# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * social_push_notifications
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_post_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_post_ids
msgid "All related social media posts"
msgstr "所有相关的社区媒体消息"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Allow"
msgstr "允许"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Body"
msgstr "正文"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设置"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Deny"
msgstr "禁止"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__display_push_notification_attributes
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__display_push_notification_attributes
msgid "Display Push Notifications Attributes"
msgstr "显示消息推送属性"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__display_push_notifications_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__display_push_notifications_preview
msgid "Display Push Notifications Preview"
msgstr "显示消息推送预览"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__visitor_domain
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__visitor_domain
msgid "Domain to send push notifications to visitors."
msgstr "用于发送推送通知给访客的域。"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_enable_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_enable_push_notifications
msgid "Enable Web Push Notifications"
msgstr "激活网页消息推送"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-python
#: code:addons/social_push_notifications/controllers/main.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Enable push notifications to be notified about new features."
msgstr "启用推送通知以获得新功能的通知。"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_admin_key_file
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_admin_key_file
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_admin_key_file
msgid "Firebase Admin Key File"
msgstr "Firebase 管理密钥文件"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-python
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "Firebase Admin Key File is missing from the configuration."
msgstr "配置中缺少Firebase管理密钥文件。"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_project_id
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_project_id
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_project_id
msgid "Firebase Project ID"
msgstr "Firebase 项目编号"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_push_certificate_key
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_push_certificate_key
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_push_certificate_key
msgid "Firebase Push Certificate Key"
msgstr "Firebase 推送证书密钥"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_sender_id
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_sender_id
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_sender_id
msgid "Firebase Sender ID"
msgstr "Firebase 发送方编号"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_web_api_key
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_web_api_key
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_web_api_key
msgid "Firebase Web API Key"
msgstr "Firebase 网络接口密钥"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.push_notifications_preview
msgid "Google Chrome ·"
msgstr "谷歌浏览器"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
msgid "Icon Image"
msgstr "图标图像"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Key File"
msgstr "密钥文件"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_view_form
msgid "Local Time"
msgstr "当地时间"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_media__media_type
msgid "Media Type"
msgstr "媒体类型"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-python
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_live_post.py:0
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_post_template.py:0
#, python-format
msgid "New Message"
msgstr "新消息"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_delay
msgid "Notification Request Delay (seconds)"
msgstr "消息请求延迟(秒)"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_icon
#, python-format
msgid "Notification Request Icon"
msgstr "消息请求图标"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_body
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_body
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_body
msgid "Notification Request Text"
msgstr "消息请求内容"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_title
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_title
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_title
msgid "Notification Request Title"
msgstr "消息请求标题"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
msgid "Notification Title"
msgstr "通知标题"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_kanban
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_push_notifications_count
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_push_notifications_count
msgid "Number Of Push Notifications"
msgstr "推送消息数"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Project ID"
msgstr "项目编号"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_kanban
msgid "Push"
msgstr "推送"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Push Certificate Key ID"
msgstr "推送证书密钥编号"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_image
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_image
msgid "Push Icon Image"
msgstr "推送图标图像"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_search
msgid "Push Notification Off"
msgstr "关闭推送通知"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_search
msgid "Push Notification On"
msgstr "消息推送"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
msgid "Push Notification Options"
msgstr "推送通知选项"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_title
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_title
msgid "Push Notification Title"
msgstr "推送消息标题"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_push_notification_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_push_notification_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_push_notifications.selection__social_media__media_type__push_notifications
#: model:social.media,name:social_push_notifications.social_media_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form
msgid "Push Notifications"
msgstr "推送通知"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor__has_push_notifications
msgid "Push Notifications Enabled"
msgstr "启用推送通知"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notifications_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notifications_preview
msgid "Push Notifications Preview"
msgstr "消息推送预览"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__push_token
msgid "Push Subscription"
msgstr "订阅推送"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website_visitor_push_subscription
msgid "Push Subscription for a Website Visitor"
msgstr "为网站访问者推送订阅"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor__push_subscription_ids
msgid "Push Subscriptions"
msgstr "推送订阅"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_target_url
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_target_url
msgid "Push Target URL"
msgstr "推送目标网址"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.constraint,message:social_push_notifications.constraint_website_visitor_push_subscription_push_token_uniq
msgid "Push token can't be duplicated!"
