# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_amazon # # Translators: # Ivana Bartonkova, 2023 # Jakub Smolka, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Aleš Fiala , 2023 # Katerina Horylova, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Katerina Horylova, 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,body_html:sale_amazon.order_sync_failure msgid "" "
\n" "

The synchronization of the Amazon order with reference REF encountered an error and was not completed.

\n" "

Unless the order is canceled in SellerCentral, no other synchronization will be attempted.

\n" "

To schedule a new synchronization attempt, proceed as follows:\n" "

    \n" "
  1. Enter the Developer Tools.
  2. \n" "
  3. Open the form of the Amazon Account on which the order was placed.
  4. \n" "
  5. Navigate to the Order Follow-up tab.
  6. \n" "
  7. Set a date for Last Orders Sync that is anterior to the last status update of the order.
  8. \n" "
  9. Save the changes and click on the SYNC ORDERS button.
  10. \n" "
\n" "

\n" "

If the problem persists, contact Odoo support.

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,body_html:sale_amazon.picking_sync_failure msgid "" "\n" "
\n" "

The synchronization of the delivery orders encountered some errors and was not completed.

\n" "

Please correct the problem before manually synchronizing the delivery orders again, as no other synchronization will be attempted.

\n" "

Here are the errors sent by Amazon:

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
Order ReferenceMessage
\n" " \n" " An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n" " Unfortunately you need to manually check if the state of the order is correct or not.\n" " You can find all information about this\n" " \n" " in the documentation\n" " .\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,body_html:sale_amazon.inventory_sync_failure msgid "" "\n" "
\n" "

The synchronization of the products availability for Amazon Account\n" " REF\n" " encountered some errors and was not completed.

\n" "

Here are the errors sent by Amazon:

