# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_iot # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Accept payments with a Worldline payment terminal" msgstr "Acepte pagos con un terminal de pago Worldline" #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Accept payments with an Ingenico payment terminal" msgstr "Acepte pagos con un terminal de pago Ingenico" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #, python-format msgid "Access your" msgstr "Acceda a su" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0 #, python-format msgid "Action identifier:" msgstr "Identificador de la acción:" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0 #, python-format msgid "Amount:" msgstr "Importe:" #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Barcode Scanners/Card Readers" msgstr "Lector de código de barras/lector de tarjetas" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy." msgstr "" "Omita la impresión del navegador y las impresiones a través del proxy del " "hardware." #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Cashdrawer" msgstr "Cajón portamonedas" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #, python-format msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information" msgstr "Haga clic en Avanzado/Mostrar detalles/Detalles/Más información" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #, python-format msgid "" "Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the " "webpage" msgstr "" "Haga clic en Continuar en ... .../Agregar excepción/Visitar este sitio " "web/Ir a la página web " #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #, python-format msgid "Close this window and try again" msgstr "Cierre esta ventana e inténtelo de nuevo" #. module: pos_iot #: model:ir.model,name:pos_iot.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "Configuration of payment terminal failed" msgstr "La configuración del terminal de pago falló" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/iot_longpolling/iot_longpolling.js:0 #, python-format msgid "Connection to IoT Box failed" msgstr "La conexión a la caja IoT falló" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "Connection to terminal failed" msgstr "La conexión al terminal falló" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0 #, python-format msgid "Could not connect to IoT scale" msgstr "No se pudo conectar a la balanza IoT" #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Customer Display" msgstr "Pantalla del cliente" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy msgid "Customer Facing Display" msgstr "Pantalla orientada al cliente" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Electronic Scale" msgstr "Balanza electrónica" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0 #, python-format msgid "Electronic payment in progress" msgstr "Pago electrónico en curso" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids msgid "" "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card " "swiping with a Vantiv card reader." msgstr "" "Habilita el escaneo de códigos de barras con un lector de códigos de barras " "conectado de forma remota y el deslizamiento de tarjetas con un lector de " "tarjetas Vantiv." #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale msgid "Enables Electronic Scale integration." msgstr "Habilita la integración de una balanza electrónica." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #, python-format msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception" msgstr "Solo para Firefox: haga clic en \"Confirmar excepción de seguridad\"" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.xml:0 #, python-format msgid "Get Weight" msgstr "Conseguir peso" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_identifier msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #, python-format msgid "" "If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:" msgstr "" "Si está en un servidor seguro (HTTPS), verifique si aceptó el certificado:" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_display_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_display_id msgid "Iface Display" msgstr "Pantalla de Iface" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_printer_id msgid "Iface Printer" msgstr "Impresora de Iface" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scale_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scale_id msgid "Iface Scale" msgstr "Balanza de Iface" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids msgid "Iface Scanner" msgstr "Escáner de Iface" #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Ingenico (BENELUX)" msgstr "Ingenico (BENELUX)" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__ingenico_payment_terminal msgid "Ingenico Payment Terminal" msgstr "Terminal de pago Ingenico" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #, python-format msgid "IoT Box Homepage" msgstr "Página de inicio de la caja IoT" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_id msgid "IoT Device" msgstr "Dispositivo IoT" #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "IoT Devices" msgstr "Dispositivos IoT" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iot_device_ids msgid "Iot Device" msgstr "Dispositivo IoT" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0 #, python-format msgid "" "It seems that no scale was detected.\n" "Make sure that the scale is connected and visible in the IoT app." msgstr "" "Parece que no se detectó ninguna balanza .\n" "Asegúrese de que la balanza esté conectada y visible en la aplicación de IoT." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0 #, python-format msgid "Last Transaction Status" msgstr "Estado de la última transacción" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0 #, python-format msgid "No Scale Detected" msgstr "No se detectó ninguna balanza" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0 #, python-format msgid "No worldline terminal configured" msgstr "Sin terminal de worldline configurada" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0 #, python-format msgid "" "No worldline terminal device configured for any payment methods. Double " "check if your configured payment method define the field Payment Terminal " "Device" msgstr "" "No hay un dispositivo de terminal worldline configurado para ningún método " "de pago. Revise de nuevo si su método de pago configurado define el campo " "\"Dispositivo de terminal de pago\"" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__payment_terminal_ids msgid "Payment Terminal" msgstr "Terminal de pago" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__payment_terminal_device_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__iot_device_id msgid "Payment Terminal Device" msgstr "Dispositivo de terminal de pago" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "Payment terminal error" msgstr "Error de terminal de pago" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0 #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "Please check if the IoT Box is still connected." msgstr "Verifique si la caja IoT todavía está conectada." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "Please check if the terminal is still connected." msgstr "Verifique si el terminal todavía está conectado." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "" "Please check the network connection and then check the status of the last " "transaction manually." msgstr "" "Revise la conexión a internet y revise el estado de la última transacción " "manualmente." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Please process or cancel the current transaction." msgstr "Procese o cancele la transacción en curso." #. module: pos_iot #: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Configuración del TPV" #. module: pos_iot #: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Métodos de pago en el punto de venta " #. module: pos_iot #: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_printer msgid "Point of Sale Printer" msgstr "Impresora del punto de venta" #. module: pos_iot #: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sesión TPV" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy msgid "Print via Proxy" msgstr "Imprimir vía proxy" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip msgid "Proxy IP Address" msgstr "Dirección IP del proxy" #. module: pos_iot #. odoo-python #: code:addons/pos_iot/models/pos_printer.py:0 #, python-format msgid "Proxy IP cannot be empty." msgstr "La IP del proxy no puede estar vacía. " #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Receipt Printer" msgstr "Impresora de recibos" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy msgid "Scan via Proxy" msgstr "Escanear vía proxy" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen." msgstr "" "Muestre la compra a los clientes mediante una pantalla conectada remoto." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "Terminal Disconnected" msgstr "Terminal desconectada" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" msgstr "" "La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0 #, python-format msgid "The IoT scale is not responding. You should check your connection." msgstr "La balanza de IoT no responde. Debe de verificar su conexión." #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "" "The transactions are processed by Ingenico. Set your Ingenico device on the " "related payment method." msgstr "" "Las transacciones son procesadas por Ingenico. Configure su dispositivo " "Ingenico en el método de pago relacionado." #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "" "The transactions are processed by Worldline. Set your Worldline device on " "the related payment method." msgstr "" "Worldline procesa las transacciones. Configure su dispositivo Worldline en " "el método de pago relacionado." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0 #, python-format msgid "Time:" msgstr "Tiempo:" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "Transaction could not be cancelled" msgstr "No se pudo cancelar la transacción" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Transaction in progress" msgstr "Transacción en proceso" #. module: pos_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot msgid "Worldline (BENELUX)" msgstr "Worldline (BENELUX)" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0 #, python-format msgid "Worldline - Last Transaction Status" msgstr "Worldline - Estado de la última transacción" #. module: pos_iot #: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal msgid "Worldline Payment Terminal" msgstr "Terminal de pago Worldline" #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0 #, python-format msgid "" "You cannot check the status of the last transaction when a payment in in " "progress." msgstr "" "No puede revisar el estado de la última transacción si el pago está en " "proceso." #. module: pos_iot #. odoo-javascript #: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0 #, python-format msgid "You must select a payment terminal in your POS config." msgstr "Debe seleccionar un terminal de pago en su configuración de TPV."