# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_purchase_inter_company_rules # # Translators: # KeyVillage, 2023 # Весел Карастоянов , 2023 # Igor Sheludko , 2023 # Albena Mincheva , 2023 # aleksandar ivanov, 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Elena Varbanova, 2024 # Veselina Slavkova, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Veselina Slavkova, 2024\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated msgid "Auto Generated Purchase Order" msgstr "Автоматично съдадена поръчка за покупка" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated msgid "Auto Generated Sales Order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation msgid "Automatic Validation" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s." msgstr "Автоматично генерирани от %(origin)s на фирмата %(company)s." #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Фирми" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Настройки" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: " "Settings/Users/Companies" msgstr "" "Конфигурирайте правилния склад за дадена компания(%s) от меню: " "Настройки/потребители/компании" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery msgid "Copy Lots on Delivery Validation" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id msgid "" "Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on" " Sale(Purchase) Orders made to this company" msgstr "" "Стандартна стойност, която да се настрои за поръчките за покупка (продажба)," " които ще бъдат създадени въз основа на поръчки за продажба (покупка), " "направени към тази компания" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s" " when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s." msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a " "%(event_type)s for %(company)s." msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "" "Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights" msgstr "" "Потребителят на интеркомпанията %s не притежава достатъчно права за достъп" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s " msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Поръчка" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type msgid "Rule" msgstr "Правило" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Поръчка" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company." msgstr "Изберете типа, за да настроите правилата за избраната компания." #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id msgid "Source Purchase Order" msgstr "Поръчка за покупка на източник" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id msgid "Source Sales Order" msgstr "Източник на поръчка за продажба" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase msgid "Synchronize Purchase Order" msgstr "Синхронизиране на поръчката за покупка" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale msgid "Synchronize Sales Order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase msgid "Synchronize Sales and Purchase Order" msgstr "Синхронизиране на продажби и поръчки за покупка" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Прехвърлете" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form msgid "Use Warehouse" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Склад" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id msgid "Warehouse For Purchase Orders" msgstr "Склад за поръчки за покупки" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n" "The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n" "\n" "(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "draft" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "purchase order" msgstr "поръчка за покупка" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "purchase/sales order" msgstr "поръчка за поклупка/продажба" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "sales order" msgstr "" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "sales/purchase order" msgstr "поръчка за продажба/покупка" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "validated" msgstr ""