# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_youtube # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Sarah Park, 2024 # Daye Jeong, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id msgid "" "'Uploads' Playlist ID provided by the YouTube API, this should never be set " "manually." msgstr "유튜브 API에서 제공하는 '업로드' 재생 목록 ID는 수동으로 설정해서는 안됩니다." #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview msgid "123 Views •" msgstr "조회수 123 •" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview msgid "Your YouTube Channel" msgstr "내 유튜브 채널" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "" "These are stored up to 30 days and refreshed often to provide you an accurate depiction of reality. \n" " To delete these from Odoo, simply delete this account." msgstr "" "최대 30일 동안 저장되며 현실을 정확하게 반영하기 위해 주기적으로 업데이트 됩니다. \n" " Odoo에서 저장되지 않기를 원하신다면 이 계정을 삭제해 주십시오. " #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "Access to your account can be revoked at any time from" msgstr "계정에 대한 접근 권한은 다음에서 언제든지 취소할 수 있습니다" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token msgid "" "Access token provided by the YouTube API, this should never be set manually." msgstr "유튜브 API에서 제공하는 액세스 토큰은 수동으로 설정해서는 안됩니다." #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__account_id msgid "Account" msgstr "계정" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0 #: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "An error occurred." msgstr "오류가 발생했습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Auth endpoint did not provide a refresh token. Please try again." msgstr "인증 엔드포인트에서 새로 고침 토큰을 제공하지 않았습니다. 다시 시도해 주세요." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Author Image" msgstr "작성자 이미지" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: social_youtube #: model:social.stream.type,name:social_youtube.stream_type_youtube_channel_videos msgid "Channel" msgstr "채널" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #, python-format msgid "Clear" msgstr "제거" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Comments" msgstr "의견" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Comments are marked as 'disabled' for this video. It could have been set as " "'private'." msgstr "이 동영상에 댓글이 '비활성화됨'으로 표시되어 있습니다. '비공개'로 설정할 수 있습니다." #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "환경 설정" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Confirmation" msgstr "확인" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id msgid "Contains the ID of the video as returned by the YouTube API" msgstr "유튜브 API에서 반환한 동영상의 ID를 포함" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id msgid "Contains the ID of the video category as returned by the YouTube API" msgstr "유튜브 API에서 반환한 동영상 카테고리의 ID를 포함" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0 #, python-format msgid "" "Could not revoke your account.\n" "Error: %s" msgstr "" "계정을 해지할 수 없습니다.\n" "에러: %s" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Description cannot exceed 5000 characters." msgstr "설명은 5000자를 넘을 수 없습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Description should not contain > or < symbol." msgstr "설명에는 > 또는 < 기호가 포함될 수 없습니다." #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Do you also want to remove the video from your YouTube account?" msgstr "유튜브 계정에서 동영상을 삭제하시겠습니까?" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date msgid "" "Expiration date of the Access Token provided by the YouTube API, this should" " never be set manually." msgstr "유튜브 API에서 제공하는 액세스 토큰의 만료 날짜는 수동으로 설정해서는 안됩니다." #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_access_token msgid "Google Access Token" msgstr "구글 액세스 토큰" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "Google Privacy Policy" msgstr "구글 개인 정보 보호 정책" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token msgid "Google Refresh Token" msgstr "구글 새로 고침 토큰" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account_revoke_youtube__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 일자" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #, python-format msgid "Likes" msgstr "좋아요" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "매체 유형" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "아니오" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form msgid "OAuth Client ID" msgstr "OAuth 클라이언트 ID" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form msgid "OAuth Client Secret" msgstr "OAuth 클라이언트 비밀키" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form msgid "" "Odoo will lose access to your YouTube account\n" " and delete all its related data from your database." msgstr "" "Odoo는 회원님의 유튜브 계정에 대한 액세스 권한 가지지 않으며,\n" " 데이터베이스에서 관련 데이터를 모두 삭제합니다." #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy msgid "Once posted, set the video as Public/Private/Unlisted" msgstr "동영상을 게시한 후, 공개/비공개/부분 공개로 설정할 수 있습니다" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "" "Our YouTube Social application uses YouTube API Services.\n" " By using it, you implicitly agree to the:" msgstr "" "YouTube 소셜 애플리케이션은 YouTube API 서비스를 사용합니다.