# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_renting_crm # # Translators: # Arunas V. , 2023 # Linas Versada , 2023 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 # Andrius Laukavičius , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Ramunė ViaLaurea , 2023 # Silvija Butko , 2023 # Jonas Zinkevicius , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Jonas Zinkevicius , 2023\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor msgid " Rental Orders" msgstr "Nuomos užsakymai" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__lead_id msgid "Associated Lead" msgstr "Susijusios iniciatyvos" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_crm_lead_rental msgid "Convert Lead to Rental Order" msgstr "" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__create msgid "Create a new customer" msgstr "Sukurkite naują klientą" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Create new rental" msgstr "Sukurti naują nuomą" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__partner_id msgid "Customer" msgstr "Klientas" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__display_name msgid "Display Name" msgstr "Rodomas pavadinimas" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__nothing msgid "Do not link to a customer" msgstr "Nesusieti su pirkėju" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Iniciatyva/Galimybė" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__exist msgid "Link to an existing customer" msgstr "Susieti su esamu pirkėju" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting_crm.crm_lead_to_rental_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form msgid "New Rental" msgstr "Nauja nuoma" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_order_count msgid "Number of Rental Orders" msgstr "Nuomos užsakymų skaičius" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_quotation_count msgid "Number of Rental Quotations" msgstr "Nuomos pasiūlymų skaičius" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_sale_order__opportunity_id msgid "Opportunity" msgstr "Pardavimo galimybė" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__action msgid "Rental Customer" msgstr "Nuomos klientas" #. module: sale_renting_crm #. odoo-python #: code:addons/sale_renting_crm/models/crm_lead.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_order_ids #, python-format msgid "Rental Orders" msgstr "Nuomos užsakymai" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Rentals" msgstr "Nuoma" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Pardavimo užsakymas" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_amount_total msgid "Sum of Rental Orders" msgstr "Iš viso nuomos užsakymų" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,help:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_amount_total msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders" msgstr "Patvirtintų užsakymų suma be mokesčių" #. module: sale_renting_crm #. odoo-python #: code:addons/sale_renting_crm/wizard/crm_lead_rental.py:0 #, python-format msgid "You can only apply this action from a lead." msgstr "Šį veiksmą galite taikyti tik iš iniciatyvos."