# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_facebook # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "Facebook Page" msgstr "Strona na Facebooku" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_live_post__facebook_post_id msgid "Actual Facebook ID of the post" msgstr "Właściwe ID posta na Facebooku" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "An error occurred." msgstr "Wystąpił błąd." #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form msgid "App ID" msgstr "ID aplikacji" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form msgid "App Secret" msgstr "Sekret aplikacji" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Author Image" msgstr "Obraz autora" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account msgid "" "Check this if you want to use your personal Facebook Developer Account " "instead of the provided one." msgstr "" "Zaznacz jeżeli chcesz używać osobistego konta deweloperskiego na Facebook " "zamiast dostarczonego." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_comments_count msgid "Comments" msgstr "Komentarz" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ustawienia konfiguracji" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__display_facebook_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__display_facebook_preview msgid "Display Facebook Preview" msgstr "Wyświetl podgląd Facebooka" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields.selection,name:social_facebook.selection__social_media__media_type__facebook #: model:social.media,name:social_facebook.social_media_facebook msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token msgid "Facebook Access Token" msgstr "Token dostępu Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id msgid "Facebook Account ID" msgstr "ID konta na Facebooku" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_app_id msgid "Facebook App ID" msgstr "ID aplikacji Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_client_secret msgid "Facebook App Secret" msgstr "Sekret aplikacji Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_author_id msgid "Facebook Author ID" msgstr "ID autora na Facebooku" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Facebook Comments" msgstr "Komentarze na Facebooku" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form msgid "Facebook Developer Account" msgstr "Konto deweloperskie Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token msgid "" "Facebook Page Access Token provided by the Facebook API, this should never be set manually.\n" " It's used to authenticate requests when posting to or reading information from this account." msgstr "" "Token Facebook Page Access dostarczony przez Facebook API, to ustawienie nie powinno być wykonywane ręcznie.\n" " Używany jest do uwierzytelniania zapytań przy postowaniu i odczytywaniu informacji z tego konta." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id msgid "" "Facebook Page ID provided by the Facebook API, this should never be set " "manually." msgstr "" "Token Facebook Page Access dostarczony przez Facebook API, to ustawienie nie" " powinno być wykonywane ręcznie." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_post_id msgid "Facebook Post ID" msgstr "ID posta na Facebooku" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__facebook_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__facebook_preview msgid "Facebook Preview" msgstr "Podgląd Facebooka" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Facebook did not provide a valid access token or it may have expired." msgstr "Facebook nie dostarczył ważnego tokenu dostępu lub się on wyczerpał." #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Facebook did not provide a valid access token." msgstr "Facebook nie dostarczył ważnego tokenu dostępu." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_is_event_post msgid "Is event post" msgstr "Jest postem wydarzenia" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_likes_count #, python-format msgid "Likes" msgstr "Polubienia" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "Typ mediów" #. module: social_facebook #: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_mentions msgid "Page Mentions" msgstr "Wzmianki o stronie" #. module: social_facebook #: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_posts msgid "Page Posts" msgstr "Posty na stronie" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "Post Image" msgstr "Opublikuj obraz" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Post not found. It could be because the post has been deleted on the Social " "Platform." msgstr "" "Post nie został znaleziony. Być może został usunięty na platformie " "społecznościowej." #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "Published by Facebook Page •" msgstr "Opublikowano przez stronę na Facebooku" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_reach msgid "Reach" msgstr "Zasięg" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Read More about Facebook Pages" msgstr "" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_shares_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Shares" msgstr "Udostępnienia" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "Konto w mediach społecznościowych" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "Post na żywo w mediach społecznościowych" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "Media społecznościowe" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "Post w mediach społecznościowych" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "Szablon postów społecznościowych" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream msgid "Social Stream" msgstr "Kanał społecznościowy" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream_post msgid "Social Stream Post" msgstr "Post w kanale społecznościowym" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Unauthorized. Please contact your administrator. " msgstr "Brak autoryzacji. Skontaktuj się z administratorem." #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account msgid "Use your own Facebook Account" msgstr "Użyj własnego konta Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "" "Używane do porównań w wypadku, gdy musimy ograniczyć niektóre " "funkcjonalności do poszczególnych platform ('facebook', 'twitter', ...)." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_user_likes msgid "User Likes" msgstr "Polubienia użytkownika" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Views" msgstr "Widoki" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_live_post.py:0 #: code:addons/social_facebook/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, try reducing its size and posting it again " "(error: %s)." msgstr "" "Nie można przesłać twojego obrazu, spróbuj zmniejszyć jego rozmiar i " "przesłać ponownie (błąd: %s)." #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s" msgstr "Nie masz aktywnej subskrypcji. Możesz ją zakupić tutaj: %s" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "You need to be the manager of a Facebook Page to post with Odoo Social.\n" " Please create one and make sure it is linked to your account." msgstr "" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban msgid "added an event" msgstr "dodano w wydarzeniu" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "• " msgstr "• "