\n" " 귀하는 이 서비스를 이용함으로써 다음 약관에 암묵적으로 동의하게 됩니다:" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form #, python-format msgid "Please select a single YouTube account at a time." msgstr "한 번에 하나의 YouTube 계정만 선택해 주세요." #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__private msgid "Private" msgstr "비공개" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Processing..." msgstr "처리중..." #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__public msgid "Public" msgstr "공개" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Read More about YouTube Channel" msgstr "YouTube 채널에 대해 자세히 알아보기" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Reason:" msgstr "사유 :" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_refresh_token msgid "" "Refresh token provided by the YouTube API, this should never be set " "manually." msgstr "유튜브 API에서 제공하는 새로고침 토큰은 수동으로 설정해서는 안됩니다." #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "Revoke" msgstr "폐지" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form msgid "Revoke & Delete" msgstr "해지 및 삭제" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "Revoke Account" msgstr "계정 해지" #. module: social_youtube #: model:ir.actions.act_window,name:social_youtube.social_account_revoke_youtube_action #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account_revoke_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_revoke_youtube_view_form msgid "Revoke YouTube Account" msgstr "유튜브 계정 해지" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "Revoking access tokens is currently limited to YouTube accounts only." msgstr "액세스 토큰 해지는 현재 YouTube 계정에만 제한되어 있습니다." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #, python-format msgid "Select" msgstr "선택" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_other_count msgid "Selected Other Accounts" msgstr "선택한 다른 계정" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_accounts_count msgid "Selected YouTube Accounts" msgstr "선택한 유튜브 계정" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_post__youtube_video msgid "" "Simply holds the filename of the video as the video itself is uploaded " "directly to YouTube" msgstr "동영상 자체는 유튜브에 직접 업로드되므로, 동영상의 파일 이름만 저장하시면 됩니다" #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "소셜 계정" #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "소셜 실시간 게시물" #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "소셜미디어" #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "소셜 게시" #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "소셜 게시물 템플릿" #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream msgid "Social Stream" msgstr "소셜 스트림" #. module: social_youtube #: model:ir.model,name:social_youtube.model_social_stream_post msgid "Social Stream Post" msgstr "소셜 스트림 게시물" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "The 'message' field is required for post ID %s" msgstr "'메시지' 필드는 게시물 ID %s의 필수 입력 사항입니다" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "The selected video exceeds the maximum allowed size of %s." msgstr "선택한 동영상이 허용 최대 크기인 %s를 초과합니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app." msgstr "이 서비스가 요청한 URL이 오류를 반환했습니다. 앱 작성자에게 문의하십시오." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "The video you are trying to publish has been deleted from YouTube." msgstr "게시하려는 동영상이 유튜브에서 삭제되었습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "There is no channel linked with this YouTube account." msgstr "해당 유튜브 계정과 연결된 채널이 없습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Title cannot exceed 100 characters." msgstr "제목은 100자를 넘을 수 없습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Title should not contain > or < symbol." msgstr "제목에는 > 또는 < 기호가 포함될 수 없습니다." #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "" "To provide our application services, note that we store the following data " "from your YouTube account:" msgstr "당사는 애플리케이션 서비스를 제공하기 위해 귀하의 유튜브 계정에서 다음 데이터를 저장합니다:" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_token_expiration_date msgid "Token expiration date" msgstr "토큰 만료일" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Unauthorized. Please contact your administrator." msgstr "승인할 수 없습니다. 관리자에게 문의해 주세요." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/wizard/social_account_revoke_youtube.py:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_post__youtube_video_privacy__unlisted msgid "Unlisted" msgstr "부분 공개" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #, python-format msgid "Upload Video" msgstr "동영상 업로드" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Upload failed. Please try again." msgstr "업로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Uploading... %s%" msgstr "업로드 중.. %s%" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Uploading... 0%" msgstr "업로드 중... 0%" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_use_own_account msgid "Use your own YouTube Account" msgstr "내 유튜브 계정 사용" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "일부 기능을 특정 미디어 ( 'facebook', 'twitter' 등)로 제한해야 할 때 비교하는 데 사용됩니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Video" msgstr "동영상" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form msgid "Video Description" msgstr "동영상 설명" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_privacy msgid "Video Privacy" msgstr "동영상 개인 정보 보호" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form msgid "Video Title" msgstr "동영상 제목" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Video Upload" msgstr "동영상 업로드" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Video not found. It could have been removed from Youtube." msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다. 유튜브에서 삭제되었을 수 있습니다." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/xml/social_youtube_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Views" msgstr "화면" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Yes, delete it" msgstr "네, 삭제합니다." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "You cannot use '>' or '<' in both title and description." msgstr "제목과 설명에는 '>' 또는 '<'를 사용할 수 없습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s" msgstr "활성 구독이 없습니다. 