# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_pricer # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Chloe Wang, 2024 # Yazi Tian, 2024 # 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-31 15:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:49+0000\n" "Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.constraint,message:pos_pricer.constraint_pricer_tag_name_unique msgid "A Pricer tag with this barcode id already exists" msgstr "具有此条码 id 的Pricer 标记已经存在" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__pricer_store_id msgid "Associated Pricer Store" msgstr "关联 Pricer 店" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__product_id msgid "Associated Product" msgstr "关联产品" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__auth_url msgid "Auth Url" msgstr "授权 URL" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__create_or_update_products_url msgid "Create Or Update Products Url" msgstr "创建或更新产品 URL" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_datetime msgid "Date and time of the last synchronization with Pricer" msgstr "最后一次与 Pricer 同步的日期和时间" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: pos_pricer #. odoo-python #: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0 #, python-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "错误: %s - %s" #. module: pos_pricer #. odoo-python #: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0 #, python-format msgid "Error: check Pricer credentials" msgstr "错误: 检查 Pricer 凭据" #. module: pos_pricer #. odoo-python #: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0 #, python-format msgid "Failed to unlink Pricer tag %s at API url %s" msgstr "未能解除价格标签的链接 %s 在 API url %s" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_store_identifier msgid "Identifier of the store in the Pricer system" msgstr "Pricer 系统中店铺的标识符" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_tag__name msgid "It is recommended to use a barcode scanner for input" msgstr "建议使用条码扫描器进行输入" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_datetime msgid "Last Update" msgstr "最后更新" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_status_message msgid "Last Update Status" msgstr "最后更新状态" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新人" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__link_tags_url msgid "Link Tags Url" msgstr "链接标记 URL" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_login msgid "Login of your Pricer account" msgstr "您的 Pricer 登录账号" #. module: pos_pricer #: model:ir.actions.server,name:pos_pricer.pricer_sync_cron_ir_actions_server msgid "POS Pricer: tags update synchronization " msgstr "POS Pricer: 标记同步更新" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_password msgid "Password of your Pricer account" msgstr "您的 Pricer 账号密码" #. module: pos_pricer #: model:ir.ui.menu,name:pos_pricer.pos_menu_pricer_configuration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.product_template_form_view_pricers msgid "Pricer" msgstr "价目表" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_display_price #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_display_price msgid "Pricer Display Price" msgstr "Pricer 价格显示" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_login msgid "Pricer Login" msgstr "Pricer 登录" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_password msgid "Pricer Password" msgstr "Pricer 密码" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_product_to_create_or_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_product_to_create_or_update msgid "Pricer Product To Create Or Update" msgstr "Pricer 产品创建或更新" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__pricer_product_to_link msgid "Pricer Product To Link" msgstr "Pricer 产品链接" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_store_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_store_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_view_list msgid "Pricer Store" msgstr "Pricer 商店" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_store_identifier msgid "Pricer Store ID" msgstr "Pricer 商店 ID" #. module: pos_pricer #. odoo-python #: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0 #, python-format msgid "" "Pricer Store ID must only contain lowercase a-z, 0-9 or '-' and not start " "with '-'" msgstr "Pricer Store ID 只能包含小写字母 a-z, 0-9 或 '-' 且不能以 '-' 开头" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__name msgid "Pricer Store name in Odoo database" msgstr "ERP 数据库中的 Pricer 商店名称" #. module: pos_pricer #: model:ir.model,name:pos_pricer.model_pricer_store msgid "Pricer Store regrouping pricer tags" msgstr "Pricer 存储重新分组的价格标记" #. module: pos_pricer #: model:ir.actions.act_window,name:pos_pricer.action_open_pricer_stores #: model:ir.ui.menu,name:pos_pricer.menu_pos_pricer_stores msgid "Pricer Stores" msgstr "Pricer 商店" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_tag__name msgid "Pricer Tag Barcode ID" msgstr "Pricer 标记条码 ID" #. module: pos_pricer #: model:ir.actions.act_window,name:pos_pricer.action_open_pricer_tags #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_tag_ids #: model:ir.ui.menu,name:pos_pricer.menu_pos_pricer_tags msgid "Pricer Tags" msgstr "Pricer 标记" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_tenant_name msgid "Pricer Tenant Name" msgstr "Pricer 租户名称" #. module: pos_pricer #: model:ir.model,name:pos_pricer.model_pricer_tag msgid "Pricer electronic tag" msgstr "Pricer 电子标记" #. module: pos_pricer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_tag_view_list msgid "Pricer tag" msgstr "Pricer 标记" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_product__pricer_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_product_template__pricer_tag_ids msgid "Pricer tags ids" msgstr "Pricer 标记 ids" #. module: pos_pricer #: model:ir.model,name:pos_pricer.model_product_template msgid "Product" msgstr "产品" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__product_ids msgid "Products" msgstr "产品" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__last_update_status_message msgid "Status message of the last synchronization with Pricer" msgstr "与 Pricer 最后一次同步的状态消息" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricer.field_pricer_store__name msgid "Store Name" msgstr "店名称" #. module: pos_pricer #. odoo-python #: code:addons/pos_pricer/models/pricer_tag.py:0 #, python-format msgid "" "Tag id should be a 17 characters string composed of a letter followed by 16 " "digits" msgstr "标签 id 应该是一个由字母和16位数字组成的 17 个字符的字符串" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_tag__pricer_store_id #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_product__pricer_store_id #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_template__pricer_store_id msgid "" "This product will be linked to and displayed on the Pricer tags of the store" " selected here" msgstr "此产品将被链接到并显示在这里选择的商店的价格标记上" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_product__pricer_tag_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_product_template__pricer_tag_ids msgid "" "This product will be linked to and displayed on the Pricer tags with ids " "listed here. It is recommended to use a barcode scanner" msgstr "此产品将链接到并显示在这里列出的价格标记 id。建议使用条码扫描器" #. module: pos_pricer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_view_list msgid "Update all tags" msgstr "更新所有标记" #. module: pos_pricer #. odoo-python #: code:addons/pos_pricer/models/pricer_store.py:0 #, python-format msgid "Update successfully sent to Pricer" msgstr "更新已成功发送给 Pricer" #. module: pos_pricer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_pricer.pricer_pricer_store_view_list msgid "Update tags" msgstr "更新标记" #. module: pos_pricer #: model:ir.model.fields,help:pos_pricer.field_pricer_store__pricer_tenant_name msgid "Your company identifier at Pricer" msgstr "你在 Pricer 的公司标识"