# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_renting_crm # # Translators: # Hamid Darabi, 2023 # Yousef Shadmanesh , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Hamed Mohammadi , 2023 # Hanna Kheradroosta, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2024\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor msgid " Rental Orders" msgstr " سفارشات اجاره" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__lead_id msgid "Associated Lead" msgstr "سرنخ مربوطه" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form msgid "Confirm" msgstr "تایید کردن" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_crm_lead_rental msgid "Convert Lead to Rental Order" msgstr "تبدیل سرنخ به سفارش اجاره" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__create msgid "Create a new customer" msgstr "ایجاد مشتری جدید" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Create new rental" msgstr "ایجاد اجاره جدید" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__create_uid msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__create_date msgid "Created on" msgstr "ایجادشده در" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__partner_id msgid "Customer" msgstr "مشتری" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__display_name msgid "Display Name" msgstr "نام نمایش داده شده" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__nothing msgid "Do not link to a customer" msgstr "به مشتری لینک نکنید" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__id msgid "ID" msgstr "شناسه" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخرین بروز رسانی در" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "سرنخ / فرصت" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__exist msgid "Link to an existing customer" msgstr "لینک به مشتری موجود" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting_crm.crm_lead_to_rental_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form msgid "New Rental" msgstr "اجاره جدید" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_order_count msgid "Number of Rental Orders" msgstr "تعداد سفارشات اجاره" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_quotation_count msgid "Number of Rental Quotations" msgstr "تعداد پیش فاکتورهای اجاره" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_sale_order__opportunity_id msgid "Opportunity" msgstr "فرصت" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__action msgid "Rental Customer" msgstr "مشتری اجاره" #. module: sale_renting_crm #. odoo-python #: code:addons/sale_renting_crm/models/crm_lead.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_order_ids #, python-format msgid "Rental Orders" msgstr "سفارشات اجاره" #. module: sale_renting_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Rentals" msgstr "اجاره ها" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "سفارش فروش" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_amount_total msgid "Sum of Rental Orders" msgstr "مجموع سفارشات اجاره" #. module: sale_renting_crm #: model:ir.model.fields,help:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_amount_total msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders" msgstr "جمع کل بدون مالیات مربوط به سفارش‌های تایید شده" #. module: sale_renting_crm #. odoo-python #: code:addons/sale_renting_crm/wizard/crm_lead_rental.py:0 #, python-format msgid "You can only apply this action from a lead." msgstr "شما این اقدام را فقط از یک سرنخ می‌توانید اعمال کنید."