィルタを追加..." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "After next" msgstr "次の以下以降:" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_all_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "このリストを本当に削除しますか?" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_list_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this pivot?" msgstr "このピボットを本当に削除しますか?" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Automatically filter on the current period" msgstr "現在の期間で自動的にフィルタ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Automatically filter on the current user" msgstr "現在のユーザで自動的にフィルタ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_all_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_list_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Back" msgstr "戻る" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "Back to “%s”" msgstr "" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Before previous" msgstr "以前より前の" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #, python-format msgid "Blank spreadsheet" msgstr "空のスプレッドシート" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model,name:spreadsheet_edition.model_spreadsheet_revision msgid "Collaborative spreadsheet revision" msgstr "スプレッドシートの共同修正" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__commands msgid "Commands" msgstr "コマンド" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.xml:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "確認" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/odoo_line/odoo_line_config_panel.xml:0 #, python-format msgid "Cumulative data" msgstr "累計データ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/hooks.js:0 #, python-format msgid "Currency" msgstr "通貨" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Current Version" msgstr "現在のバージョン" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Dashboards" msgstr "ダッシュボード" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Date" msgstr "日付" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Date field" msgstr "日付フィールド" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "日" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/text_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Default value" msgstr "デフォルト値" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_all_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_list_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "削除" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_control_panel.js:0 #, python-format msgid "" "Difference between user locale (%(user_locale)s) and spreadsheet locale " "(%(spreadsheet_locale)s). This spreadsheet is using the formats below:" msgstr "" "ローカルユーザ (%(user_locale)s)とローカススプレッドシート " "(%(spreadsheet_locale)s)の違い。このスプレッドシートは以下のフォーマットを使用しています:" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Dimensions" msgstr "ディメンション" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Display missing cells only" msgstr "欠落しているセルのみを表示する" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Download as JSON" msgstr "JSONとしてダウンロード" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Duplicated Label" msgstr "重複したラベル" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "編集" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Edit domain" msgstr "ドメインを編集" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/text_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Field matching" msgstr "フィールドマッチング" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #, python-format msgid "Filter properties" msgstr "フィルタープロパティ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #, python-format msgid "Filters" msgstr "フィルタ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "From / To" msgstr "から / へ" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/graph_view/graph_view.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/graph_view/graph_view.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot.xml:0 #, python-format msgid "Insert in Spreadsheet" msgstr "スプレッドシートに挿入" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/list_view/insert_list_spreadsheet_menu.xml:0 #, python-format msgid "Insert list in spreadsheet" msgstr "スプレッドシートにリストを挿入" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Insert pivot" msgstr "ピボットを挿入" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot_actions.js:0 #, python-format msgid "Insert pivot cell" msgstr "ピボットセルに挿入" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Insert the first" msgstr "リストの先頭の" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Label" msgstr "ラベル" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Last updated at" msgstr "最終更新日時は" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_ui_menu/index.js:0 #, python-format msgid "Link an Odoo menu" msgstr "Odooメニューへリンク" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/insert_action_link_menu/insert_action_link_menu.xml:0 #, python-format msgid "Link menu in spreadsheet" msgstr "スプレッドシートでメニューのリンクを貼る" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/odoo_menu/chart_panel.xml:0 #, python-format msgid "Link to Odoo menu" msgstr "Odooメニューへリンク" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "List Name" msgstr "リスト名" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/index.js:0 #, python-format msgid "List properties" msgstr "リストプロパティ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Load More" msgstr "さらにロード" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Make a copy" msgstr "コピーを作成" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Match this filter to a field for each data source" msgstr "このフィルターを各データソースのフィールドに一致させる" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Measures" msgstr "分析対象" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.js:0 #, python-format msgid "Menu Items" msgstr "メニュー項目" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/plugins/list_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Missing list #%s" msgstr "不明なリスト数%s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Missing pivot" msgstr "不明なピボット" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Missing pivot #%s" msgstr "不明なピボット数%s" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__res_model #, python-format msgid "Model" msgstr "モデル" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Month" msgstr "月" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Month / Quarter" msgstr "月/四半期" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Months" msgstr "月" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Name of the %s:" msgstr "%sの名前:" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Name this version" msgstr "このバージョンに名前を付ける" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "New" msgstr "新規" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "New %s filter" msgstr "新規%s フィルタ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.js:0 #, python-format msgid "New sheet inserted in '%s'" msgstr "‘%s’に挿入された新シート" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "次へ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #, python-format msgid "No preview" msgstr "レビューなし" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "Odoo Spreadsheet" msgstr "Odooスプレッドシート" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__parent_revision_id msgid "Parent Revision" msgstr "親改訂" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.xml:0 #, python-format msgid "Period offset" msgstr "期間オフセット" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Period offset applied to this source" msgstr "このソースに適用された期間オフセット" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/pivot_view/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "Pivot contains duplicate groupbys" msgstr "ピボットに重複した groupbysがあります" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Pivot name" msgstr "ピボット名" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/index.js:0 #, python-format msgid "Pivot properties" msgstr "ピボット・プロパティ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/input_dialog/input_dialog.js:0 #, python-format msgid "Please enter a valid number." msgstr "有効な番号を入力して下さい。" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "前へ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Print" msgstr "印刷" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Quarter" msgstr "四半期" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Quarters" msgstr "四半期" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Re-insert list" msgstr "再挿入リスト" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Re-insert pivot" msgstr "再挿入ピボット" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/plugins/list_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Record #" msgstr "レコード数" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__res_id msgid "Record id" msgstr "レコードID" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Refresh all data" msgstr "全てのデータを更新" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Refresh values" msgstr "値をリフレッシュ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/relation_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Related model" msgstr "関連モデル" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Relation" msgstr "関係" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Relative Period" msgstr "関連期間" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "削除" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_name.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/editable_name/editable_name.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_item.js:0 #, python-format msgid "Rename" msgstr "名前の変更" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_field_offset.js:0 #, python-format msgid "Requires a selected field" msgstr "選択されたフィールドが必要です" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/text_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Restrict values to a range" msgstr "値を範囲に制限します" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__revision_id msgid "Revision" msgstr "更新" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_revision__name msgid "Revision name" msgstr "改訂名" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.actions.act_window,name:spreadsheet_edition.spreadsheet_revision_action #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_edition.menu_technical_spreadsheet_revision msgid "Revisions" msgstr "更新" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/editable_name/editable_name.xml:0 #, python-format msgid "Save" msgstr "保存" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Save as template" msgstr "テンプレートとして保存" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #, python-format msgid "Saved" msgstr "保存しました" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #, python-format msgid "Saving" msgstr "保存" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_panel.xml:0 #, python-format msgid "Search..." msgstr "検索..." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/index.js:0 #, python-format msgid "See list properties" msgstr "リストプロパティを見る" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/index.js:0 #, python-format msgid "See pivot properties" msgstr "ピボットプロパティを見る" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/index.js:0 #, python-format msgid "See version history" msgstr "バージョン履歴を見る" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.js:0 #, python-format msgid "Select a menu..." msgstr "メニューを選択..." #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Select a spreadsheet to insert your %s." msgstr "スプレッドシートを選択して%sを挿入します。" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/ir_menu_selector/ir_menu_selector.js:0 #, python-format msgid "Select an Odoo menu to link in your spreadsheet" msgstr "Odooメニューを選択してスプレッドシートにリンクを貼る" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/spreadsheet_component.js:0 #, python-format msgid "Select the number of records to insert" msgstr "挿入するレコードの数を選ぶ" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_mixin__server_revision_id msgid "Server Revision" msgstr "サーバ改訂" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/index.js:0 #, python-format msgid "Set as filter" msgstr "フィルタとして設定" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/o_spreadsheet/menu_item_registry.js:0 #, python-format msgid "Snapshot" msgstr "スナップショット" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Some required fields are not valid" msgstr "必要なフィールドで有効でないものがあります" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.xml:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Sorting" msgstr "並べ替え" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/spreadsheet_cog_menu/spreadsheet_cog_menu.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_edition.menu_technical_spreadsheet #, python-format msgid "Spreadsheet" msgstr "スプレッドシート" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_revision_ids msgid "Spreadsheet Revision" msgstr "スプレッドシート修正" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_edition.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_snapshot msgid "Spreadsheet Snapshot" msgstr "スプレッドシート スナップショット" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model,name:spreadsheet_edition.model_spreadsheet_mixin msgid "Spreadsheet mixin" msgstr "スプレッドシートMixin" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Spreadsheets" msgstr "スプレッドシート" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/odoo_bar/odoo_bar_config_panel.xml:0 #, python-format msgid "Stacked barchart" msgstr "積み上げ棒グラフ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/odoo_line/odoo_line_config_panel.xml:0 #, python-format msgid "Stacked linechart" msgstr "積み上げ折れ線グラフ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/global_filter_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "テキスト" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "" "The history of your spreadsheet is corrupted and you are likely missing " "recent revisions. This feature cannot be used." msgstr "スプレッドシートの履歴が破損しており、最近の改訂を見逃している可能性があります。この機能は使用できません。" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_edition/models/spreadsheet_mixin.py:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/models/spreadsheet_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "The operation could not be applied because of a concurrent update. Please " "try again." msgstr "同時更新のため、操作を適用できませんでした。再試行して下さい。" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/actions/version_history/version_history_action.js:0 #, python-format msgid "" "There are missing revisions that prevent to restore the whole edition history.\n" "\n" "Would you like to load the more recent modifications?" msgstr "" "全版の履歴を復元できない欠落した改訂があります。\n" "\n" "より最近の修正をロードしますか?" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/side_panel/version_history_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "There are no prior revisions for this spreadsheet." msgstr "このスプレッドシートにはこれより前の改訂はありません。" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Time range" msgstr "期間" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/plugins/pivot_autofill_plugin.js:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "合計" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Value options" msgstr "値オプション" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/version_history/index.js:0 #, python-format msgid "Version History" msgstr "バージョン履歴" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #, python-format msgid "Week" msgstr "週" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/helpers.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/global_filters/components/filter_editor/date_filter_editor_side_panel.js:0 #, python-format msgid "Year" msgstr "年" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_edition/models/spreadsheet_mixin.py:0 #, python-format msgid "You are not allowed to access this spreadsheet." msgstr "このスプレッドシートにアクセスする権限がありません。" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "ascending" msgstr "昇順" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "descending" msgstr "降順" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "graph" msgstr "グラフ" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/pivot_dialog.xml:0 #, python-format msgid "has no cell missing from this sheet" msgstr "このシートからセル削除がありません" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "link" msgstr "発生しました" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "list" msgstr "リスト" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/chart/side_panels/common/config_panel.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/list/side_panels/listing_details_side_panel.js:0 #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/bundle/pivot/side_panels/pivot_details_side_panel.js:0 #, python-format msgid "never" msgstr "しない" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model.constraint,message:spreadsheet_edition.constraint_spreadsheet_revision_parent_revision_unique msgid "o-spreadsheet revision refused due to concurrency" msgstr "o-スプレッドシートの修正が同時実行のため拒否されました。" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "pivot" msgstr "ピボット" #. module: spreadsheet_edition #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_edition/static/src/assets/components/spreadsheet_selector_dialog/spreadsheet_selector_dialog.xml:0 #, python-format msgid "records of the list." msgstr "レコードを挿入" #. module: spreadsheet_edition #: model:ir.model,name:spreadsheet_edition.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "WebSocketメッセージ処理"