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
SKUMessage
\n" " \n" " An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n" " Unfortunately you need to manually check if the available quantity for the product is correct or not.\n" " \n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref msgid "API Identifier" msgstr "API Identifikátor" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key msgid "AWS Access Key" msgstr "Přístupový klíč AWS" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key msgid "AWS Secret Key" msgstr "Tajný klíč AWS" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token msgid "AWS Session Token" msgstr "Token relace AWS" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search msgid "Account" msgstr "Účet" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Account Name" msgstr "Název účtu" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search msgid "Active" msgstr "Aktivní" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "" "After validation of the credentials, the marketplaces\n" " to which this account has access will be\n" " synchronized and automatically made available." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Amazon Account" msgstr "Amazon účet" #. module: sale_amazon #: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_account_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form msgid "Amazon Accounts" msgstr "Účty Amazon" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_users__amazon_email msgid "Amazon Email" msgstr "E-mail Amazon" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_feed_ref #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_feed_ref msgid "Amazon Feed Reference" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref msgid "Amazon Item Ref" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_marketplace #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_form msgid "Amazon Marketplace" msgstr "Amazon Marketplace" #. module: sale_amazon #: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_marketplace_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form msgid "Amazon Marketplaces" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_offer #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_offer_id msgid "Amazon Offer" msgstr "Amazon nabídka" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree msgid "Amazon Offers" msgstr "Nabídky Amazon" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref msgid "Amazon Order Reference" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_recover_order_wizard msgid "Amazon Recover Order Wizard" msgstr "Průvodce obnovením Amazon objednávky" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref msgid "Amazon Reference" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:product.template,name:sale_amazon.default_product_product_template msgid "Amazon Sale" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:product.template,name:sale_amazon.shipping_product_product_template msgid "Amazon Shipping" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status msgid "Amazon Synchronization Status" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action msgid "Amazon accounts correspond to Amazon Seller Central accounts." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_marketplace.py:0 #, python-format msgid "Amazon marketplaces cannot be deleted." msgstr "Tržiště Amazonu nelze smazat." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "Amazon move: %s" msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. " "Since the current carrier doesn't automatically provide a tracking " "reference, you need to set one manually." msgstr "" "Společnost Amazon vyžaduje, aby byl u každé zásilky uveden referenční údaj " "pro sledování zásilky. Vzhledem k tomu, že současný dopravce neposkytuje " "sledovací odkaz automaticky, je třeba jej nastavit ručně." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. " "You need to assign a carrier to this delivery." msgstr "" "Společnost Amazon vyžaduje, aby byl u každé zásilky uveden referenční údaj " "pro sledování zásilky. K této zásilce je třeba přiřadit dopravce." #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AE msgid "Amazon.ae" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_CA msgid "Amazon.ca" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_JP msgid "Amazon.co.jp" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_UK msgid "Amazon.co.uk" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_US msgid "Amazon.com" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AU msgid "Amazon.com.au" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BE msgid "Amazon.com.be" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BR msgid "Amazon.com.br" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_MX msgid "Amazon.com.mx" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_TR msgid "Amazon.com.tr" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_DE msgid "Amazon.de" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_EG msgid "Amazon.eg" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_ES msgid "Amazon.es" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_FR msgid "Amazon.fr" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IN msgid "Amazon.in" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IT msgid "Amazon.it" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_NL msgid "Amazon.nl" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_PL msgid "Amazon.pl" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SA msgid "Amazon.sa" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SE msgid "Amazon.se" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SG msgid "Amazon.sg" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,name:sale_amazon.inventory_sync_failure msgid "Amazon: Available Inventory for Offers Synchronization Failure" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,name:sale_amazon.picking_sync_failure msgid "Amazon: Delivery Order Synchronization Failure" msgstr "Amazon: Selhání synchronizace objednávek" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,name:sale_amazon.order_sync_failure msgid "Amazon: Order Synchronization Failure" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_inventory_ir_actions_server msgid "Amazon: sync available inventory" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_pickings_ir_actions_server msgid "Amazon: sync delivery orders" msgstr "Amazon: synchronizace objednávek doručení" #. module: sale_amazon #: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_feeds_ir_actions_server msgid "Amazon: sync feeds" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_orders_ir_actions_server msgid "Amazon: sync orders" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla se chyba" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error msgid "An error occurred while linking your account with Amazon." msgstr "Při propojování vašeho účtu s Amazonem došlo k chybě." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids msgid "Available Marketplaces" msgstr "Dostupná tržiště" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error msgid "Back to my account" msgstr "Zpět na můj účet" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__company_id msgid "Company" msgstr "Společnost" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurační nastavení" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s rozhraním API." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the feed URL." msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s kanálem URL." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the proxy." msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s proxy." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/controllers/onboarding.py:0 #, python-format msgid "Could not find Amazon account with id %s" msgstr "Nepodařilo se najít účet Amazon s id %s" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "Could not process the feed document send by Amazon." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvořeno uživatelem" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvořeno dne" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Credentials" msgstr "Pověření" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/res_config_settings.