여기에서 구입하십시오 : %s" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "You have to upload a video when posting on YouTube." msgstr "유튜브에 게시하려면 동영상을 업로드해야 합니다." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "You need to give your video a description." msgstr "동영상에 설명을 추가해야 합니다." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "You need to give your video a title." msgstr "동영상 제목을 추가해야 합니다." #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields.selection,name:social_youtube.selection__social_media__media_type__youtube #: model:social.media,name:social_youtube.social_media_youtube msgid "YouTube" msgstr "유튜브" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_access_token msgid "YouTube Access Token" msgstr "유튜브 액세스 토큰" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_category_id msgid "YouTube Category Id" msgstr "유튜브 카테고리 ID" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id msgid "YouTube Channel ID" msgstr "유튜브 채널 ID" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,help:social_youtube.field_social_account__youtube_channel_id msgid "" "YouTube Channel ID provided by the YouTube API, this should never be set " "manually." msgstr "유튜브 API에서 제공하는 유튜브 채널 ID는 수동으로 설정해서는 안됩니다." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #, python-format msgid "YouTube Comments" msgstr "유튜브 댓글" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_comments_count msgid "YouTube Comments Count" msgstr "유튜브 댓글 수" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.res_config_settings_view_form msgid "YouTube Developer Account" msgstr "유튜브 개발자 계정" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_dislikes_count msgid "YouTube Dislikes" msgstr "유튜브 싫어요" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_count msgid "YouTube Likes" msgstr "유튜브 좋아요" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_likes_ratio msgid "YouTube Likes Ratio" msgstr "유튜브 좋아요 비율" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_id msgid "YouTube OAuth Client ID" msgstr "유튜브 OAuth 클라이언트 ID" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_res_config_settings__youtube_oauth_client_secret msgid "YouTube OAuth Client Secret" msgstr "유튜브 OAuth 클라이언트 비밀키" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form msgid "YouTube Options" msgstr "유튜브 옵션" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.youtube_preview msgid "YouTube Placeholder" msgstr "유튜브 자리 표시자" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_preview msgid "YouTube Preview" msgstr "유튜브 미리보기" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "YouTube Terms of Service (ToS)" msgstr "유튜브 이용 약관 (ToS)" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_stream_post_view_kanban msgid "YouTube Thumbnail" msgstr "유튜브 썸네일" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_thumbnail_url #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_thumbnail_url msgid "YouTube Thumbnail Url" msgstr "유튜브 썸네일 Url" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_account__youtube_upload_playlist_id msgid "YouTube Upload Playlist ID" msgstr "유튜브 업로드 재생 목록 ID" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video msgid "YouTube Video" msgstr "유튜브 동영상" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_description msgid "YouTube Video Description" msgstr "유튜브 동영상 설명" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_video_id msgid "YouTube Video ID" msgstr "유튜브 동영상 ID" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_live_post__youtube_video_id #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_id msgid "YouTube Video Id" msgstr "유튜브 동영상 Id" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_title msgid "YouTube Video Title" msgstr "유튜브 동영상 제목" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_post__youtube_video_url msgid "YouTube Video Url" msgstr "유튜브 동영상 Url" #. module: social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:social_youtube.field_social_stream_post__youtube_views_count msgid "YouTube Views" msgstr "유튜브 조회수" #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "YouTube did not provide a valid access token or it may have expired." msgstr "유튜브에서 유효한 액세스 토큰을 제공하지 않았거나 토큰이 만료되었을 수 있습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "YouTube did not provide a valid authorization code." msgstr "유튜브에서 올바른 인증 코드를 제공하지 않았습니다." #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "Your channel name and picture" msgstr "채널명 및 사진" #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Your description cannot exceed 5000 characters." msgstr "설명은 5000자를 넘을 수 없습니다." #. module: social_youtube #. odoo-javascript #: code:addons/social_youtube/static/src/js/social_youtube_upload_field.js:0 #, python-format msgid "Your title cannot exceed 100 characters." msgstr "제목은 100자를 넘을 수 없습니다." #. module: social_youtube #. odoo-python #: code:addons/social_youtube/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "Your video is missing a correct title or description." msgstr "동영상에 올바른 제목이나 설명이 없습니다." #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "" "Your videos metadata including title and view counts (but never the video " "itself)" msgstr "제목 및 조회수를 포함한 동영상 메타데이터 (동영상 자체는 포함되지 않음)" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form msgid "" "e.g. Engage your entire community with a single app! " "https://www.odoo.com/trial" msgstr "예. 단 하나의 앱으로 커뮤니티 전체를 참여시켜 보세요! https://www.odoo.com/trial" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_post_view_form msgid "e.g. Odoo Social Tutorial" msgstr "예. Odoo 소셜 튜토리얼" #. module: social_youtube #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_youtube.social_account_view_form msgid "the Google Third-party app account access panel" msgstr "구글 타사 앱 계정 액세스 패널"