# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_project_forecast # # Translators: # Foldi Robert , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Corina Calin, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Corina Calin, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: sale_project_forecast #: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled #: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled msgid "" "If enabled, a shift will automatically be generated for the selected role " "when confirming the Sales Order. Only employees with this role will " "automatically be assigned shifts for Sales Orders containing this service." msgstr "" "Dacă este activată, o tură va fi generată automat pentru rolul selectat la " "confirmarea comenzii de vânzare. Numai angajaților cu acest rol li se vor " "atribui automat ture pentru comenzile de vânzare care conțin acest serviciu." #. module: sale_project_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled msgid "Plan Services" msgstr "Servicii de planificare" #. module: sale_project_forecast #: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_planning_slot msgid "Planning Shift" msgstr "Planificare Tură" #. module: sale_project_forecast #: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produs" #. module: sale_project_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id msgid "Sales Order Item" msgstr "Articol comandă de vânzare" #. module: sale_project_forecast #: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Linie comandă de vânzare" #. module: sale_project_forecast #: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id msgid "" "Sales order item for which this shift will be performed. When sales orders " "are automatically planned, the remaining hours of the sales order item, as " "well as the role defined on the service, are taken into account." msgstr "" "Articolul comenzii de vânzare pentru care va fi efectuată această tură. " "Atunci când comenzile de vânzare sunt planificate automat, sunt luate în " "considerare orele rămase din articolul de comandă de vânzare, precum și " "rolul definit în cadrul serviciului."