msgstr "推送令牌不能被复制!"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_live_post__reached_visitor_ids
msgid "Reached Visitors"
msgstr "实际浏览者"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form
msgid "Send Push"
msgstr "发送推送"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_tree
msgid "Send Push Notification"
msgstr "发送消息推送"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.actions.server,name:social_push_notifications.social_send_push_notifications_action_server
msgid "Send Push Notifications"
msgstr "发送消息推送"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__use_visitor_timezone
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__use_visitor_timezone
msgid "Send at Visitors' Timezone"
msgstr "依浏览者时区配置发送"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Send push notifications and configure this website's notifications "
"permission request"
msgstr "发送推送通知并配置本网站的通知许可请求"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Sender ID"
msgstr "发送者 ID"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_account
msgid "Social Account"
msgstr "社交帐户"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_live_post
msgid "Social Live Post"
msgstr "社区在线提交"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_media
msgid "Social Media"
msgstr "社交媒体"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "社会职务"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_post_template
msgid "Social Post Template"
msgstr "社交帖子模板"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-python
#: code:addons/social_push_notifications/models/website_visitor.py:0
#, python-format
msgid "Some selected visitors do not allow push notifications."
msgstr "一些选定的访问者不允许推送通知。"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
msgid "Target URL"
msgstr "目标网址"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.constraint,message:social_push_notifications.constraint_social_account_website_unique
msgid "There is already a configuration for this website."
msgstr "这个网站已经配置完成."
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_account__website_id
msgid ""
"This firebase configuration will only be used for the specified website"
msgstr "此Firebase配置仅用于特定的网站"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_image
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_image
msgid "This icon will be displayed in the browser notification"
msgstr "此图标将显示浏览器提醒上"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Title"
msgstr "称谓"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_utm_campaign
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM营销"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Use your own Firebase Account for this website's push notifications"
msgstr "在此网站消息推送使用你自己的Firebase帐户"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_use_own_account
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_use_own_account
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_use_own_account
msgid "Use your own Firebase account"
msgstr "使用你自己的Firebase 帐户"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_media__media_type
msgid ""
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
msgstr "当我们需要将某些功能限制在特定的媒体('facebook', 'twitter', ...)时,用于进行比较。"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__visitor_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__visitor_domain
msgid "Visitor Domain"
msgstr "访客域"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.ui.menu,name:social_push_notifications.social_visitor
msgid "Visitors"
msgstr "访问者"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-python
#: code:addons/social_push_notifications/controllers/main.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Want to discover new versions?"
msgstr "想发现新的版本吗?"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "Web API Key"
msgstr "网络接口密钥"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__website_id
msgid "Website"
msgstr "网站"
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website_visitor
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__website_visitor_id
msgid "Website Visitor"
msgstr "网页访问者"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-python
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "You can't delete a Push Notification account."
msgstr "你不能删除一个推送通知的账户。"
#. module: social_push_notifications
#. odoo-python
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to install \"google_auth>=1.18.0\" to be able to send push "
"notifications."
msgstr "须安装“google_auth>=1.18.0”才能发送推送通知。"
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. \"280765099157\""
msgstr "例如:\"280765099157\""
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. \"BIzbSyXhhsFHEgphW55CSg5cV7h7c_S-AuTMKc9\""
msgstr "例如:\"BIzbSyXhhsFHEgphW55CSg5cV7h7c_S-AuTMKc9\""
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. \"CCSc77KP_LX8dTAogFakOoJ_VqNP15u0-43psDJe__a9B...\""
msgstr "e.g. \"CCSc77KP_LX8dTAogFakOoJ_VqNP15u0-43psDJe__a9B...\""
#. module: social_push_notifications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. \"my-project-id\""
msgstr "例如,\"我的项目-ID\""
#. module: social_push_notifications
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__use_visitor_timezone
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__use_visitor_timezone
msgid ""
"e.g: If you post at 15:00 your time, all visitors will receive the post at "
"15:00 their time."
msgstr "例如:如果你在你的时间15:00发帖,所有访客将在他们的时间15:00收到该帖。"