# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_purchase_inter_company_rules # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated msgid "Auto Generated Purchase Order" msgstr "Automaticky generovaná nákupná objednávka" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated msgid "Auto Generated Sales Order" msgstr "Automaticky generovaná predajná objednávka" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation msgid "Automatic Validation" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s." msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Spoločnosti" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Nastavenia konfigurácie" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: " "Settings/Users/Companies" msgstr "" "Nakonfigurujte správne skladisko pre spoločnos(%s) cez " "Menu:Nastavenia/Používatelia/Spoločnosti" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery msgid "Copy Lots on Delivery Validation" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id msgid "" "Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on" " Sale(Purchase) Orders made to this company" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s" " when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s." msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a " "%(event_type)s for %(company)s." msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "" "Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights" msgstr "" "Medzi podnikový pouźívateľ spoločnosti %s nemá dostatok prístupových práv" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s " msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Objednávka" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type msgid "Rule" msgstr "Pravidlo" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Objednávka " #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company." msgstr "" "Vyberte typ pre nastavenie medzi spoločenských pravidiel vo vybranej " "spoločnosti." #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id msgid "Source Purchase Order" msgstr "Zdrojová nákupná objednávka" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id msgid "Source Sales Order" msgstr "Zdrojová zákazka odberateľa" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase msgid "Synchronize Purchase Order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale msgid "Synchronize Sales Order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase msgid "Synchronize Sales and Purchase Order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Prevod" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form msgid "Use Warehouse" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Sklad" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id msgid "Warehouse For Purchase Orders" msgstr "Skladisko pre nákupné objednávky" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n" "The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n" "\n" "(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "draft" msgstr "návrh" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "purchase order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "purchase/sales order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "sales order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "sales/purchase order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "validated" msgstr "overené"