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "Default Products" msgstr "Výchozí produkty" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form msgid "Discard" msgstr "Zrušit" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovací název" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__done #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__done msgid "Done" msgstr "Hotovo" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__error #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__error msgid "Error" msgstr "Chyba" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "Error code: %s; description: %s" msgstr "Kód chyby: %s; popis: %s" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__eu-west-1 msgid "Europe" msgstr "Evropa" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-west-2 msgid "Far East" msgstr "Dálný východ" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form msgid "Fulfilled by Amazon" msgstr "vyřízeno Amazonem" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form msgid "Fulfilled by Merchant" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_channel msgid "Fulfillment Channel" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fba msgid "Fulfillment by Amazon" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fbm msgid "Fulfillment by Merchant" msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "" "Gift message:\n" "%s" msgstr "" "Dárková zpráva:\n" "%s" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id msgid "Home Marketplace" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active msgid "" "If made inactive, this account will no longer be synchronized with Amazon." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "" "If the date is set in the past, orders placed on this Amazon Account before the first synchronization of the module might be synchronized with Odoo.\n" "If the date is set in the future, orders placed on this Amazon Account between the previous and the new date will not be synchronized with Odoo." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form msgid "" "If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will " "still be able to invoice or deliver." msgstr "" "Pokud je prodej uzamčen, již jej nemůžete měnit. Stále však budete moci " "fakturovat nebo dodat." #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "" "If this account gained access to new marketplaces," " synchronize and add them to the " "current sync marketplaces" msgstr "" "Pokud tento účet získal přístup na nová tržiště, synchronizujte je a " "přidejte je na aktuální synchronizační tržiště" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form msgid "In Processing by Amazon" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__is_follow_up_displayed msgid "Is Follow Up Displayed" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token msgid "LWA Access Token" msgstr "Přístupový token LWA" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token msgid "LWA Refresh Token" msgstr "Obnovovací token LWA" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync msgid "Last Orders Sync" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upraveno dne" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Link with Amazon" msgstr "Odkaz s Amazonem" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "" "Link your Amazon account with Odoo to start synchronizing your\n" " Amazon orders." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Linked Account" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id msgid "Marketplace" msgstr "Tržiště" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Marketplaces" msgstr "Tržiště" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__name msgid "Name" msgstr "Název" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-east-1 msgid "North America" msgstr "Severní Amerika" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_count #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_product__offer_count #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_template__offer_count msgid "Offer Count" msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #: code:addons/sale_amazon/models/product_product.py:0 #: code:addons/sale_amazon/models/product_template.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_product_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_template_view_form #, python-format msgid "Offers" msgstr "Nabídky" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "Only available marketplaces can be selected" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__order_count msgid "Order Count" msgstr "Počet objednávek" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Order Follow-up" msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form #, python-format msgid "Orders" msgstr "Objednávky" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__pending msgid "Pending" msgstr "Čeká" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__processing #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__processing msgid "Processing" msgstr "Zpracovává se" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_id msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_template_id msgid "Product Template" msgstr "Šablona produktu" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Produktová varianta" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "Products delivered to Amazon customers must have their respective parts in " "the same package. Operations related to the product %s were not all " "confirmed at once." msgstr "" "Produkty dodávané zákazníkům společnosti Amazon musí mít příslušné části ve " "stejném balení. Operace související s produktem %s nebyly potvrzeny všechny " "najednou." #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form msgid "Recover" msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form #, python-format msgid "Recover Order" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region msgid "Region" msgstr "Region" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action msgid "Register your Amazon account" msgstr "Zaregistrujte svůj účet Amazon" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action msgid "Register yours to start synchronizing your orders into Odoo." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token msgid "Restricted Data Token" msgstr "Omezený datový token" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form msgid "Retry Amazon Sync" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__sku msgid "SKU" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_offer_unique_sku msgid "SKU must be unique for a given account." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Prodejní objednávka" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Položka prodejní objednávky" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__team_id msgid "Sales Team" msgstr "Obchodní tým" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__user_id msgid "Salesperson" msgstr "Obchodník" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form msgid "Scheduled for Amazon Synchronization" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "" "Select the marketplace on which your seller account\n" " was initially created." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__seller_central_url msgid "Seller Central URL" msgstr "URL centrálního prodejce" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__seller_key msgid "Seller Key" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__location_id msgid "Stock Location" msgstr "Umístění skladu" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "Successfully updated the marketplaces available to this account!" msgstr "Úspěšně aktualizována tržiště dostupná pro tento účet!" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Sync Deliveries" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Sync FBM Inventory" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Sync Feeds Status" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids msgid "Sync Marketplaces" msgstr "Synchronizovat tržiště" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Sync Orders" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,subject:sale_amazon.inventory_sync_failure msgid "Synchronization of Amazon Stock has failed" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,subject:sale_amazon.order_sync_failure msgid "" "Synchronization of Amazon order {{ ctx.get('amazon_order_ref') }} has failed" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:mail.template,subject:sale_amazon.picking_sync_failure msgid "Synchronization of delivery orders has failed" msgstr "Synchronizace příkazů k dodání se nezdařila" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form msgid "Synchronization with Amazon failed" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory msgid "Synchronize FBM Inventory" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form msgid "Synchronized with Amazon" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included msgid "Tax Included" msgstr "Včetně daně" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/wizards/recover_order_wizard.py:0 #, python-format msgid "The Amazon order reference must be in 3-7-7 format." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "" "The Amazon order with reference %(ref)s was not recovered because its status" " (%(status)s) is not eligible for synchronization for its fulfillment " "channel (%(channel)s)." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region msgid "" "The Amazon region of the marketplace. Please refer to the Selling Partner " "API documentation to find the correct region." msgstr "" "Oblast Amazonu na trhu. Správnou oblast naleznete v dokumentaci k rozhraní " "Prodejní partner API." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref msgid "The Amazon-defined item reference." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref msgid "The Amazon-defined marketplace reference." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref msgid "The Amazon-defined order reference." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__team_id msgid "The Sales Team assigned to Amazon orders for reporting" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__sku msgid "The Stock Keeping Unit." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "The communication with the API failed." msgstr "Komunikace s rozhraním API se nezdařila." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "" "The communication with the API failed.\n" "Error code: %s; description: %s" msgstr "" "Komunikace s API se nezdařila.\n" "Kód chyby: %s; popis: %s" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_users__amazon_email msgid "The encrypted email of the customer. Does not forward mails." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id msgid "The home marketplace of this account; used for authentication only." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync msgid "" "The last synchronization date for orders placed on this account. Orders " "whose status has not changed since this date will not be created nor updated" " in Odoo." msgstr "" "Poslední datum synchronizace pro objednávky zadané na tomto účtu. " "Objednávky, jejichž stav se od tohoto data nezměnil, nebudou v Odoo " "vytvořeny ani aktualizovány." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__location_id msgid "" "The location of the stock managed by Amazon under the Amazon Fulfillment " "program." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token msgid "The long-lived token that can be exchanged for a new access token." msgstr "" "Token s dlouhou životností, který lze vyměnit za nový přístupový token." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id msgid "The marketplace of this offer." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids msgid "The marketplaces this account has access to." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids msgid "The marketplaces this account sells on." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_credentials_expiry msgid "The moment at which the AWS credentials become invalid." msgstr "Okamžik, kdy se přihlašovací údaje AWS stanou neplatnými." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token_expiry msgid "The moment at which the Restricted Data Token becomes invalid." msgstr "Okamžik, kdy se omezený datový token stane neplatným." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token_expiry msgid "The moment at which the token becomes invalid." msgstr "Okamžik, kdy se token stane neplatným." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "The order has been canceled by the Amazon customer while someproducts have " "already been delivered. Please create a return for this order to adjust the " "stock." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "The order was not found on this account's marketplaces." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "The provided reference does not match any Amazon order." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref msgid "The reference to the Amazon order to recover, in 3-7-7 format" msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "The sales order of this delivery order is not linked to an Amazon account." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id msgid "The seller account used to manage this product." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key msgid "The short-lived key used to identify the assumed ARN role on AWS." msgstr "" "Krátkodobý klíč používaný k identifikaci předpokládané role ARN na AWS." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key msgid "" "The short-lived key used to verify the access to the assumed ARN role on " "AWS." msgstr "" "Krátkodobý klíč používaný k ověření přístupu do předpokládané role ARN na " "AWS." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token msgid "" "The short-lived token used instead of the LWA Access Token to access " "restricted data" msgstr "" "Krátkodobý token používaný místo přístupového tokenu LWA pro přístup k " "omezeným datům" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__access_token msgid "The short-lived token used to query Amazon API on behalf of a seller." msgstr "Krátkodobý token používaný k dotazu Amazon API jménem prodávajícího." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token msgid "" "The short-lived token used to query the SP-API with the assumed ARN role on " "AWS." msgstr "" "Krátkodobý token používaný k dotazu SP-API s předpokládanou rolí ARN na AWS." #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status msgid "" "The synchronization status of the delivery order to Amazon:\n" "- Pending: The delivery order has been confirmed and will soon be synchronized.\n" "- Processing: The delivery details have been sent and are being processed.\n" "- Done: The delivery details have been processed.\n" "- Error: The synchronization of the delivery order failed." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status msgid "" "The synchronization status of the product's stock level to Amazon:\n" "- Processing: The stock level has been sent and is being processed.\n" "- Done: The stock level has been processed.\n" "- Error: The synchronization of the stock level failed." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "" "The synchronization with Amazon failed. Amazon gave us this information " "about the problem:" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__name msgid "The user-defined name of the account." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_marketplace_unique_api_ref msgid "There can only exist one marketplace for a given API Identifier." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_unique_amazon_order_ref msgid "" "There can only exist one sale order for a given Amazon Order Reference." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_line_unique_amazon_item_ref msgid "" "There can only exist one sale order line for a given Amazon Item Reference." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "This Amazon partner was created with an invalid state (%s); please set the " "correct state manually." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "" "This action will disconnect your account with Amazon and" " cannot be undone. Are you sure you" " want to proceed?" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model,name:sale_amazon.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Převod" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Unlink account" msgstr "Odpojit účet" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Unlinked Account" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Update Available Marketplaces" msgstr "" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree msgid "View on Seller Central" msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varování" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory msgid "" "Whether the available quantities of FBM products linked to this account are " "synchronized with Amazon." msgstr "" #. module: sale_amazon #: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included msgid "Whether the price includes the tax amount or not." msgstr "" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "You first need to authorize the Amazon account %s." msgstr "Nejprve musíte autorizovat účet Amazon %s." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 #, python-format msgid "" "You first need to set the marketplaces to synchronize for the Amazon account" " %s." msgstr "Nejprve musíte nastavit synchronizaci tržišť pro účet Amazon %s." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "" "You reached the maximum number of requests for this operation; please try " "again later." msgstr "" "Dosáhli jste maximálního počtu požadavků pro tuto operaci; zkuste to prosím " "znovu později." #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "Your Amazon account is linked with Odoo." msgstr "Váš účet Amazon byl propojen s Odoo." #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "" "[%s] %s\n" "Condition: %s - %s" msgstr "" "[%s] %s\n" "Podmínka: %s - %s" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "[%s] Delivery Charges for %s" msgstr "[%s] Poplatky za doručení za %s" #. module: sale_amazon #. odoo-python #: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0 #, python-format msgid "[%s] Gift Wrapping Charges for %s" msgstr "[%s] Poplatky za dárkové balení za %s" #. module: sale_amazon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form msgid "e.g. American Market" msgstr ""